応援してね!人気ブログランキングへ
こちらの生活でときどき見かける気合の入った車。
「気」の意味を知って好んで使われるのだろう。もちろん、こんな文字を入れることを日本人や中国人はしない。
やるならもう少し上手な書き手が書いたものを・・・とか思うのだが、欧州人には多少乱れていようとも漢字のエキゾチックさを楽しんでいるのだらいいのだろう。
でも、私が見てもこの車はこの文字によって守られているんじゃあないか、って感じるのだから、効果抜群じゃなあないかい?
ウチの車にもやりたいなー。どこに売っているのだろう、シールになっているのかしら?
私が直接車体に書いてもいいぞぉ~、うほほ!
こちらの生活でときどき見かける気合の入った車。
「気」の意味を知って好んで使われるのだろう。もちろん、こんな文字を入れることを日本人や中国人はしない。
やるならもう少し上手な書き手が書いたものを・・・とか思うのだが、欧州人には多少乱れていようとも漢字のエキゾチックさを楽しんでいるのだらいいのだろう。
でも、私が見てもこの車はこの文字によって守られているんじゃあないか、って感じるのだから、効果抜群じゃなあないかい?
ウチの車にもやりたいなー。どこに売っているのだろう、シールになっているのかしら?
私が直接車体に書いてもいいぞぉ~、うほほ!
死ぬまでに行ってみたい外国、それがドイツです。
ドイツの建造物とビールとソーセージを心行くまで堪能したい。。。
海外の方が身に着ける漢字って面白いですよね。
どうしてそれ???ってものが多くて。
「離婚」てTシャツ着てる人を見かけた事ありましたよ。