その気になれば~♪

*いつものように*

るんるん JJ 広島へ♪

2008年09月28日 | JJ

28092008run_2 チャット友達 JJ が旅の途中 広島へ

それを知って東京から駆けつけてくれたるんるん♪

もぅ~  カズオくんに次いで
るんるんの我が家訪問まで実現しちゃって
嬉しいったら ありゃしません

28092008run_3その るんるん 朝一で広島空港到着
JJの新幹線広島駅 到着は15:49 

う~ん 時間はたっぷり♪
るんるんの行きたかった所へ行こうー!と

広島とは逆方向だけど
映画「転校生」「時をかける少女」「さびしんぼう」の
28092008run 舞台となった「尾道」へ

ロープウエイを利用
途中までカズオくんと同じコースで「千光寺」へ

映画を見ていない私には「... ?」 だけれど
ポンポン岩をポンポン叩く るんるん超可愛い

28092008run_jj_1 JJとの待ち合わせ時間が気にかかり
お昼を食べぬまま 高速を走り広島へ

到着後 広島風お好み焼き
「肉 玉 そば」一つを二人でモグモグ♪

そして いょいょ
るんるんにとっては今回が3度目
28092008zou_kuma_2 私にとっては初めて JJとの『ごたいめ~ん』

おほっ ちょっと想像と違った~
るんるん 居てくれなきゃ見つけられなかったカモ~

一見 物静かな感じで 語り口も穏やか
ちょっとビックリ

28092008run_jj_2 時間の関係で宮島には行かず
広島平和公園をお喋りしながら 散歩

JJは チャットと一緒でよく喋り 楽しい

そして 彼がいつも連れ歩くエレファントくんと記念撮影
るんるんのクマちゃんも一緒に

28092008jj 二人の2ショットでは
るんるんの頭から JJの

あれこれ からかわれた るんるん
二人とも可愛い ^^

それから「お好み村」で またまた お好み焼き

28092008run_jj_3_4 JJ は「スペシャル そば」
私たち今回は「肉 玉 うどん ねぎかけ」
美味しかったけど やっぱり1人1枚は多かったネ。

あっという間に時は経ち
「またみんなで会おうね♪」っと再会を約束

JJは新幹線で目的地へ旅立ち
28092008mit_jj_3 るんるんと私は お喋りを続け我が家へ

いやぁ 今日もまた中身の濃い
楽しい一日でした~♪

ドイツ語 ミヒャエルくんが校正してくれました。
ありがとう Michael!   

28092008okonomiyaki


Mein Chat-Freund JJ ist gerade in Japan!

Als er von Kyushu nach Kyoto zurückgefahren ist, hat er seine Reise in Hiroshima unterbrochen.  Dadurch konnte ich ihn zum ersten Mal persönlich sehen. 

Vor einigen Tagen habe ich meiner Freundin RunRun davon erzählt, dass er zu Besuch kommt.  28092008mit_run_jjSie ist deswegen extra mit dem Flugzeug hierher gekommen, damit wir uns zusammen treffen können!  Bisher haben die Beiden sich schon zwei Mal gesehen, aber sie hatten diesmal keine Gelegenheit, sich in Tokyo wiederzusehen.  Eigentlich wollte RunRun mich schon immer mal besuchen und konnte das jetzt endlich schaffen. 
Sie ist wirklich sehr nett, nicht wahr!?

Also, sie ist mit dem ersten Flug nach Hiroshima (Der Flughafen liegt in der Nähe von hier in Mihara) geflogen.  Aber JJ konnte leider erst am späten Nachmittag am Hauptbahnhof von Hiroshima ankommen. 

Darum sind wir zu mir nach Hause gefahren und haben erstmal gefrühstückt.  Dabei hat sie zum ersten Mal meinen Mann und meine kleine "Tochter" kennengelernt.  Leider war meine Tochter zu der Zeit schon in der Schule, darum konnten sie sich erst am Abend begrüßen.

Nach einer Pause sind wir nach Onomichi gefahren.  Denn RunRun wollte wegen den Filmen「転校生」「時をかける少女」「さびしんぼう」Onomichi schon lange mal besuchen.  Ich habe keinen der Filme gesehen, darum war ich nicht sehr aufgeregt...  Aber sie hat sich darüber sehr gefreut und das freut mich sehr für sie.  Auf dem Foto kann man das etwas sehen, oder?  Sie war dort  wirklich lustig und sehr süß!

Wir sind danach in die Stadt Hiroshima gefahren und haben gespannt auf JJ gewartet.

"JJ trägt heute einen Hemd, in rosa!" sagte RunRun.  Aber ich konnte ihn nicht einfach erkennen, obwohl ich schon einige Fotos von ihm gesehen habe.  Er sah etwas zurückhaltend aus.  Ehrlich gesagt hat er auch sehr ruhig gesprochen.  Vorher hatte ich einen anderen Eindruck, deswegen konnte ich ihn eventuell etwas schwer bemerken.  Hehe, vielleicht hatte JJ auch einen anderen Eindruck von mir! 

Auch RunRun konnte ich am Flughafen schwer erkennen, obwohl ich sie schon vier Mal gesehen habe.  Vielleicht muss ich mir besser neue Kontaktlinsen kaufen...

Danach sind wir mit der Straßenbahn zum Friedenspark gefahren und dort zusammen spazierengegangen.  Dabei konnten wir viel reden und auch fotografieren.
JJ macht seine Reisen fast immer zusammen mit seinem "Elefant" und fotografiert auch gerne mit ihm.  RunRun hat sich auch gewünscht, ein paar Fotos zusammen mit ihrem "Bärchen" zu machen.  So konnte ein schönes Foto gelingen.  Seht Euch bitte das Foto von RunRun und JJ an.   "Hasenohren" auf dem Kopf von RunRun!  JJ ist eigentlich so frech und hat solche freche Dinge öfter bei ihr gemacht.  Das war wirklich lustig und ich fand die Beiden sehr süß!

Zum Abendessen sind wir ein spezielles Hochhaus gegangen.  Es heißt Okonomi Dorf, weil es dort nur Okonomiyaki Restaurants gibt.  Dort haben wir natürlich Okonomiyaki gegessen.  Das hat uns sehr gut geschmeckt, trotzdem konnten wir leider nicht alles aufessen, weil es etwas zu viel war...

Wir haben die Zeit sehr angenehm verbracht.  Leider ist sie viel zu schnell vergangen.  Am Shinkansen Bahnhof haben wir uns in der Hoffnung verabschiedet, uns bald wiederzusehen. 

RunRun und ich sind wieder mit dem Auto zu mir nach Hause zurückgefahren.  Dort haben wir weiter viel geredet.

Der Tag war etwas hart, aber sehr sehr angenehm für uns!
Ich möchte mich bei meinen beiden Freunden RunRun und JJ für ihren Besuch herzlich bedanken.  Jetzt freue ich mich schon auf das nächste Mal!

  Der Text ist von Michael verbessert.
Arigatou, Micha!   

Comments (9)    この記事についてブログを書く
« またね~ | TOP | 朝帰り出勤 »

9 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
楽しかったんだねぇ~。 (ぬみ)
2008-10-01 23:14:08
楽しかったんだねぇ~。
私も今日は楽しかったよ!
えっ!物静か?・・・って誰が?って思ったけど(笑)
返信する
* ぬみ♪ (maki-mamaki)
2008-10-01 23:30:41
* ぬみ♪

ぬみちゃんも楽しかったんだねぇ!
よかった よかった^^

いやぁ第一印象がょ~!
おすましで挨拶してくれたのかしら^^
それとも私の中のイメージがあまりにも... だった!? ^^;
返信する
ぶふふw (Ballacki)
2008-10-02 00:40:11
ぶふふw
想像と違った?ってどんな想像してたんやろ~ふふふ
JJってすごく聞き取りやすいドイツ語だね~^^
3人で楽しくてよかったね~^^
あ~でも私も尾道行きたい~!いつか連れってってね^^/
返信する
Hallo liebe Maki ! (Michael)
2008-10-02 02:41:37
Hallo liebe Maki !

Es freut mich sehr, das Du mit Deinen Freunden eine angenehme und froehliche Zeit verbringen konntest.

Hoffentlich koennt Ihr Euer Treffen lange in einer schoenen und guten Erinnerung behalten.
Es ist sehr schoen, wenn man Freunde, die man schon lange kennt, endlich in Wirklichkeit sehen kann... nicht wahr ?

Bestimmt wart Ihr alle sehr aufgeregt ne.
Ich finde es aber etwas schade, dass JJ nur wenig Zeit hatte.

Ich freue mich fuer Euch ne... aber...
Du kennst die Farbe bestimmt ne ?
Aber nur ein bischen... ^^

Uebrigens...

Was JJ mit RunRun macht... eetto...
Das ist leider kein Siegeszeichen.
Er zeigt ihr Hasenohren. ^^

Also, ich bin wirklich schon sehr gespannt...
Auf Deinen naechsten Bericht ueber Besuch von Freunden.

O_o

Ich bin gespannt auf einen Bericht... ueber... mich ! O_o

Ich hoffe, dass es Euch "4" sehr gut geht ne !
Alles Liebe und Gute nach Mihara !


Liebe Gruesse, Michael (chotto gruen) ^^
返信する
おお、よかったね~~~^^ (CoCo)
2008-10-02 09:52:28
おお、よかったね~~~^^
JJは,相変わらずエレファント君と一緒なんだね^^
ままきさんの想像と違ったって意味、わかる^^;;
でも、みんなで、楽しくて、よかったね~~
今年は、ままきさんも、色んな人と会える年じゃあない?私も、今年はもう4回会う機会があった・・・で、来年は、ゼロかも@@
返信する
おひさしぶりのるんるんさん・・・ (nana)
2008-10-02 10:55:27
おひさしぶりのるんるんさん・・・
mamakiさんのお家まで行ったんですか!
3人とも楽しそうでいいな~


返信する
* Ballacki♪ (maki-mamaki)
2008-10-02 12:13:14
* Ballacki♪

そう言われると... ホンマどんな想像してたんやろ o_o
う~ん もっとワァーっと賑やかな感じで登場するかと思ってた^^

そうそうそう JJのドイツ語すごく聞き取り易かった!
よかった~ ほっ *^^*

Ballackiも尾道好きなん? 来て来て来て~
私はもう何回も行ったけど、景色眺めてぼ~っとしてただけ^^;
映画見て 色んなところに興味持ったらもっと楽しめるよね♪
勉強しよ~っと^^


* Michael♪

Arigatou gozaimasu.

Hai, Du hast recht. Es ist wirklich toll, wenn man Freunde endlich in Wirklichkeit sehen kann. Darun kann man den Treffen spaeter sehr lang in einer schoenen Erinnerung behalten.
Ich kann Dir aber sagen, ich mag auch sehr, dass ich mich darauf sehr sehr freue. Weil ich schon weiss, irgendwo, irgendwann wirklich zu schaffen! Dazu habe ich genug Geduld. *^^*
Wenn Du hierher gekommen bist, werde ich gerne ueber Dich viel erzaehlen. Nein! Du kannst bei mir selber viel schreiben! ;-) Wer wird dann gruen...? :p

Oh... Das war kein Siegeszeichen, sondern ihr Hasenohren!!!...? Vielleicht kann das sein, weil er auch so frech wie Du ist! :p Ich muss mal JJ fragen! ;-)


* CoCo♪

うん、ありがとう~ 3人で楽しい時間を過ごしてきました^^

可成り色褪せ手術の跡もいっぱいのエレファントくんでした。
JJとずっと一緒に旅行できるよう祈ってあげましょ^^

これからまだまだ沢山の出会いがあればいいね~♪


* nana♪

はぁーい! るんるん nanaさんの那須だけでなく この田舎まで足を運んでくれました♪ (^^)v

楽しかったです。今度はnanaさんもご一緒に♪
返信する
Liebe Maki, (cocorni)
2008-10-02 16:21:32
Liebe Maki,

es freut mich sehr, dass Du so viel netten Besuch bekommst ....und ich fühle Reisefieberund Sehnsucht nach euch!!!!! Auch wenn die sehr kostbaren Erinnerungen lebendig werden, so ist das Sich-Sehen doch am schönsten. Danke, dass Du so viel Geduld hast. Und ich bin sicher, dass auch ich, wir, eines Tages wieder zu Euch kommen werden..........und ihr wieder nach Europa. Es wird der richtiges Zeitpunkt kommen. Auch ich übe mich in Geduld und freue mich an den Dingen, die im Moment den Alltag verschönern, sei es eine Dankeschön-Brief mit selbst gemalten Bildern von Schülern, ein gemütliches Abendessen mit Norbert, ein paar Minuten zusammen mit Markus oder ein zufriedenes Lächeln von Elke........oder ein erfreulicher Elternabend von Elkes Klasse mit anschließendem Besuch in einem kleinen Gasthaus mit einer Freundin.

So, und jetzt darf ich meinen Koffer packen. Morgen fahre ich für drei Tage nach Osnabrück (da war ich noch nie), wo ich mich mit anderen StudienteilnehmerInnen zu einem Seminar treffen werde. Bin sehr gespannt. So wünsche ich Dir und Euch noch einen schönen Besuch mit Run Run. Ganz herzliche Grüße und alles Gute aus St.Nikolaus,

Deine Cornelia
返信する
* cocorni♪ (maki-mamaki)
2008-10-02 22:12:13
* cocorni♪

Vielen Dank fuer Deinen Kommentar.
Ich kann mir gut vorstellen, dass Du Reisefieber fuehlst und Sehensucht nach uns! Ich erinnere mich immer noch sehr gut, dass ihr uns besucht habt. Und als ich mit Kazuo auf dem Berg war, um ihm Seto-inlandsee zu zeigen und auch als wir in Miyajima waren, habe ich damalige schoene Erinnerungen mit Euch noch starker bekommen! Wir brauchen noch etwas Geduld, bis wir wiedersehen. Darauf freue ich mich schon sehr!

Bei Dir gab es aber auch schoene Dinge. :D Ich finde super, Alltag schoener zu machen. Auch wenn es nur kleine Dinge gibt, kann man damit froehlich werden. ;-) Hoffentlich gibt es auch bei allem so!

Das freut mich sehr, dass Du ab morgen fuer drei Tage in Osnabrueck sein kann! Als wir das erste Mal mit Maya nach Europa geflogen sind, haben wir eine Frau in Osnabrueck besucht. Sie hatte vorher bei uns aber in Ehime fuer eine Woche gewohnt. Leider ist sie schon verstorben. Aber wir haben sie in schoener Erinnerung behalten!
Ich wuensche Dir eine gute Reise und schoenen Tage dort!

Ach... ich wollte auf meinen Blog weiter schreiben, aber...
Leider ist RunRun den naechsten Tag wieder mit erstem Flug nach Tokio zurueckgeflogen, weil sie schon wieder arbeiten musste. Sie ist also von hier mit dem Flugzeug zur Arbeit gegangen! Das war fuer sie bestimmt hart, aber sie konnte alles gut schaffen.
Sie ist echt sehr nett, nicht wahr!? ;-)

Ich wuensche Euch noch einen schoenen Tag.
Alles Liebe und Gute.
返信する