スペイン語で遊ぼう!みんなの広場_since2004

スペイン好き、ラテンアメリカ好き、スペイン語好き、スペイン語をやってみようかなぁと思っているヒト、寄っといで!

時「~に」前置詞

2004-10-29 | スペイン語のいろは
文法用語の苦手な方へ:
前置詞は名詞や名詞みたいな働きをする語句の前につきます。
何の変化もしないのでご安心を! 
英語で言う IN とか AT などのことですよ。
まず時間に関わる「~に」の意味をもつ前置詞を見てみましょう。
動詞は原形のままです(不定詞)。

「~に」
ABRIR A LAS NUEVE 9時に開ける
VIAJAR EN (EL AÑO)2005 2005年に旅行する
SALIR POR LA MAÑANA 午前中に出かける
HACER AL MISMO TIEMPO 同時にする(AL = A + EL)

MAÑANA は「朝」でもあり「明日」でもあるので、まぎらわしいですね。
「明日」は “名詞化した副詞?” なので冠詞がつきません。
「明日の朝」は MAÑANA POR LA MAÑANA です。
ラ米では POR の代わりに EN を使います(ラ米全部かどうかは不明)。
スペインで「EN LA MAÑANA は文法的に間違い」と文法の先生が言い切っているのを聞いて驚きましたが、スペインのスペイン語だけがスペイン語ではありませんからね。

朝(午前)に POR LA MAÑANA, EN LA MAÑANA
昼(午後)に POR LA TARDE, EN LA TARDE
晩・夜に POR LA NOCHE, EN LA NOCHE

名詞の前に

2004-10-26 | スペイン語のいろは
名詞の前には、必ずというわけではありませんが冠詞や形容詞などがつきます。男性名詞女性名詞からそれぞれ一個ずつ例を出しましょう。複数形は語尾に S や ES をつけて作ります。

el libro     la casa (el と la は定冠詞と呼ばれます)
(その)本        (その)家
mi libro     mi casa
私の本          私の家
un libro    una casa (un と una は不定冠詞と呼ばれます)
一冊の(ある)本   一軒の(ある)家
dos libros   dos casas
二冊の本        二軒の家
unos libros   unas casas
数冊の本        数軒の家
muchos libros muchas casas
たくさんの本       たくさんの家

なんだかきれいに並ばなくて(この列↑)気持ち悪いんですけど~。どうしたらいいのかわからなくて~~。

アクセント

2004-10-23 | スペイン語のいろは
辞書を買うなら、単語がシラバ(音節)に分かれているもののほうがいいかも、と最近思います。シラバに区切ることで、アクセントをどこにおくのかがわかりやすくなるからです。残念ながら「ずくなしクラブ」でお勧めしているポケット辞典では分かれていません。

○●○←これが基本!
たとえば HOLA は HO・LA、GRACIAS は GRA・CIAS に分かれます。
母音 A,E,I,O,U と N,S で終わる単語は、オシリから二番目のシラバの母音を強く発音します。これがアクセントです。「アクセント符号がつく」ということではありません。

○○●←N,S 以外の子音で終わる単語
ESPAÑOL は ES・PA・ÑOL、AMOR は A・MOR に分かれます。
このように N,S 以外の子音で終わる単語の場合、オシリのシラバの母音を強く発音します。やはりアクセント符号はつきません。

上記の “お約束” 以外の母音を強く読む場合に、おなじみのチョン・マーク(アクセント符号)がつくのです。
たとえば Adiós (A・DIOS)、Japón (JA・PON)。

「いろは」にしては高度でしたかね。でも「なんでチョンがついているんだろう?」というもやもやが少しスッキリしたのではないでしょうか。発音に関しては親サイトの「カタカナ読みでイケるかな?」を一度ごらんくださいね~。

ABCのうた

2004-10-15 | スペイン語のいろは
総アクセス数3000突破を記念して、スペイン語で遊ぼう!のテーマソングを発表しま~す(いちいち記念するなっちゅーの)。
と言っても、ドレミの歌の替え歌ですけどね~。

[A] アー はアモールのアー
[B] ベー はベサメのべー
[C] セー はセルベッサのセー
[D] デー はデスパシオ
[E] エー はエスパニョール
[F] エフェ はフラメンコ~
[G] ヘー はヘンテのヘー
[H] オラ!遊びましょ~

解説:
AMOR アモール(愛)
BÉSAME ベサメ(キスして)
CERVEZA セルベッサ(ビール)
DESPACIO デスパシオ(ゆっくりと)
ESPAÑOL エスパニョール(スペイン語)
FLAMENCO フラメンコ(フラメンコ)
GENTE ヘンテ(人々)
HOLA オラ(やあ!こんにちは)
残りのアルファベットはどうする気か?まったく計画性のないカオルで、失礼いたしました!

※アルファベットに関しては「スペイン語のいろは」で4回に分けて掲載しています。
「はじめの一歩」A-D
「つづきの二歩」E-K
「そのつぎ三歩」L-Q
「やっとこ四歩」R-Z

やっとこ四歩

2004-10-11 | スペイン語のいろは
今日はアルファベットの最終回です。ついでに一番目の厚い壁である「動詞」について、少しだけ。。。
動詞にはARで終わるアール動詞、ERで終わるエール動詞、IRで終わるイール動詞があります。そういえば日本語も「~る」で終わる動詞が多いですよね。「わかーる」「かえーる」「がんばーる」なんてね。

[R] regalar レガラール(贈る)←アール動詞
 エレ
[S] saber サベール(知る)←エール動詞
 エセ
[T] tener テネール(持つ)←エール動詞
 テ
[U] unir ウニール(結びつける)←イール動詞
 ウ
[V] volver ボルベール(戻る、帰る)←エール動詞
 ウベ

動詞がなぜ厚い壁なのかというと、主語の人称によって語尾がいちいち変わるからなんです。どういうことか知りたい方は「がんばーる動詞の活用」で模擬体験してくださいね。でもそれを見てくじけないで! いまはただ、動詞の原形(不定詞)ってこんな感じね、とだけわかればいいんですよ。

のこり四文字で始まる単語は極端に少ないです。
[W] ←外来語表記に使われます。
ウベドブレ
[X] E の次に続く単語が多いかな。EXPLICAR エスプリカール(説明する)
エキス
[Y] Y 一文字で「~と」「そして」という意味になります。
イグリエガ
[Z] LOS ZAPATOS ロス・サパトス(靴)←ふつうは複数形
セタ