和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

始業前

2024-08-15 11:52:00 | 英語特許散策

US2024127372(KOMATSU MFG CO LTD [JP])
[0052] In the embodiment, the detection device 12 detects the construction site at a first frequency.
【0038】
  実施形態において、検出装置12は、第1の頻度で施工現場2を検出する。

For example, the detection device 12 detects the construction site only once before starting the work of the day. 
検出装置12は、例えば1日の始業前1回だけ施工現場2を検出する。

US11796694(CANON MEDICAL SYSTEMS CORP [JP])
[0101] Further, during an inspection performed before the start of a work day or the like, macro capabilities of the PET detector 101 such as an energy resolution and a time resolution are usually checked. However,
【0092】
  また、通常、始業前点検等では、PET検出器101のエネルギー分解能及び時間分解能等のマクロな性能が確認されるが、

in addition to the macro capabilities, the PET apparatus 100 according to the second embodiment is able to make it possible for the user to understand micro capabilities such as the two-dimensional distribution of the index values.
第2の実施形態に係るPET装置100は、このようなマクロな性能だけではなく、指標値の2次元分布というミクロな性能をユーザに把握させることができる。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 偏波間スキュー | トップ | 直動案内装置 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事