「乱雑である」「取り散らかっている」、あるいは「めちゃめちゃである」、「困った[収拾のつかない]状態である」と言いたいときは、a messを使って表現する。
○Practical Example
"American foreign policy is a real mess now."
"I don't agree, Kerry. Everything is fine all over the world."
「アメリカの外交政策は今はめちゃめちゃだ」
「ケリー、わたしはそうは思わない。世界はいまどこもうまくいってるわ」
●Extra Point
形容詞messyは、「取り散らかした」「きたない、だらしない」「混乱した、めちゃくちゃな」。
◎Extra Example
"Oh God, my hair is a real mess today. It so messy."
"Why don't you go to the beauty parlor, Anna, and get a perm?"
「ああ、今日は髪がぼさぼさよ。ほんとにみっともないわ」
「アンナ、美容室に行ったら? パーマをかけたらどう?」