gooeyは「べたつく、ねばねばの」。
今日のGetUpEnglishはこの薄気味悪い英語を学習する。
薄気味悪い状況で使われることが多い。
○Practical Example
"The gooey substance oozed from the walls, pulsating as if it were alive."
「壁からねばねばした物質がにじみ出て、まるで生きているかのように脈動した」
●Practical Example
もう一例。
◎Extra Example
"She found a gooey, unidentifiable object in the attic."
「彼女は屋根裏で、よくわからないねばねばしたものを見つけた」
☆Extra Extra Point
やっぱりネガティブな意味で使われることが多いと思う。
★Extra Extra Example
"I touched the gooey liquid in the jar, and it started to glow in the dark."
「瓶の中のねばねばした液体に触れたとたん、暗闇で光り出した」