Das Leben und Bigmouth (strikes again)

横浜からみんなに。毎日忙しいやろうけど, みんな見ちくりぃぃぃ。Liebe Gruesse aus Yokohama!

Delikatesse / 粗食

2005-12-31 22:12:24 | Essen / 食べ物
昨日は会社の手巻き寿司で残ったぬかずけ沢庵を処分すべくご飯を炊いた。でも、ここでは粗食じゃなくてごちそうですね。
Das war gesterns Abendessen. Nur Reis und eingelegte Rettich. Wenn ich in Japan waere, ist das sehr armes Essen, aber hier ist es fuer mich eine Delikatesse!!!

new CD

2005-12-31 22:05:30 | Musik / 音楽
Heute habe ich letzte CD von diesem Jahr gekauft. Ich hatte Gutschein von WOM, 20 Euro. Ich hab' so viele Muehe gegeben, Beste CD mit 20 Euro zu besorgen, dort war allerdings wie Russland... Trotzdem habe ich 2 CD mit 98 Cent gekauft, was ich schon ewig kaufen wollte. Eine ist "Primal scream" (Glasgow), eigentlich sehr alte CD!! Ich kann damit allein zu Hause cool und high tanzen!!! Andere ist "Hard-Fi", sehr gutes Gig habe ich dieses Jahr gesehen. Suppiiiii
今年最後のCDを買ってきました。といっても会社からのクリスマスプレゼントの20ユーロ商品券があったのでそれで。WOMというドイツのCD屋に走ってきました。でも、CDが全くと言って良いほどない。ここはロシアかといつものように思った。まー金使わずに済みますが。そんな中から選び出したのはこの2枚。98セント継ぎ足して購入。1つはむっちゃ古い"Primal scream" のCD。買おうと思ってはや10年以上も経ってしまいました。もう一枚はこの前ライブでみた "Hard-Fi" ライブはお勧め。これもやっと買えた。

シンディーローパー / Cyndi L.

2005-12-30 07:36:36 | Deutschland / ドイツ
今日は友達に誘われてよだきかったけれどもダウンタウンというところに飲みに行きました。そこは17時くらいからやっている今風にいうとクラブ、でも音楽はディスコ(つまり古くさいということ)という感じか。はっきりいってついていけません。17時にいくと入場料だけでただでいろいろなパンが食べれる。
しかし、考えてみて、だいたい17時に仕事すでに終わってただパン食いにくる人でまともな人ははたしているのか。少なくとも私好みの人はいないでしょう。じゃ、なんで行くの? たばこも臭いし、音楽もださださ、もう、シンディーローパーがかかってきた時は呆然。 S が話していた話を思い出しました。かっこ良くて気にかかる男の子がいたらしいけれど、彼女が彼に好きな音楽はと聞いたら、なんと答えはシンディーローパー。彼女は興ざめしたという話です。彼女は私と似た感じの音楽の趣味だから彼女の気持ちはすごく分かります。私でも引きます。そんな訳で引きまくりな2時間でした。疲れた。
Heute war ich zum Tanzen gegangen, obwohl ich gar nicht getanzt habe, weil die Musik einfach nicht mein Ding war, z.B. Cyndi L. Ich erinnerte mich an eine Geschichte von S. Sie hat ein Freund, der Ihr gut gefallen hat. Sie hat eines Tages ihn eine Frage gestellt, welche Musik er mag. Er antwortete "Cyndi L". Ploetzlich konnte sie kein Wort mehr sagen. Fuer mich war heute abend 2-stundenlang solche Situation... Ich bin sehr sehr muede.

Mandarine / みかん

2005-12-29 07:17:37 | Essen / 食べ物
Heute habe ich noch mal Mandarine eingekauft, aber ist dieses Mal viele. 3.5 Kg. Ich hoff's, dass es bis uebermorgen haelt...
今日またみかん買いに行った。いつも買い物に行くレーヴェは自分でみかんを選べるので良い。網に入ってるやつは選ぶのが大変だし、アタリハズレがあるし。今日は3.5 Kg買ってみました。今日は遠慮なしに食べられる。

Vitamin C / ビタミンC

2005-12-26 08:29:27 | Essen / 食べ物
今日は金曜日に会社で手巻き寿司をした時のレタスが残ってたので、それをまぜてチャーハンを作った。レタスを炒めるとビタミンCは減るかもしれないがそれは昨日みかん8個くらい食べたので十分。またみかんのおかげて黄色くなるかもしれませんがまたこれがやめられない。またあさって買いに行こう。
Heute habe ich gebratene Reis gegessen, weil ich viele Kopfsalat von Freitag noch uebrig hatte. (Am Freitag habe ich in die Firma Sushi gemacht. Die Salat war viel uebrig geblieben...) Wenn man Kopfsalat brate, dann es verliert Vitamin C, aber ich hatte genug Vitamin C von ca. 8 Stueck Mandarine. Meine Haut wird immer wieder mehr gelb, aber kann ich nicht vermeiden...

Waffel am Stiel / 棒付きワッフル

2005-12-22 06:41:03 | Essen / 食べ物
Nachdem Nudeln wollte ich einfach etwas Suesses. Ich hab' mich an ein Waffel am Stiel (nur 50 Cent!!!) am D-Hbf erinnert, bin sofort kaufen gegangen. Sehr billig!!!
ラーメンの後はもちろん甘いものが食べたくなり、電車の時間まで15分あったので早速あるところへハシリ買いに。クリスマス市のワッフル屋でそこはなんと棒付きワッフルがなんと50セント。先週も食べたけれどすごくお得な気がします。この前は持ち金が50セントしかなくてこれじゃ何も買い食いできないと思っていたところにそれを発見。最初はトッピングの値段だろうと思っていましたが本体でした。びっくり。早速最後の50セントで買い食いしたのでした。

塩バターラーメン / Nudelsuppe

2005-12-22 06:36:40 | Essen / 食べ物
Heute musste ich nach Duesseldorf etwas einkaufen gehen. Danach habe ich eine japanische Nudelsuppe gegessen. Die Nudeln sind sehr duenn (falls man langsamer isst, dann wird die Nudeln sehr dick und schmeckt nicht mehr...), deshalb muss man schnell essen. In Japan darf man schluerfen, wenn man Nudelsuppe isst.
今日はデュッセルへ買い物に行く用事ができたので帰りにラーメンを食べにいった。N がいっぱいだったのでE へ。塩バターラーメンは結構さっぱりしていたし、おいしかったです。なんせ半年ぶりのラーメンですから。。。

Kekse / クッキー

2005-12-19 06:43:39 | Essen / 食べ物
Heute war ich bei einer Freundin und zusammen Kekse gebacken.
Sie hat ein Blechkuchen und Kokos-Meringe gebacken und ich hab' 2 verschiedene Kekse, mit Rezept, aber ein bisschen ge?ndert. Apfel-Zimt und Yogi Kekse...
今日は友達の家でクリスマスのためのクッキーを焼きました。
友達はレシピどおり、ケーキとメレンゲを焼いていましたが私はレシピを勝手に代えて、次の2種類のクッキーを焼きました。リンゴシナモンクッキーとよぎクッキー。食いたい人はどうぞ。

Zahnarzt und P. / 天国と地獄。

2005-12-14 05:40:26 | Weblog
Gestern musste ich wieder zum Zahnarzt. Aegerlicherweise hat sie anscheinend vergessen, mein Name in die Liste zu tragen. 5 Min. spaeter hat sie gesagt, dass ich ab 16:30 einen Termin haben sollte. Natuerlich nicht. Ich hatte keine Karte mitgenommen, die sie persoenlich 14:00 geschrieben hat. Ab jetzt muss ich meine Reservierungskarte immer mitnehmen. Sie hat gar nicht entschuldigt, deswegen habe ich heute mit der Karte noch mal persoenlich beschwert, dass ich recht hatte.
Danach wollte ich P. gucken gehen, um meine Laune zu wechseln. Sie wird immer huebscher und suesser...
昨日はまた歯医者に行った。2時からといわれたからわざわざ会社有給とって14時に行ったのに、16:30からの予約が入っていると言われた。これを目の前で予約入れた時に悪い予感がしていた。なぜなら、私の予約カードは14時と書いていたがスケジュール表には予約書き込んでないような気がしたから。結局この女は彼女が間違ったにもかかわらず誤りもしなかった。(今日、また歯医者行った時にその女が自分で書いた予約カードを突き付けてやった。でも誤りもしない。いらつく。日本人としてはじゃぁ何でそんなとこにいやな思いまでして行くの?と思うかもしれませんが、そんこといってたらどこも行けなくなってしまうのです。なんせサービス砂漠ですからここは。)
歯医者の後、友達の子供に会いに行きました。パールちゃん。かわいい!日本人みたいじゃない?