Das Leben und Bigmouth (strikes again)

横浜からみんなに。毎日忙しいやろうけど, みんな見ちくりぃぃぃ。Liebe Gruesse aus Yokohama!

Toaster / トースタ

2007-07-03 05:56:49 | Gruene Goods / 緑グッズ
Toaster brauche ich ab und zu, wenn ich schoenes britisches Toast essen will. Ich mag nicht so besonders Brot, aber Toast mag ich sehr gerne, besonders wenn ich viele gesalzte Butter schmiere.
いけねぇ、トースタ忘れてた。これも見事に立派な緑の緑物。イギリスのトーストが好きな私にとってこれは必需品。でもドイツにはうまい塩入バター探すのがなかなか大変。ドイツ人は無塩バターばっか使ってます。多分ソーセージとか塩っぽいからに違いない。

Zitronpresser / みかん絞り機

2007-07-03 05:52:12 | Gruene Goods / 緑グッズ
Na ja, vielleicht ist das uebertrieben, dass ich solches Geraet habe. Das war aber ein Set (Wasserkocher, Kaffeemaschine und Toaster)gewesen. Aber benutzte ich manchmal.
こんなものは買わなくてもいい代物だが緑となると話は別。というかこれはトースタとコーヒーメーカーと湯沸かし器とセットになっていたのでどっちかというとおまけ。たまにみかんやレモンをしぼっています。でもセットじゃなくてもやっぱり見つけたら買ったに違いない。

Wasserkocher / 湯沸かし器

2007-07-03 05:50:41 | Gruene Goods / 緑グッズ
Als ich zuerst hierher kam, habe ich sehr ueberrascht, weil der Wasserkocher sehr schnell kocht. Das ist wahrschenlich unterschied zwischen 120 und 220 Volt. Frueher habe ich von Jemandem im Studentenwohnheim oder WG ausgeliehen, seit ich allein wohne, benutze ich dieser Gruenes.
ドイツに来た時、初めて見てなんじゃこれっと思ったがさすがに220ボルトは水湧かすのは早い。一人で住む前は借りたりしてたがやはり必需品である。緑のを見つけたときは金欠でどうしても欲しかったけど買えなかった。1年待って手に入れた代物。

Waage / 計量計

2007-07-03 05:49:03 | Gruene Goods / 緑グッズ
Das habe ich in Outlet-Shop (Roermond) gekauft. Manchmal benutze ich dieser Waage, wenn ich einen Rezept brauche. Aber ich hab' noch keine Personenwaage...
この計量計はオランダのアウトレットショップに行ったときに買ったもの。たまに使うが色が気に入ったので、わざわざまたそこまで行って買ってしまった。でも体重計はまだ持っていない。

ミキサー / Mixer

2007-06-30 22:36:33 | Gruene Goods / 緑グッズ
このミキサーはうちの近くにあったクエレで昔偶然見つけて速攻買ったもの。値段も20ユーロくらいだったと思う。これは昔からほしいと思っていたのでよく使う。特に夏場は冷凍果物とバナナ、牛乳でフルーツミックスを作る。ドロドロしているのがたまらなくうまい。
Dieser Mixer habe ich in Q***** gekauft. (Jetzt gibt es dieser Geschaefte nicht mehr in der Naeh bei mir.) Ich hab' sofort gekauft und sehr oft benutzt, besonders in Sommer. Ich mische Bananen, gefrorenen Obste und Milch. Das ist sehr lecker!!!

ミル / Mill 2

2007-06-30 22:26:26 | Gruene Goods / 緑グッズ
Den habe ich noch frueher als Andere gekauft. Hier ist Chilli darin und ich benutze immer. Ich hab' in Mailand gekauft, glaube ich...
これはこの前書いたプジョー製より前にミラノで買った。でも、プジョー製を秋から狙っていたのでこれは胡椒でなくてチリを入れている。これはいつも出動している。

ミル / Mill

2007-06-26 06:17:30 | Gruene Goods / 緑グッズ
これはプジョー製のミル。プジョーはそもそもこのミルからスタートしたらしい。これはシャンゼリゼーのプジョーショップで買い込んだ。まだ使っていない。とほほ。
Das ist Pfeffer und Salz Mill von Peugeot. Ich hab' wirklich Gruen gesucht und endlich in Champs-Elysees gefunden. Nur noch muss ich benutzen...

いす / Stuhl

2007-06-26 05:29:35 | Gruene Goods / 緑グッズ
このいすは去年、誕生日にもらった。今はこのノートブック置きとして主に使われている。いすというより机だ。いすとして登場するときはクラビノーバ弾く時くらいか。ううっ、長いこと弾いてへんわ。
Den Stuhl habe ich in letztes Jahr bekommen. Jetzt benutze ich meistens als Tisch fuer diesen Notebook. Sehr flexibel.

エスプレッソマシーン / Espresso Maschine

2007-06-19 06:05:24 | Gruene Goods / 緑グッズ
Das habe ich auch sofort gekauft, aber nur einmal benutzt. Wenn ich der Espresso koche, habe ich immer irgendwie Angst... Das ist ein Plastics, aber funktioniert prima. Vielleicht benutze ich dieses Wochenende...
このエスプレッソマシーンも見つけたときにすぐ買っちまった。まだ1回しか使ったことがない。上の方はプラスチックだけど全く問題ない。今週末にでもまた試してみるか。

野菜すりおろし器 / Reiben

2007-06-03 20:55:46 | Gruene Goods / 緑グッズ
これってなんて言うんやったっけ?野菜を切る道具…これはこの前日本に帰った時、ハンズで買った。うちのライバル会社のものですがうちはこんなんは売ってないので買っちゃった。そのうち使おう。なんせ、こんなに緑なのをほっとけなかったし。
Als ich letzten Mal in Japan war, habe ich das Geraet gefunden und sofort gekauft. Das ist von unseren Konkurrenz hergestellt, haben wir aber so was nicht. Ausserdem so Gruenes konnte ich nicht einfach so lassen...

Kaffeemaschine / コーヒーメーカー

2007-05-22 06:14:30 | Gruene Goods / 緑グッズ
Ich moechte jetzt langsam meine Kollektion zeigen, und zwar gruener Sache. Der Erste ist dieser Kaffeemaschine. Als ich sie gesehen habe, musste ich kaufen, trotzdem ich hab' dast ein Jahr drauf gewartet... Gott sei Dank, dass ich noch kaufen konnte. Jetzt schon 5 Jahre alt.
ここら辺で緑グッズ第1弾を紹介しようと思う。新しいコレクションです。
このコーヒーメーカーは見つけた時買いだと思った。でも約1年待った。買えて良かった。でももう使って5年経っている。