お湯のなかを登っていけるらしいが足が筋肉痛だったし、滑りそうだったのでやめた。
Man kann durch heißes Wasser laufen.
Aber ich hatte sehr stark Muskelkater wegen des Klettern.
Man kann durch heißes Wasser laufen.
Aber ich hatte sehr stark Muskelkater wegen des Klettern.
Das war sehr anstrengend!
Ich dachte, dass ich nicht mehr zurückkommen kann...
本当に疲れました。
死ぬかと思うぐらい辛かった。
せめて天気が良かったらよかったのに。
Ich dachte, dass ich nicht mehr zurückkommen kann...
本当に疲れました。
死ぬかと思うぐらい辛かった。
せめて天気が良かったらよかったのに。
Dort ist Meakan-dake in Hokkaido.
Der Meakan-dake bedeutet "weiblicher Akan-Gipfel".
7月に雌阿寒岳に登った時の写真です。
Der Meakan-dake bedeutet "weiblicher Akan-Gipfel".
7月に雌阿寒岳に登った時の写真です。
7月に北海道の山登りに行きました。
さすが北海道、まっすぐな道がいっぱいあって感動しました。
Das ist eine Strasse von Hokkaido.
In Japan gibt es solchen gerade Weg nur in Hokkaido.
さすが北海道、まっすぐな道がいっぱいあって感動しました。
Das ist eine Strasse von Hokkaido.
In Japan gibt es solchen gerade Weg nur in Hokkaido.
筑波山の様子。
裏登山道から登り、おりた。
頂上では凄い人で、居場所がないほどだった。
なぜなら、ロープウェイで簡単に来れるため。
次はロープウェイで来たい。
Auf die Spitze waren es so viele Leute.
Dort gibt es 2 Seilbahnen von verschiedene Richtungen.
So einfach kann man auch kommen.
Wir sind ca. 2 Stunden von anderen Richtung zu Fuß gelaufen.
裏登山道から登り、おりた。
頂上では凄い人で、居場所がないほどだった。
なぜなら、ロープウェイで簡単に来れるため。
次はロープウェイで来たい。
Auf die Spitze waren es so viele Leute.
Dort gibt es 2 Seilbahnen von verschiedene Richtungen.
So einfach kann man auch kommen.
Wir sind ca. 2 Stunden von anderen Richtung zu Fuß gelaufen.