Das Leben und Bigmouth (strikes again)

横浜からみんなに。毎日忙しいやろうけど, みんな見ちくりぃぃぃ。Liebe Gruesse aus Yokohama!

猿島 / Sarushima

2017-05-21 12:04:19 | Weblog
Ich fuhr Sarushima von Yokosuka mit der Fähre.
Dort ist sehr schöne Insel mit viele Grünen.
Man kann einfach Rundspaziergang machen.
横須賀から船で10分、猿島に行ってみた。
本当に気軽に行ける観光地と言える。
道も整備されていて、散歩に最適。
昔は要塞で、石垣などは苔や緑でいっぱい。
なんともいい雰囲気の島です。
簡単に1周できます。
おすすめです。

Gesichtsreiniger / 洗顔石鹸

2017-02-27 13:52:46 | Weblog
Sehr sehr lange her, habe ich den Gesichtsreiniger 2,5 l für 10 Euro in BS gekauft.
Endlich Mal ist es am Ende, deswegen habe ich Neues besorgt, als 0,25 l für 2000 JPY.
Wahnsinnig oder?

昔、ケルンに住んでる時に、近所のBSで見つけたTea Tree洗顔の素。
なんと2.5l、10ユーロで買って、もうそろそろというかやっと、なくなりそうな感じである。
なので、同じもの買ってみたが、0.25lで2000円だった。高い!

Fuji / 富士山

2016-04-28 21:29:34 | Weblog
家の近くの駅から天気がいいと富士山が見えます。
スマホで撮ったのであまり良く写っていませんが、なんだか嬉しいです。
In der Näh von mir, gibt es einen Bahnhof, wo Fuji gucken kann.
Wenn ich am Morgenfrüh die Fuji sehen kann, Ich freue mich den Tag...

とんぼ / Libelle

2015-11-30 23:18:49 | Weblog
In meinem Balkon in Iwaki kam eine Libelle.
Vielleicht ist sie bereits Tod?
Sie war gar nicht bewegt.
いわきから引っ越すちょっと前、とんぼがベランダにいたので写真を撮りました。
本当に風が吹いて羽以外動かなかったので死んでいたんだろうか?

化石発掘 / Ausgrabung von Fossil

2015-03-30 22:53:29 | Weblog
Hier in Iwaki kann man einige Fossil ausgraben. In August 2014 war ich zum Ammonitzentrum in Iwaki gewesen. Das waren was ich dort waehrend knapp eine Stunde gefunden habe.
去年の夏にいわきアンモナイトセンタに行ってきました。たったの1時間弱しか発掘できないのとハンマーが小さすぎてあまり石をくだけないのでこれだけしか見つけられませんでした。また行きたい。今度は琥珀も探したいー。

日本の政治家 / Japaniesche Politiker

2014-11-26 22:28:22 | Weblog
Tja, jedes mal wenn ich Japaniesche Politiker sehe, enttaeusche ich mich sehr.
Was fuer eine Schande ist das, es gibt nur schwaeche kleine viele Oppositionen.
Abe sagt Abenomics laeuft gut, aber bitte schoen, Jetzt gibt es keinen Butter mehr in Iwaki, Japan.
Eine Grund ist viele kleine Milchbauern sind in die Pleite gegangen.
Wegen Abenomicseinfluss, viele Sachen sind so teurer geworden, zum Beispiel, Futtern, Benzine, Lebensmittel etc.
Ich nenne das echte Damenomics (Dame ist "1 Zwecklosigkeit; Vergeblichkeit; Erfolglosigkeit. 2 Nutzlosigkeit. 3 Unmoeglichkeit" auf Japanisch), statt Abenomics.
Wir haben wieder eine Wahl und das kostet ca.70,000,000,000 JPY.
Ich suche immer noch einige passende Palitiker mit meine Wille.
1. Keine AKW mehr und starke unterstuetzung der Entwickelung von neue Energie.
2. Keinen Geheimhaltungsgesetz, die Redefreiheit sollte garantiert werden.
3. Keine mehr neue Militaerstuetzpunkt in Okinawa. Stattdessen Honshu und Kyushu verteilen.
4. Sparmassnahme und Reduzierung von Parlamentsmitglied

Kaum zu glauben ist, Obuchi, die jenigen Gesetz ueber die Regulierung verstossen ist, anscheinend kandidiert wieder, obwohl es jetzt Zwangsuntersuchung stattfindet ist.
Wenn Sie noch mal eine Parlamentsmitglied wird, finde ich Gumma Leute sind echt verrueckt.

何と言うことでしょう。最近近所のスーパーには今バターが売っていない。
未だかつてこんなことはあっただろうか。ついにアベノミクスでここまできてしまった。
酪農家は燃料や飼料の高騰で潰れているらしい。今ガソリンは震災時よりも輪をかけて高くなった。
庶民にいいことは私の知っている限り何もない。
沖縄についても新しい基地はいらないという民意は無視しないでほしい。
長い時間をかけてできたあのきれいな海を壊すのはあり得ない。
ジュゴンを救えキャンペーンでもやらなければならないか。
基地は九州と本州または無人島に分散すべき。安全というなら原発同様、東京へどうぞ。
今回の選挙は群馬人が問われている選挙でもあると思う。強制捜査されている人が立候補するのはどう考えてもイカレているしそれができること自体日本の政治はどうかしている。
野党はバラバラやらずに各選挙区に一人ずつ候補者を立てて何とかしてほしい。
それにしても縁もゆかりもない田舎では選挙で入れたいと思う人がいないという現実がある。
それでも皆さん選挙に行きましょう!

Ueno Station / 上野駅

2014-03-30 18:10:21 | Weblog
Hier ist Ueno Station. Normallerweise steige ich nur um und ich gehe nicht draussen.
In diesem Tag musste ich in der U-Bahn. Da gucke ich einem Kunstwerk.

普段は改札から出ずにそのままどっか行ってしまうのだけれども、先日上野で久しぶりに降りた。
こういうところによく見ると絵がある。この前、友達の家でテレビを見ていた時にやっていた。
いろんなところに仕掛けがある物だと思う。
先週は野暮用があって、コレド室町周辺を散歩した。
夜になると華々しい桜色の光で周辺がライトアップされていた。
本当にきれいで感動的なのだが待てよ。。。
改めて、電力は原発なくても十分足りていると痛感した。
もちろん技術の進歩でそんなに電力がいらなくなってしまっているのかもしれないが、都会では節電している気配は全く見受けられない。
しかも大口契約者は相当安い料金で契約しているということも言われている。
泣き寝入りしなければならないのは強制的に値上げをされても他に契約を変えることのできない一般家庭消費者。早く複数の電力会社から選べるように自由化してほしい今日この頃です。


Schnee am 09. Feb. / 雪

2014-02-17 22:40:19 | Weblog
まいったー。やっとスタットレスの出番がきました。生まれて初めて雪かきなんぞしてみましたが、さすがに次の日は恐ろしくて昼間で待って出勤しました。でも帰りも恐ろしかったので4時間くらいで明るいうちに帰りました。今週もかと思いきやずっと雨だったのでおかげで全部雪が溶けて助かりました。
ちなみにいわきには雪の観測点はないらしく、公式に何センチ積もったのかは不明。
いくら滅多に雪が降らないといっても、北関東でもあるのだから、一応東北のいわきにも観測点くらいさっさと作ってほしいものだ。
Normallerweise tausche ich immer Winterreifen aus, ohne zu benutzen...
Aber in dieses Jahr musste ich endlich mal benutzen.
Ich hab' zum ersten Mal Schnee geschaufelt...
Das Problem ist nun keiner weiss das bescheid, wieviel es schnied, weil es keinen Beobachtungspunkt fuer Schnee gibt, obwohl hier Tohoku Gebiet ist. So es schneid selten hier...

The situation is under control, Waaaaaas? Das ist nicht wahr sein!!!

2013-09-11 21:39:55 | Weblog
Ihr weisst schon, jetzt festgelegt das Olympische Spiel in 2020 in Tokio.
Habt Ihr gehoert, was unsere PM Abe gesagt hat? Er hat gesagt "The situation is under control". Das ist echt nicht wahr sein!!! In AKW Fukushima ist gerade 300 Tonne hoch giftige radioaktivstrahlende versaeuchte Wasser ins Meer rausgegangen und zuerst vor kurzem diese Wahrheit herausgefunden worden.
Ich zweifele Faehigkeit von PM. OK, Tokio ist wie immer kein Problem und jetzt viel zu tun, kleine Stadt wie Fukushima ist scheisse egal... In seiner Meinung nach AKW ist unter Kontrolle mit so viele radioaktivstrahlende versaeuchtes Wasser ins Meer. Wie kann man so unverantwoertlich sein? Er ignoriert Fukushima AKW schon 2,5 Jahre, Der Staat ist gut zu wie nicht gemacht. Jetzt ploetzlich Geld ist da von Staat, ausgerechnet bevor per Tage von Entscheidung von Olympische Spiel. Ich bin so geaergert!!!!!!!!!
なんてことでしょう。オリンピックのプレゼンは大変心に残る物もありましたが、それ以上に腹が立ったことは原発はコントロールできているという大ボラには呆れて物も言えない。一国の先進国の首相がそんなホラ吹いていいのでしょうか。実際皆さんご存知の通り全くコントロール出来ていないではないか。今も大量の汚染水が海に垂れ流しにされているのだから。彼らのいい分は僕たちが住んでいる東京は安全です。東京が安全であるために、そこから離れた原発を誘致して事故にあった福島のことなんか知りませんという風に聞こえる。漏れてるかもしれないから始まり、都合良く参議院選挙のあとに300トンの漏れがあることを公表。大体こんなに都合が良すぎるのにあまりマスコミは突っ込まない。くだらないオリンピックの話ばっかり。うんざりする。情報を操作しているとしか考えられない。未だに原子力村ご健在です。

3月11日 / Zum 11. Mar. fuer 2013

2013-03-11 22:09:32 | Weblog
Tja, vor 2 jahre war das schon, dass es passierte. Die Zeit vergeht so schnell. Mein Leben ist langst wieder wie normal, aber hat es sicher etwas veraendert seit dem Tag. Das ist nur so'ne Kleinigkeit, zum beispiel, ich dusche im Abend seit dem Tag statt morgenfrueh, natuerlich konnte ich damals 4 tagelang nicht duschen, weil es kein Wasser zu Hause war. Oder, ich muss immer Geigerzaehler dabei haben, weil ich sicher sein moechte, wo ich zum ersten Mal besuchte.
Ich moechte gern etwas tun gegen AKW ueberhaupt, aber ich weiss immer noch nicht, was ich tun soll. Natuerlich tue ich was ich kann, wie klebe ich ueberall "Atomkraft? Nein Danke" Sticker. Aber das hilft nicht. Ich fuehle mich irgendwie ganze dieses Japanisches Gesellschaft kappiert ueberhaupt nicht, was los AKW und radioaktiv versaeuchte Orte ist. Ich finde alle scheint to vergessen, was Fukushima AKW geschen war. Meistens fukushima's Leute klagen gegen radioaktivische Strahlung oder wer kein Hause mehr zurueckkehren kann, aber ich bin der andere Meinung. Ich frage mich wer hat solches AKW hier hierhergebracht und gebaut, ja, das ist natuerlich Fukushima's Leute, ich finde "selbst Schuld", die Leute waren eine grosse Risiko damals eingegangen wegen der riesige Geld. Ok, ich wohne jetzt hier ohne Tauschgegenstand. Ich finde ich bin wie ein Idiot... Ich moechte lieber von hier fliehen, wenn ich konnte. Aber andere Seits, solche Risiko sind ueberall in Japan, weil es immer noch viele AKW hier sind und man weiss nie wohin die muell gehen soll.
早いものでもうあの恐怖の地震から2年経ってしまいました。どちらかというと地震の恐怖はすぐに忘れてしまったし、今はある程度地震が来ても大概ほったらかし。また揺れてるーって感じである。震度4、5くらいではもうほとんど驚かないし寝てても起きない。
でも原発はどうだろうか。一度ことが起きると今の人間には手に負えない代物。そちらの恐怖をみんな忘れてしまったのであろうか。投票はしていないが原発反対で少し期待していた政治家もなんか変なのに唆され、もう一体どうすれば原発なくなるのか分からなくて毎日イライラ。別のエネルギーに切り替えるという目標も方針も立たないので一向に原発がなくなる気配がない。さらに復活の兆しまであり、既に1個稼働したままピークを過ぎてもなおズルズルという状態。あげくの果てには稼働期間を延長しているのか?いっそのこともう1発爆発しないとこの国民は懲りないのであろうか。いや、国民でなくて利権の絡んだ政治家だ。国民の意見はやめたいと結論が出ていたではないか。もし、この前の隕石が原発に落ちたらどうなっただろうか。果たして人間に何かできるのであろうか。その一方で草の根的にデモに行ってコツコツ活動している人がいるのも事実。俺は今のところ反原発シールを貼ることくらいしかできていないのだ。それもここいわきでは大変なことなのを分かってほしい。なぜならここは原発従事者のおかげで潤っているバブリーな町なのだ。
俺は所詮ここではよそ者なのだ。だから原発を誘致した全ての人に今敢えて言いたい。誘致する前に考えなければならなかったことがあったはずであることを。大金と引き換えに魂を売ってしまったということを。取り返しのつかない取引をしてしまったということを。そして原発を押し進めているにもかかわらずことが起きても何の責任も取らない人にまだこんなことを続けるのですかということを。最終処分地もまだないのにごみが増えていく稼働はありえないでしょう?地震大国の日本にはオンカロなんかできない。

玄関 / Eingang

2013-01-26 12:01:17 | Weblog
In Winter habe ich ein Problem. Hier, Iwaki ist sehr windig.
Es kommt immer viele bluetenblaetter von anderem Apartment. Es lohnt sich nicht zu fegen, kommt immer wieder...
冬になるとこの隣の垣根の花びらが大量に玄関に吹き溜まります。掃いても掃いても切りがなく困っています。一見、きれいに見えますが玄関に入り込んで大変です。

Frosch / うちのかえる

2012-12-17 22:58:06 | Weblog
去年出張でドイツに行った時、見つけたハンドソープ。こんなん買ったら荷物になるのにかわいかったので買ってしまった。通常こんなんは真緑じゃないと買わないけれどもこれは面白かったので買うことになってしまった。最近今まで使っていたのがなくなったのでお出番となりました。もちろん何も書いてないけどこれはFroschの商品です。期間限定だったのだろうか?
Ich hab' diesen Frosch in Deutschland gefunden. Wenn es geht, wenn ich naechsten Mal dahin fliege, noch einen besorgen. Aber vielleicht es gibt nicht mehr...

Iwaki Onahama / いわき 小名浜

2012-08-26 22:49:08 | Weblog
Heute war ich in Onahama. Seit Maerz 2010 war ich nicht dort.
Dort ist ungefaehre 55 km suedlich von Erste AKW Fukushima.
Gluecklicherweise dort war nur 0.08 µSv/h, als ich gemessen habe. Ich nehme ab und zu mal Geigerzaehler mit. Dann weiss ich wo gefaehrlich ist.
今日は小名浜へ行った。もちろんここは原発から55キロくらい。海だからどうなんだろうと思って測ってみたら0.08 µSv/hだった。
距離から言うと確かに家のほうが原発に近いんやな。まー、家も同じくらいやしな。
やっぱり自分で確認出来ることは安心できる。最近はドラッグストアやホームセンタでガイガーカウンターが山積みになっているけれど、この現状は最悪のシナリオ。でもないと不安な現実。そう、ここの現実はその最悪のシナリオのすぐそこなのだな。今朝方また震度4の地震があったけどまた逃げることを考えると泣きたくなった。