今日は友達に誘われてよだきかったけれどもダウンタウンというところに飲みに行きました。そこは17時くらいからやっている今風にいうとクラブ、でも音楽はディスコ(つまり古くさいということ)という感じか。はっきりいってついていけません。17時にいくと入場料だけでただでいろいろなパンが食べれる。
しかし、考えてみて、だいたい17時に仕事すでに終わってただパン食いにくる人でまともな人ははたしているのか。少なくとも私好みの人はいないでしょう。じゃ、なんで行くの? たばこも臭いし、音楽もださださ、もう、シンディーローパーがかかってきた時は呆然。 S が話していた話を思い出しました。かっこ良くて気にかかる男の子がいたらしいけれど、彼女が彼に好きな音楽はと聞いたら、なんと答えはシンディーローパー。彼女は興ざめしたという話です。彼女は私と似た感じの音楽の趣味だから彼女の気持ちはすごく分かります。私でも引きます。そんな訳で引きまくりな2時間でした。疲れた。
Heute war ich zum Tanzen gegangen, obwohl ich gar nicht getanzt habe, weil die Musik einfach nicht mein Ding war, z.B. Cyndi L. Ich erinnerte mich an eine Geschichte von S. Sie hat ein Freund, der Ihr gut gefallen hat. Sie hat eines Tages ihn eine Frage gestellt, welche Musik er mag. Er antwortete "Cyndi L". Ploetzlich konnte sie kein Wort mehr sagen. Fuer mich war heute abend 2-stundenlang solche Situation... Ich bin sehr sehr muede.
しかし、考えてみて、だいたい17時に仕事すでに終わってただパン食いにくる人でまともな人ははたしているのか。少なくとも私好みの人はいないでしょう。じゃ、なんで行くの? たばこも臭いし、音楽もださださ、もう、シンディーローパーがかかってきた時は呆然。 S が話していた話を思い出しました。かっこ良くて気にかかる男の子がいたらしいけれど、彼女が彼に好きな音楽はと聞いたら、なんと答えはシンディーローパー。彼女は興ざめしたという話です。彼女は私と似た感じの音楽の趣味だから彼女の気持ちはすごく分かります。私でも引きます。そんな訳で引きまくりな2時間でした。疲れた。
Heute war ich zum Tanzen gegangen, obwohl ich gar nicht getanzt habe, weil die Musik einfach nicht mein Ding war, z.B. Cyndi L. Ich erinnerte mich an eine Geschichte von S. Sie hat ein Freund, der Ihr gut gefallen hat. Sie hat eines Tages ihn eine Frage gestellt, welche Musik er mag. Er antwortete "Cyndi L". Ploetzlich konnte sie kein Wort mehr sagen. Fuer mich war heute abend 2-stundenlang solche Situation... Ich bin sehr sehr muede.