Das Leben und Bigmouth (strikes again)

横浜からみんなに。毎日忙しいやろうけど, みんな見ちくりぃぃぃ。Liebe Gruesse aus Yokohama!

Brombeere / ブラックベリー

2005-07-25 05:10:17 | Essen / 食べ物
Brombeere sind wieder da. Ich bin fast immer zu Fuss unterwegs zur Firma. Das macht besonders in dieser Zeit Spass, weil ich so viele Brombeere sehen und moeglicherweise essen!!! Leider sind die Brombeere hochwahrscheinlich durch Abgase und Feinstaub von Diesel verseucht. Aber trotzdem esse ich. Sehr sehr lecker!!!
今年もまたブラックベリーの季節になりました。会社に行く途中になっているんだけれども、今年も去年同様豊作です。でもその道は車しか通らないので少し排気ガスとディーゼルの微細ほこりで汚染されています。でもすごくおいしいです。特に真っ黒になったやつは格別なのです。

Lee Ritenour

2005-07-17 21:20:45 | Musik / 音楽
Ja, ich war wieder mal in Bonn. Ich hab' gestern Konzert von Lee Ritenour gesehen. Ich kann mal seine Name nicht merken und kannte ich auch natuerlich nicht. Mein Gitarre-Kollege hat mich eingeladen, dann warum nicht!!! Das war anderer Sinne, sehr endzueckend.
Nicht nur Lee Ritenour, sondern, alle waren echte Profis. Bosonders, Bassist. Er spielte genauso gut wie Gitarrist, Lee Ritenour. Als ich das gesehen hab', konnte ich ja gar nicht mehr in die Haende bei der Musik klatschen. Und ich hab' keine Lust mehr, E-Bass zu spielen... Hilfe!!!
昨日はLee Ritenourのコンサートを見にボンに行ってきました。あまり私のジャンルではありませんが、バンド活動???の一環というか。たまについて行けなかったけれども、すごいギタリストというのは分かりました。でもそれ以上にぶったまげたのはベーシスト。それをいったらサックス吹きもドラムもピアニストもすごかったけれどもみんなギタリストを超えんばかりのテクニシャンでした。あんなベースを見せられた日にゃあ、もうやる気がなくなってしまって、ショック。やっぱり自分のジャンルに縛ろうとつくづく感じたところです。それと野外コンサートでしたがちゃんといすがあってなかなか。それでなきゃ、きっと背の高い太ったおやじとおばさんの間に挟まれて全然見えなかったかもしれません。なんとこのギタリストは最近杏里と婚約したらしい。でも杏里って一体なにもの?私はずっと外国人だと思っていたんだけれどもそうじゃないのか?

Torte / ケーキ

2005-07-17 21:18:56 | Essen / 食べ物
Das ist ein Grund, warum ich hier in Deutschland wohne. Ich geniesse manchmal die meine Lieblingstorte. Ich hole immer von C. Die Torte sind viel viel groesser als jap. und billiger auch noch. (Gott sei Dank, dass ich kein Waage besitze.) Wenn Ihr meine Gesellschaft leisten moechtet, melde Euch!! Ich freue mich sehr, meistens am Sa.
何でこのつまらないドイツに住んでいるのかという理由の一つがこのケーキ。日本でもケーキは売ってるけれども、高いし小さい。でもドイツのケーキはでかくてうまいし、なんといっても安い!!!土曜日は図書館行ったり、日頃の買い物をしたり、何かとストレスがたまります。信じられないことに日曜は未だに店は閉まったまんま。(なんせ20年前の日本の大晦日が毎週やってくるような圧迫感ですから。)そんな時、このケーキ登場。体重計がないのをいいことに2つ買う。日本ではよくバイキングに行って20個くらい食べていましたがここではこの1つを食べるのはでかいから大変。次の日にもう一個という具合です。

Rheinkultur / 野外コンサート

2005-07-17 21:16:32 | Musik / 音楽
In dieses Jahr war ich auch in Rheinkultur, und habe "Feeder" und "Doves" gesehen. Feeder war einfach feedermaessig, Doves war echt super cool. Besonders fande ich "here it comes" coolste, in diesen coolen Rhythmus und Atmosphaere kann nur Brite herstellen. (Meinst Du, Sarah auch oder?!?) Wahnsinn!! Leider es regnete oft und das Boden war sehr matschig, trotzdem lohnte es sich fuer mich, dort zu fahren. Ich freue mich schon auf naechstes Jahr!!! P.S. Die Buehne stand ein Schild, "sei nett zueinander"....
7月に入って天候も暑かったり寒かったり、訳が分かりませんが、この日も天気が悪かった。ボンに向かう電車はなんと50分遅れで到着、しかも満員。会場の舞台付近は泥だらけ。でもこの野外コンサートは毎年ただだし、ヨーロッパの野外コンサートでは泥んこはつきもの。それでなんとかFeederには間に合った。このバンドはこの前小ちゃいクラブで見たんだけれども、この時よりかノリが良かったかも。でも、アメリカっぽい音楽ばっかりであまり、興味が湧きませんでした。しかし、"Doves"は違っていた。ノリも最高。イギリスの雰囲気が十分に満喫できた。やっぱり音楽はイギリスだと確信。このノリや雰囲気はイギリス人にしかできないしまねもできないと痛感。本当に感動的だった。また来年もたのしみです。ちなみに去年はStereophonicsでした。今年10月にまた見に行く予定です。

Beyern / バイエルン

2005-07-17 21:12:13 | Essen / 食べ物
Bayern?!? Nein, ich stehe nicht besonders Bayern, aber in Japan schon. In meinem Heimat, Otsuka/ Miyazaki gab (oder gibt vielleicht immer noch) es eine Baeckerei "Bayern" heisst. Am Samstag habe ich manchmal Mittagbrot geholt, weil es am Sa. kein Schulessen gab. Als ich diesen Rosine Schneckchen heir gegessen hab', erinnerte ich mich ploetzlich daran, weil es fast gleich wie damals schmeckte. Das war mein Abendessen von vor 2 Wochen. Ist es eigentlich komisch, so was ich am Abend esse?!?
昔、私が住んでいた大塚町には、バイエルンというパン屋がありました。(今もあると思いますが。)この前、写真のパンを食べていたら急に思い出しました。なんと味がほとんど同じだった。今度宮崎に帰ったら食べ比べしようと思います。まーあの辺もすっかり変わってしまったので見つからないかも。あと隣にあるヨーグルトは最近私が気に入っている、イチゴチョコです。こんなデザートを日本では高くて食べれなかった反動とこっちでは安いのでいっつもついつい買っています。