お湯のなかを登っていけるらしいが足が筋肉痛だったし、滑りそうだったのでやめた。
Man kann durch heißes Wasser laufen.
Aber ich hatte sehr stark Muskelkater wegen des Klettern.
Man kann durch heißes Wasser laufen.
Aber ich hatte sehr stark Muskelkater wegen des Klettern.
Das war sehr anstrengend!
Ich dachte, dass ich nicht mehr zurückkommen kann...
本当に疲れました。
死ぬかと思うぐらい辛かった。
せめて天気が良かったらよかったのに。
Ich dachte, dass ich nicht mehr zurückkommen kann...
本当に疲れました。
死ぬかと思うぐらい辛かった。
せめて天気が良かったらよかったのに。
Dort ist Meakan-dake in Hokkaido.
Der Meakan-dake bedeutet "weiblicher Akan-Gipfel".
7月に雌阿寒岳に登った時の写真です。
Der Meakan-dake bedeutet "weiblicher Akan-Gipfel".
7月に雌阿寒岳に登った時の写真です。
7月に北海道の山登りに行きました。
さすが北海道、まっすぐな道がいっぱいあって感動しました。
Das ist eine Strasse von Hokkaido.
In Japan gibt es solchen gerade Weg nur in Hokkaido.
さすが北海道、まっすぐな道がいっぱいあって感動しました。
Das ist eine Strasse von Hokkaido.
In Japan gibt es solchen gerade Weg nur in Hokkaido.
筑波山の様子。
裏登山道から登り、おりた。
頂上では凄い人で、居場所がないほどだった。
なぜなら、ロープウェイで簡単に来れるため。
次はロープウェイで来たい。
Auf die Spitze waren es so viele Leute.
Dort gibt es 2 Seilbahnen von verschiedene Richtungen.
So einfach kann man auch kommen.
Wir sind ca. 2 Stunden von anderen Richtung zu Fuß gelaufen.
裏登山道から登り、おりた。
頂上では凄い人で、居場所がないほどだった。
なぜなら、ロープウェイで簡単に来れるため。
次はロープウェイで来たい。
Auf die Spitze waren es so viele Leute.
Dort gibt es 2 Seilbahnen von verschiedene Richtungen.
So einfach kann man auch kommen.
Wir sind ca. 2 Stunden von anderen Richtung zu Fuß gelaufen.
Das ist Aussicht von Myojingatake.
Der Fuji und Berg Kintoki.
明神ヶ岳に行く途中で後ろに見えた富士山と金時山。
金時山と明神ヶ岳の分岐で茶屋があった。
せっかくなので、焼きとり1本50円だったので2本買い食いした。
そしたら、おまけでこんにゃく1串と筍の煮付けが出てきた。
お腹一杯になった。
帰りに寄った方が良いと思った。
Der Fuji und Berg Kintoki.
明神ヶ岳に行く途中で後ろに見えた富士山と金時山。
金時山と明神ヶ岳の分岐で茶屋があった。
せっかくなので、焼きとり1本50円だったので2本買い食いした。
そしたら、おまけでこんにゃく1串と筍の煮付けが出てきた。
お腹一杯になった。
帰りに寄った方が良いと思った。
次の日は天候悪化になるということで、2日間で登る予定を急遽集合時間を早めて1日で登った。
上りも下りも雪が残っていて、初めてのアイゼンで登った。
でもアイゼンあると安心して登れた。
そこから見えた富士山。
Wir hatten eigentlich vor, für 2 tage dort zu steigen.
Leider hatten wir eine Wettervorhersage, dass es 2. Tag schlechtes Wetter wird.
Dann wir sollen ein Bisschen früher angefangen zu steigen.
Das war so viele Schnee übrig, deswegen hatten wir mit der Steigeisen genommen und fortgelaufen.
Das ist eine Aussicht von dort. Berge Fuji, toll, nicht?
上りも下りも雪が残っていて、初めてのアイゼンで登った。
でもアイゼンあると安心して登れた。
そこから見えた富士山。
Wir hatten eigentlich vor, für 2 tage dort zu steigen.
Leider hatten wir eine Wettervorhersage, dass es 2. Tag schlechtes Wetter wird.
Dann wir sollen ein Bisschen früher angefangen zu steigen.
Das war so viele Schnee übrig, deswegen hatten wir mit der Steigeisen genommen und fortgelaufen.
Das ist eine Aussicht von dort. Berge Fuji, toll, nicht?