ドイツでは週末や休日はアウトバーンを基本トラックは走っては行けないことになっています。走っていることもたまにありますがその場合はペナルティを払っているようです。
また3車線の場合、トラックは一番端側を通行するのが当たり前です。
日本はどうでしょう。ずーっと真ん中車線を通っていたり、追い越し車線にいたり、大変マナーが悪いと思います。そのための標識もほんとにしょっちゅう出て来るにもかかわらず無視です。
日本は免許切り替えがありますが全般的にこのようなマナーについての話は全くありません。
私が思うに日本の免許切り替えは本当に無駄な物の一つで天下り先作りの何ものでもないと感じるのです。
車社会先進国のドイツでは免許切り替えなどありません。一度運転免許を取ってしまえば違反しない限り一生ものです。トラックに限らず全般的に運転マナーも日本より全然良いです。
当たり前と思っている免許切り替え、今一度一考の余地有りです。時間とお金の無駄です。
In Japan muessen wir jeder 2 oder 3 Jahren zum Fuehrerscheinwechsel fahren. Das ist sehr anstrengend, weil ich ueber eine Stunde dort hinfahren und langweiliger Film von Unfall angucken. Und sogar muss ich dafuer bezahlen. Obwohl wir solcher System haben, japanische Fahrer sind nicht immer gutes Verhalten zu fahren. Was fuer eine Zeit- und Geldverswendungen!!
また3車線の場合、トラックは一番端側を通行するのが当たり前です。
日本はどうでしょう。ずーっと真ん中車線を通っていたり、追い越し車線にいたり、大変マナーが悪いと思います。そのための標識もほんとにしょっちゅう出て来るにもかかわらず無視です。
日本は免許切り替えがありますが全般的にこのようなマナーについての話は全くありません。
私が思うに日本の免許切り替えは本当に無駄な物の一つで天下り先作りの何ものでもないと感じるのです。
車社会先進国のドイツでは免許切り替えなどありません。一度運転免許を取ってしまえば違反しない限り一生ものです。トラックに限らず全般的に運転マナーも日本より全然良いです。
当たり前と思っている免許切り替え、今一度一考の余地有りです。時間とお金の無駄です。
In Japan muessen wir jeder 2 oder 3 Jahren zum Fuehrerscheinwechsel fahren. Das ist sehr anstrengend, weil ich ueber eine Stunde dort hinfahren und langweiliger Film von Unfall angucken. Und sogar muss ich dafuer bezahlen. Obwohl wir solcher System haben, japanische Fahrer sind nicht immer gutes Verhalten zu fahren. Was fuer eine Zeit- und Geldverswendungen!!