旅する小林亜星

小林亜星情報満載

乎波

2008-05-08 23:33:52 | 野生のチューリップ
いまだに言語的鎖国中に思える、この日本で
最近のベンダーサポートもグローバル化は顕著で

今までは日本人のエンジニアがアサインされてたところに
横文字のエンジニアが流暢な日本語で回答してきたりする。

若干の「弖爾乎波」の間違いはおおめに見る。

GW中の全館停電対応時には
サーバを落とす、お尻の時間が決まっていて

ご機嫌斜めなメインのサーバにshutdownコマンドを打とうがことごとく拒絶され
最終手段のinit 0を実行していいかどうかの可否を

某ベンダーにケースを開いて泣きついた。
アサインされたのはデビッドというエンジニアだった。

緊急事態なので電話でやり取りしたのだけれど
こちらはテンパっている状況で

微妙にずれた日本語でのらりくらりと指示されてイライラした。

あたしの英語なんかよりきっとずっと流暢な彼の日本語だけれど
緊急事態でサービスを提供されてる側としてはいまひとつ。

もんどり打って

「日本語話せるエンジニアに代わっていただけませんか・・・」

と言ってしまった。

母国語ではない言語で仕事してる彼にとって
それは一番聞きたくない言葉だっただろう。

そそくさと日本人のエンジニアが出てきて
指示をしてもらい電話を切った。

やはり微妙なニュアンスという部分に差が出る。

母国語以外の言語で仕事したいと思ってるあたしには
サービスを提供する側、される側どちらでも

母国語以外の言語で仕事する厳しさを現実的に目の当たりにした。

結局init 0を実行してデッドラインぎりぎりにサーバは気絶し
停電対応は無事に終了した。

デビッドにはもう一度電話して
丁寧な日本語でさきほどの無礼を謝罪した。

それにしてもケースのタイトル、
「シャットダウンうまく行けない」は酷いでしょ。

直訳すぎ。
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 下語 | トップ | 嘘便 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
難しいですね (カンナ)
2008-05-10 08:19:56
おひさです。


>母国語以外の言語で仕事したい

母国語以外も喋れるに越したことはないけれど。やはり、母国語で仕事ができるに越したことはないと思いますけど?
返信する
Unknown (アキ男。)
2008-05-11 22:33:28
うん、たぶんコミュニケーションするという点では
母国語だろうが、なかろうがどちらでもいいのだと思います。

おひさです。
今後ともよろしくです。
返信する

コメントを投稿

野生のチューリップ」カテゴリの最新記事