我が家のちっこぃ娘♪
「お手」や「おかわり」は教えてないから 芸は何もできないけど
畳が傷むかも....っと実家と自宅の和室には入らないように教え
またソファーの上にも上がらないよう躾してきた☆
今の家には和室がないから どの部屋に入ってもOKだけど
たまにしか帰らない実家でも みんなが和室にいると
目に涙をため部屋の入り口でお座りして待っている☆
短い足でも飛び乗ることができるソファにも
上がることはなかった☆
しかぁーし
今日外出先から戻ってみると な、な、なんと
ソファの上でぼぉ~っとしているではないかぁ! @_@
どうやら爆睡していて 私の帰宅に気がつかなかったらしい☆^^;
....ってことは ん ん ん?
一人で留守番をしている時には ソファの上で寝ていたのかぁ!????
おまけに今朝は 私がご飯をあげたことを知らなかった主人から
またもらいペロリと平らげてしまった@_@
「もう食べたよ♪」って言えないのかぃ!!!?....って....言えないか^^;
でもまぁ お腹の調子は悪くないし ブログのネタができたし
まっ いいっか~☆^^;
Heute hat mein Schatz mir ein Thema gegeben....
Sie kann kein Kunststueck, weil wir ihr eigentlich nichts beibringen haben.
Aber sie ist gut erzogen.
Sie darf nicht in das japanische Zimmer bei meinen Eltern hineingehen.
Waehrend wir bei meinen Eltern im japanischen Zimmer waren, hat sie alleine in Traenen vor dem Zimmer immer gesessen. Obwohl wir selten bei ihnen sind.
Bei uns gibt es jetzt kein japanisches Zimmer, aber frueher hatten wir eins und da durfte sie natuerlich nicht hineingehen.
Und sie darf auch nicht auf dem Sofa sein.
Bisher habe ich niemals gesehen, dass sie auf dem Sofa ist, obwohl sie sich aufs Sofa schwingen kann, wenn sie mal machen will (das bedeutet nicht so hoch).
ABER....
Als ich heute nach Hause gekommen bin, war sie auf dem Sofa noch halb im Traum @_@
Ich bin sicher, dass sie mich nicht wahrnehmen konnte, weil sie dabei tief geschlafen ist!
Das heisst: .... manchmal war sie vielleicht auf dem Sofa, wenn niemand zu Hause war!?
UND.... heute morgen
obwohl sie schon Futter gegessen hat, hat mein Mann nochmal ihr Futter gegeben, ohne reale Lage zu wissen.
Sie hat aber wieder gerne das gegessen, ohne "nein danke, ich habe schon gegessen" zu sagen @_@
Gott sei dank, damit bekam sie keinen Bauchschmerzen.
Heute war sicher "lucky day" fuer sie, oder?^^
Vielleicht auch fuer mich, weil ich ein Thema fuer heute bekommen konnte^^;
「お手」や「おかわり」は教えてないから 芸は何もできないけど
畳が傷むかも....っと実家と自宅の和室には入らないように教え
またソファーの上にも上がらないよう躾してきた☆
今の家には和室がないから どの部屋に入ってもOKだけど
たまにしか帰らない実家でも みんなが和室にいると
目に涙をため部屋の入り口でお座りして待っている☆
短い足でも飛び乗ることができるソファにも
上がることはなかった☆
しかぁーし
今日外出先から戻ってみると な、な、なんと
ソファの上でぼぉ~っとしているではないかぁ! @_@
どうやら爆睡していて 私の帰宅に気がつかなかったらしい☆^^;
....ってことは ん ん ん?
一人で留守番をしている時には ソファの上で寝ていたのかぁ!????
おまけに今朝は 私がご飯をあげたことを知らなかった主人から
またもらいペロリと平らげてしまった@_@
「もう食べたよ♪」って言えないのかぃ!!!?....って....言えないか^^;
でもまぁ お腹の調子は悪くないし ブログのネタができたし
まっ いいっか~☆^^;
Heute hat mein Schatz mir ein Thema gegeben....
Sie kann kein Kunststueck, weil wir ihr eigentlich nichts beibringen haben.
Aber sie ist gut erzogen.
Sie darf nicht in das japanische Zimmer bei meinen Eltern hineingehen.
Waehrend wir bei meinen Eltern im japanischen Zimmer waren, hat sie alleine in Traenen vor dem Zimmer immer gesessen. Obwohl wir selten bei ihnen sind.
Bei uns gibt es jetzt kein japanisches Zimmer, aber frueher hatten wir eins und da durfte sie natuerlich nicht hineingehen.
Und sie darf auch nicht auf dem Sofa sein.
Bisher habe ich niemals gesehen, dass sie auf dem Sofa ist, obwohl sie sich aufs Sofa schwingen kann, wenn sie mal machen will (das bedeutet nicht so hoch).
ABER....
Als ich heute nach Hause gekommen bin, war sie auf dem Sofa noch halb im Traum @_@
Ich bin sicher, dass sie mich nicht wahrnehmen konnte, weil sie dabei tief geschlafen ist!
Das heisst: .... manchmal war sie vielleicht auf dem Sofa, wenn niemand zu Hause war!?
UND.... heute morgen
obwohl sie schon Futter gegessen hat, hat mein Mann nochmal ihr Futter gegeben, ohne reale Lage zu wissen.
Sie hat aber wieder gerne das gegessen, ohne "nein danke, ich habe schon gegessen" zu sagen @_@
Gott sei dank, damit bekam sie keinen Bauchschmerzen.
Heute war sicher "lucky day" fuer sie, oder?^^
Vielleicht auch fuer mich, weil ich ein Thema fuer heute bekommen konnte^^;
als wir manchmal nachhause kammen hat man ihre haare auf dem tisch und den möbeln gesehen^^
mfg
いいな!カワイイな♪ ドイツにつれてきてくださいぃ~!w
そういう利口さに感心したのね~ ^^
な~るほど!ともちゃんのコメントに感心しちゃいました。
ちっこい娘ちゃんのほうが、ままきさんより、一枚も二枚もうわてって、ことだね^^爆睡してたのが、計算外だったんだ^^
今まで、よくばれなかったねぇ~~というか、皆がいるときは、ダメで、皆がいないときは、自分のベットって、認識してるのかも^^
トモちゃん♪ えっ^^; そういう褒められどころもあるんかぃ?^^; う~ん喜んで良いんだろうか?^^; そりゃ~もう出来るもんならドイツまで連れて行きたいよぉ☆^^
nanaさん♪ やだぁ~nanaさんまで^^;....でもそう言われて考えてみれば う~ん区別できるって利口なのかも!? イマイチ納得したくないけど^^;
Numiちゃん♪ ぐぐっ^^; 部屋の中には入ってこないよ~妹のところのプードルがすたこら入っているのを見て「えぇぇ@_@ いいの? っじゃ私も♪」ってついてはいったことはあったけど^^; 「あれー? ダメじゃん!」って言ったら「え? 私はダメなの?」って悲しそうな顔して一人待ってたわ^^; ちと可哀想だった....
Numiちゃんち犬飼ってるって初耳^^ でかい? るんるん家のHappyくらい?涙の量も半端じゃないかな?^^
CoCoさん♪ 参るね~上手ってことはトモちゃんが言うようにお利口ってことなのか^^; お互いに計算外だったってことだ!^^
Keikoさん♪ hahaha そうだよね^^ 叱った訳じゃないけど「あれ? なんでそこにいるの?」って言ったらバツの悪そうな顔してのっそり降りてきたわ^^ いつもはこの自分のベッドで寝てるんだけどなぁ^^ Keikoさん家がもっと近かったら猫ちゃんがいない時に遊びに行かせてもらうのにぃ~♪^^ ....でももう家には帰りたくない....ってKeikoさん家の子になったらどうしょぉ....@_@;