和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

構内

2024-06-24 09:46:04 | 英語特許散策

US11716654(VERIZON PATENT & LICENSING INC [US])
[0012] Some implementations, described herein, provide a network and resource management system (e.g., a hybrid, self-organizing, self-healing, and self-optimizing network system) that is capable of providing advanced management and dynamic orchestration of end-user devices on an in-premises network (e.g., a wireless local area network (WLAN), such as a Wi-Fi network). In some implementations, the network and resource management system may include a management platform (e.g., implemented in a cloud computing environment), a master system (e.g., hosted by a master device (e.g., a subscriber device, such as a router or a master access point (AP))), and one or more agent systems (e.g., individually hosted by one or more agent devices (e.g., other subscriber devices, such as extender APs)) that provide hybrid (e.g., remote and local) management of an in-premises network. In some implementations, various functions of the network and resource management system may be provided as an add-on service (e.g., a microservice). For example, the master system and/or the agent systems may be deployed to, and hosted by, the associated devices in the form of add-on service applications.

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 粒子線治療 | トップ | rollably、転動自在に »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事