「和英特許翻訳メモ」記事一覧
投稿日が 古い順 | 新しい順
-
How to learn any language in 6 months: TEDx Talks
(2015-10-07 14:35:13 | 雑感)
"When your face hurts, you're doing i... -
Memories
(2015-12-14 17:49:08 | 雑感)
I entered the building, and there was a ... -
安藤昇氏訃報
(2015-12-18 14:08:49 | 雑感)
安藤昇氏の訃報を今朝の新聞で読みまし... -
Crouching Dragon Unit
(2016-01-09 11:01:04 | 雑感)
年末28日のInternational NYTには安藤昇... -
Words, imagery, associations
(2016-06-06 21:09:43 | 雑感)
I came across a new word "moisture-wicki... -
公開特許の著作権
(2017-03-15 14:58:14 | 雑感)
Terms of Use for USPTO Websites, Editori... -
Old Hag
(2017-03-15 23:51:52 | 雑感)
I had a bad dream. A strange dream. I ... -
工業英検1級受験
(2017-11-20 16:11:11 | 雑感)
昨日11月19日(日)は工業英検1級を受け... -
工業英検1級結果
(2017-12-21 11:59:32 | 雑感)
第113回工業英検1級は無事合格すること... -
今日の勘違い
(2018-02-16 10:25:22 | 雑感)
「並列共振部は、直列腕とラダー型フィ... -
特許情報プラットフォームが不便
(2018-03-16 12:39:39 | 雑感)
今週から特許情報プラットフォームの様... -
金太郎
(2018-03-26 21:14:35 | 雑感)
金魚の金太郎です。もう4年くらい前に祭りで掬ったもの。 元々3匹いて、一番古株... -
バルサブロック切削
(2018-04-27 08:48:53 | 雑感)
ウサギは兎に角齧るのが好きなので、放... -
グーグル翻訳は凄い
(2018-05-19 16:17:16 | 雑感)
WO2010144864 "11. The method of claim 1... -
G翻訳:新聞記事
(2018-05-20 23:20:12 | 雑感)
"Trump distanced himself from comment... -
お経
(2018-11-14 21:08:46 | 雑感)
中学1年の娘が英語の勉強しているのを見... -
ウィキペディアからバッジが
(2019-07-11 11:53:19 | 雑感)
ウィキペディアは頻繁に利用して趣旨に賛同するし、節税の意味もあり数年前から寄付し... -
何か怪しい
(2019-07-28 22:59:12 | 雑感)
先日届いた、更なる寄付を募るメール。 ... -
SH流
(2019-10-21 21:52:53 | 雑感)
新聞記事の表現に時々イラつく。特に擬... -
特許情報プラットフォーム vs. Espacenet
(2019-10-24 15:44:28 | 雑感)
J-PlatPatはほとんど毎日使って大変有用...