メキシコの隅っこ

メキシコの遺跡や動物、植物、人や風景などを写真で紹介してます

口(使用言語)には要注意

2006-04-23 12:17:58 | 出来事
昨日のテオティワカンで書こうと思っていて忘れた話がありました。

ケツァルコアトルの神殿ですが、
実は見事な複製が、メキシコシティの人類学博物館にあります。
そちらはレプリカですから、完全形に仕上げ、色まで塗ってあるという手の込みよう。

私がちょうどその部屋を見ていたとき、入ってきたのがドイツ人女性でした。
その複製を見た彼女、連れに
「ええ~、これって昨日見たテオティワカンの、あの神殿!?
こっちのほうがずっと綺麗でステキじゃない~。
最初からこっちを見に来ればよかったわ~~」
ですと

いや~、ドイツ婦人よ、そりゃあいくらなんでも本末転倒では?
と口には出しませんでしたがね。
まあでも確かに、考えたら一般人には考古学的価値のある本物より、
わかりやすいレプリカのほうが値打ちがあるのかも。

しかしやっぱりね、遺跡ってのはその場所で、本物の石でないと、
何となく魔力といおうか呪いといおうか、
なくなるような気がしませんかね?

レプリカでいいんなら、写真を見てたっていいわけで、
何もわざわざメキシコまで来なくたっていいしさ~。



まあそのときのドイツ婦人、まさか周囲にドイツ語がわかるヤツがいるとは思わなかったんでしょう。

外国にいるから、母国語なら周りにわからないだろうと思うのはよくわかります。
私もやります、というか、ドイツではよくやってました。
ま、若さゆえの傲慢と申しましょうか、言いたいこと言いたいんですよね~。

まあでも見てくれで何となくどこの人かわかるとはいうものの、絶対ではないし、
メキシコにいるアジア人がドイツ語を解したりすることもあるわけです。
気をつけるに越したことはないです。

以前にシティの大きなスーパーの駐車場を歩いていたら、
恰幅のいいおじさんが、停まっていたオンボロ車を見て、ひとりごと。
「うっわ~、すげえボロい車。動くんかいな~?」
ドイツ語でした。

そのくらいの車、メキシコじゃ序の口ですけどね。
そりゃ動くでしょ~、とドイツ語で言ってあげようかと思いましたが、
小心者なのでやめて、あははは、と笑ってあげるだけにしました。
おじさん、ちょっと変な顔で私を見ながら通り過ぎていきました。



でも、最近はオンボロ車、だいぶん減ってしまったような気がしますが、
それとも私の感覚が鈍くなっただけかしらん?
メキシコの車は本当に動かなくなるまで使い切るのが基本。

錆び錆びで真ッ茶色のとか、
ドアが一枚ないのとか、
座席が足りないのとか(タクシーの助手席外してあるのは別ですよ?)、
ブス~~ンバスバス!とすごい音立てながら黒煙噴き上げるのとか、
いろいろ楽しいのがありましたけどね~。
シティだとまだいっぱいありますかね?

そう言えば、14年ぶりで日本へ帰って、
実家の近所を散歩していたら、何やら車が積み上げてあって、
あれ何? と訊ねたら、親父が「んなもん、廃車や。ゴミや」と。
えええ~~! 私にはどれも立派な新車に見えたんですけど??

日本って贅沢だからな~。
メヒコじゃ、


  このくらいにならないと廃車とは呼んでもらえません。

でも、こんなになると、風格ありますよね。
右端のなんか、メヒコによくあるドクロにそっくりです。
白く艶やかに骨だけになったドクロの、下顎がないやつ。
ニヤリ、と笑ってます。
左上のも、すごいです。よくここまで働いたな~、ご苦労さま、と言いたくなります。
その下でへしゃげてるヤツだってかわいいです。
潰れても平気で、「おめ~、ちょいと邪魔だな」とぼやいている太っ腹のおっさんみたいです。

なんか、話がずれてしまいましたが、この辺で~。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ドイツ語 (せにしえんた)
2006-04-24 06:34:07
亀さんは、スペイン語よりもドイツ語の方がわかるんですね。

ドイツ語とスペイン語って少しにてますか?



私がスペイン語を習っていたとき、同じクラスに何人ものドイツ語圏からの学生がいたんですが、皆、すごい速さでスペイン語を覚えてました。

それに比べて、スペイン語が全くだめだったのは、英語圏の人達。



イタリア語やフランス語はいうまでもなく、みな習得速度は速かったですけど・・・

一見、英語と似ているようなドイツ語圏の学生達って、みんな頭がいいのか?

不思議でした。



しっかし、合理的なドイツ人というイメージあるけど、そのドイツ婦人、確かに、だったら、わざわざ、メキシコに来ることもなかったじゃな~い・・・

私がドイツ語しゃべれたら、突っ込んでしまったかも・・

返信する
虻蜂取らず ()
2006-04-24 22:51:39
>スペイン語よりもドイツ語の方が



うーん、最初の3年か5年くらいはそうだったんですけどね。

最近はそれも自信がないです。

ま、分野によりけりかなあ。



ドイツ人、確かに言葉(印欧系の)覚えるの早いですね。

英語圏の人は努力しなくても英語で通じてしまうから、という面が大きいのかな、と思ってますが。

私がいたころの語学コースも、だいたいそんな感じでした。



でも観光に来るドイツ人は、勉強に来るドイツ人とはまた違ってたりするんですよね。

まあ勉強好きな面はいつでもどこでもあるかもですが。



私も突っ込めばよかったかなと後悔することあるんですが、

何しろ小心者なので……
返信する