英訳をしていると、ああ、この単語にこんな意味があったのだな、と思うことがよくある。
deliciousもそのうちのひとつだ。
deliciousは「実においしい, きわめて美味な, 甘美な; 香りのいい, 芳しい」(英和大辞典)であるが、「爽快な、気持ちのよい」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの語の使い方を見てみよう。
以下文を、次のように英訳してみた。
○Practical Example
二月に入るとよく晴れた日が何日も続いた。風は穏やかで日差しは心地よい。まるで春が先取りしてやってきたかのような陽気だ。
There were many sunny days in February. The wind was calm and the sunshine felt delicious. It was as if spring had come early.
○Extra Point
「実におもしろい、きわめて楽しい」の意味でも使われる。
◎Extra Example
I'm now reading a very delicious story.
「いまとっても面白い物語を読んでいる」
英日翻訳であれば、状況から辞書を引いてその意味を確認し、適当な日本語を充てればいい。
だが、日英翻訳は各単語に対する広く深い知識が必要だし、日本語の表現との違いも考えないといけない。
そこが面白いし、勉強になる。