テムテムな日常

頑張れみんな!頑張れ自分!

「LOVE18」第1話

2009-10-26 | 台湾ドラマ「LOVE18」
タイのアイドルChin出演の台湾ドラマ「LOVE18」が、タイ語吹き替え版「รักวุ่นวาย หัวใจ 18/恋はドキドキ心は18」となって現在放送中です。台湾バージョンも観ていたのですが、タイ語吹き替えになると話がとってもよく分かる!!「私こんなにタイ語分かってたんや!」と錯覚してしまうくらい。ということで、これも1話ずつレビューしていこうかと。ちょっと長いんですが、ぜひ一緒に楽しみましょう。台湾バージョンには漢字の字幕がついているので、台湾バージョンを観てからタイ語吹き替え版を観るとすごく理解が深まりますよ。

オリジナル版(北京語字幕入り)はコチラから。
タイ語吹き替え版はコチラから。


第1話
アメリカに住んでいたジョシュアは、母の故郷である台湾へやってきます。食堂を営んでいる祖母のもとにジョシュアがやってきたのは、母の死を知らせるため。ジョシュアの祖母は、アメリカ人の夫と結婚したいという娘を許さず、勘当してしまっていたのでした。ジョシュアは中国語などまったく出来ませんでしたが、近所に住む女の子シャオサン、シャオサンの男友達アジューと年齢が近かったこともあり、すぐに仲良くなります。

台湾での生活は、アメリカ育ちのジョシュアにとっては慣れないことばかり。食事の内容にもびっくりです。電話をかけてきた父に「もう帰りたい」と弱音を吐いてしまいます。しかし、シャオサンやアジューがなにかと世話を焼いてくれるおかげで、少しずつ生活に慣れていきます。ジョシュアの面倒をみるシャオサンを、アジューは「あいつが好きなのか?」とからかったりします。

アジューの家は貧しく、母親は酒を飲んでばかり。外見もよく、デジカメやゲーム機といった高価なものをいろいろと持っているジョシュアに対し、アジューは少し複雑な気持ちになります。「英語を教えて欲しい」とジョシュアに申し出たアジュー。待っていたのは大勢の女の子たちでした。驚きながらもジョシュアはこころよく英語を教えることを引き受けます。ジョシュアはそこで、ハイハイという女の子と出会います。

夜の街に繰り出す3人。台湾も食べ物がおいしそうですね~。

オリジナル版では、Chin演じるジョシュアはハーフという設定で英語を話しているんですが、タイ語吹き替え版では英語を話していた部分も全部タイ語になってます。そしてジョシュアの吹き替えはChinがやってるんですよね。なかなかよい感じ。ハーフっ子がモテモテなのは万国共通のようです。そして「英語間違ってたら恥ずかしいし・・・」と、ついつい気弱になってしまってなかなか話しかけられないのも親近感ありますね。まだジョシュアとシャオサン、ジョシュアとアジューの間には距離がありますが、同じ年頃同志だとすぐに仲良くなれるもの。ジョシュアの英語教室を巡って今後ひともんちゃくありそうですよ。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
着いて行きます!! (みなみ)
2009-10-26 23:24:27
私もこのドラマ見たいと思ってます(^^)
まず、自分でドラマを見てから
hanaさんのレビューを拝見させてもらいますね♪
今、Danのドラマを見るのが遅れ気味なんですけど、
「LOVE18」、何とか、hanaさんに着いて行きますね!(笑)
ドラマ見るのに忙しくなりそうです(笑)
返信する
大丈夫ですよ (hana(本人))
2009-10-27 02:31:48
>みなみさん
10/17から吹き替え版が始まったところなので、まだ4話までしか終わってないんですよ。
しかも1話30分だし。
なのですぐ追いつけます。
ぜひ一緒に楽しみましょう!!
返信する

コメントを投稿