企業・組織再生現場からの独り言

仕事の中で、覚えていったこと。感じたことなどなどを記していきます。我以外皆我師也。あと、読んでいる本を簡単に紹介。

隣の成果主義(本の紹介)

2005年02月18日 | 本の紹介(ビジネス)
日本では、成果主義という名前の、よくわからな人事制度が広く採用されてきている。各企業が言うところの成果主義とはいったい何なのか?そして、その運用の問題を解決しながら、今の企業でうまくやっていくにはどうしたらいいか。そういうことを考えさせられる本です。成果主義はだめだ、とか、やっぱり年功序列だということがよく言われる最近ですが、成果主義と言って導入された問題が、なぜ失敗したのか、また、そこから学び、その制度自体をよりよいかたちに変革していけばいいのか、など考える際に役立つヒントがたくさんあります。
本書には、正解は載っていません。いや、正解らしきというか、何が間違いだったかという意味での正解は載っています。だけれど、どうすれば成果主義的な仕組みをうまく使いながら、かつ、年功的な要素のもつ良いところをつかって、さらによい仕組みを作るのかについては、ヒントこそあれ、これが正解ということは書かれていないです。ただ、中規模以上の企業において、今、まじめに人事考課の仕方を考えている人などは、この本に目を通されてみるとよいでしょう。
テンポよく読むことができます。ただ、気になるのは、ほんの少し、英語が出てきすぎるなぁ、ってこと。日本語だけで書いてもいいはずの所に、日本語に加えて英訳が入っている。例えば、

従来、給与は社員の経験work experience と能力 ability で資格と金額が決まる「資格給」pay for qualification と、年齢給 pay for age を含む「本給」base pay の2本立てで構成されていた。

その英訳自体はいいのですが、いくつかなぜかカタカナで読み方?が振ってあるのですね。この読みのいくつかが、微妙(-_-;):。raiseをライズと振ってたりします。いや、ひょっとしたら、その道ではそう読むのかもしれないですが、私の知っている範囲ではraiseはレイズに近くて、ライズではないのでは?と。。。ちょっと、その辺が気になりました。もちろん、英語の発音に近いルビもありますよ。

隣りの成果主義

光文社

このアイテムの詳細を見る


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 鉄道料金 スイカ・イコカ・... | トップ | 呉服 男物の小物って少ないな »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

本の紹介(ビジネス)」カテゴリの最新記事