1st COVID-19 case detected among Beijing Olympics participant
BEIJING -- The first positive case of COVID-19 has been detected in a Beijing Winter Olympics team member, the organizing committee said Monday. But the organizing committee did not identify the team member or their nationality .
----------------------
COVID:コロナウイルス感染症 detect:検出する participant:参加者 Beijing:北京 organizie:組織する committee:委員会 identify:特定する nationality:国籍
【訳】
北京オリンピック参加者の間で初めてのコロナ感染症の症例が検出される
北京 -- 北京冬季オリンピックのチームメンバーの間で初めてのコロナウイルスの陽性の症例が検出されたと、月曜日に組織委員会が言った。しかし組織委員会はメンバーや国籍は特定しなかった。
【解説】
見出しにはいつものように新聞の見出しにだけ許される「be動詞の省略」があります。
「1st COVID-19 case 《is》 detected」
(初めてのコロナウイルスの症例が検出される)
「among Beijing Olympics participant」
(北京オリンピックの参加者の間で)→ウイルスを検出
本文。
「The first positive case of COVID-19 has been detected in a Beijing Winter Olympics team member」
(北京オリンピックのチームメンバーの間でコロナウイルスの初めての陽性の症例が検出されている)
「the organizing committee said Monday」
(組織委員会が月曜日に言った)
「But the organizing committee did not identify」
(しかし組織委員会は特定しなかった)
「the team member or their nationality」
(チームのマンバーと彼らの国籍)→を特定しなかった