今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

ソニー、電気自動車マーケットに参入

2022-01-07 14:22:36 | 日記

Sony's gaze toward electric vehicle market signals new era of competition in industry

The Sony's recent announcement that it is considering entering the electric vehicle (EV) market in earnest is likely to heat up competition in the industry even further.  IT giants such as Apple and Google is also being talked about. An "era of conflict over EVs" is emerging.

                     -----------------------
gaze:注視 vehicle:自動車 signal:示唆する era:時代 competition:競争 consider:考える in earnest:本気で talk about:うわさする conflict:戦争 emerge:出現する

【訳】

電気自動車マーケットへのソニーの注視は、自動車産業の新しい競争の時代を示唆する

本気で電気自動車産業に参入することを考えているというソニーの最近の発表はその産業の競争をさらにヒートアップさせそうだ。アップルやグーグルのようなITジャイアントもまたうわさされている。EVをめぐる戦争に時代が出現しようとしている。

【解説】

見出し。

「Sony's gaze toward electric vehicle market signals」
(電気自動車マーケットへのソニーの注視は示唆している)

「new era of competition in industry」
(産業の競争の新しい時代)→を示唆

本文。

「The Sony's recent announcement that」
(~というソニーの最近の発表)

「that」は(~ということを)の意味の接続詞。

「it is considering entering the electric vehicle (EV) market in earnest」
(それが本気で電気自動車マーケットに参入することを考えている)→という発表

「is likely to heat up competition in the industry even further」
は→(その産業の競争をさらにヒートアップさせそうだ)

「IT giants such as Apple and Google is also being talked about」
(アップルやグーグルのようなIT大手もうわさされている)

「An "era of conflict over EVs" is emerging」
(EVをめぐる戦争の時代が出現しつつある)