ファンタジアランドのアイデア

ファンタジアランドは、虚偽の世界です。この国のお話をしますが、真実だとは考えないでください。

교육과 사회를 연결하는 디지털 기술  아이디어 광장 21

2022-02-27 17:45:15 | 日記


 교육 현장에서는 어린이의 관찰과 기록이 중요합니다. 그렇지만 관찰이나 기록도 사용하는 대로, 좋거나 나빠도 됩니다. 한 아버지는 자신의 아들이 태어나기 전에 11대의 캠코더와 14개의 마이크를 집에 설치했습니다. 아이의 기록은 지하실로 전송되어 용량이 테라바이트 단위의 서버용의 외부 기억 장치에 보존할 수 있도록 했습니다. 아기의 울음소리와 부부의 말투의 모습이 25만 시간에 이르는 비디오에 모두 누출 없이 기억된 것입니다. 이러한 연구원은 디지털 데이터로서 언제든지 꺼낼 수 있는 구조로 한 것입니다.
 현재 이 아버지가 기록하는 방식보다 훨씬 교묘한 감시장치에 우리는 감시되는 시대가 되었습니다. 우리가 할 일은 거의 모든 일이 몇 데이 저녁에 남아 있습니다. 통화에 대한 정보는 날짜 및 시간 기록으로 전화 회사의 거대한 드라이브에 남아 있습니다. 현재 위치도 휴대전화 제공업체에서 파악하고 있습니다. 전자 메일은 공급자의 로그 파일에 저장됩니다. 개인의 웹 페이지도 블로그도 구글이나 페이스북 등 여러 서버에 저장되어 있습니다. 여러 서버에 저장된 정보는 서로 대조할 수 있는 것 같습니다. 이 상호 대조의 기록은 강력한 컴퓨터에 의해 분석되었습니다.
 일본의 교육은 교육기본법에도 나타나 있는 것처럼 '개인의 존엄, 진리와 평화, 개성 따뜻한 문화의 창조'를 목표로 하고 있습니다. 이 목적을 목표로 디지털 툴을 사용하는 환경이 갖추어지고 있습니다. 뛰어난 사례로서 큐슈대학이 교육 데이터의 활용에 임하고 있는 것입니다. 19,000명의 학생과 8,000명의 교사에게 학습 관리 및 교재 전달 시스템이 제공됩니다. 현재 개강중인 4800 과목으로 데이터 활용이 가능합니다. 사회의 각 분야에서 요구하는 인재는 객관적인 학습 이력 데이터를 이용하여 찾을 수 있습니다. 요구할 인재와 그의 희망을 매칭하면 됩니다. 매칭의 재료가, 인재의 초등학교로부터 고등학교까지의 학습 이력 데이터가 되는 것입니다. 학습 이력 데이터에는 기본적인 학력 외에도 ①자율적인 활동력 ②디지털 기기를 상호작용적으로 사용하는 능력 ③이질성 집단에서의 활동력이 포함됩니다. 이러한 디지털 환경이 갖추어지면 대학 수험은 필요하지 않을 수 있습니다.







Create an environment where foreign workers can work with peace of mind  Idea Plaza

2022-02-27 17:41:38 | 日記
Create an environment where foreign workers can work with peace of mind  Idea Plaza

 It has been revealed by the new corona infection. The reality was that Japan's agriculture, construction, and service industries would not be possible without technical intern trainees and international students. Before Corona, there were many international students and technical intern trainees who wanted Japan. But the situation seems to be changing. A Vietnamese human resources company sent a certain number of technical intern trainees to Japan every year. According to the company, a few years ago, three times the recruitment capacity had been gathered. But within 5 years, it is certain that it will be less than 1x. In order to overcome the labor shortage, Japan must become the country of choice. But unfortunately, the Japanese technical intern training system has a bad reputation.
 As a global trend, we are now in an era that it is required to create an environment where technical intern trainees and other foreign workers can work with peace of mind. In September, when the heat is harsh, it will be a scene of the condominium construction site in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture, which Tobishima Corporation is working on. Japanese supervisors and Vietnamese workers used translators to communicate with each other in their native language. At the construction site of Tobishima, Vietnamese workers have terminals linked with translation software. At this construction site, they are communicating with a one-eyed display and a tablet terminal. They translate Japanese into Vietnamese, display it on the screen, and communicate in both directions. The tab red also has a translation engine for construction jargon. Communication with foreign workers is a common issue in many industries. Japanese is the most difficult language for people coming to work from abroad. Overcoming this language barrier will make it easier for them to adapt to work in Japan. As long as they overcome the language barrier, they can utilize human resources as an immediate force.
 The accuracy of artificial intelligence (AI) translations has increased dramatically. We trained AI to learn data that pairs Japanese and foreign language sentences in units of tens of millions to hundreds of millions. A large amount of data is required for deep learning. The environment where the large amount of data can be prepared has been set up. Even in the field of languages, we are now able to utilize big data. Even compared to professional Japanese and English translators, it has improved to a level where it can be translated with 95% accuracy. With this automatic translation technology, the language barrier is lowered. New models of Google smartphones are now equipped with a function to automatically translate live-streamed videos. If the accuracy becomes as high as that of translators, the language barrier will disappear and foreigners will be able to communicate smoothly.
 In Vietnam, the people's enthusiasm for education is increasing. The annual education cost per student in 2020 has increased by 2.3 times to about 35,000 yen compared to 10 years ago. There is an increase in after-school cram school attendance, especially in urban areas. Vietnam enjoys the economic benefits of production transfer from China and other countries against the backdrop of low labor costs. However, if further productivity improvements cannot be achieved, it will be difficult to move to a high-income country. Vietnam understands the importance of education. It is important to improve the digital skills of workers through education. In Vietnam, the EdTech industry, which combines education and cutting-edge digital technology, is expanding rapidly. The Vietnamese government is also preparing an environment where online education will be possible at 90% of universities by 2030.
 Nguyen (12) is taking classes at his home in Hanoi using a dedicated app on his computer. The company that provides one of these learning support apps will be Vietnam's largest IT FPT. The learning support app has about 3 million accounts and is used by about 40,000 schools. For math, over 300,000 content and over 2000 videos are available. They use AI to find out the strengths of students and points that are easy to make mistakes, and propose learning content that suits them. This app is improving the learning effect. Compared to face-to-face lessons, students have achieved the result of reducing learning time by about 30 to 50%. When using the school, it is possible to assign assignments and automatically score tests on behalf of teachers. This learning support app seems to be an excellent way to save teachers' work time by up to half.
 Vietnam's growth is believed to be driven by the development of talented digital talent and the EdTech industry. From this trend, the demand for online education has risen at a stretch, and domestic and foreign companies are entering the market one after another. Gakken, a Japanese learning support company, has partnered with a local company that handles information sites for kindergartens. Gakken sells to private kindergartens, etc., and twice a month, it is planning to raise awareness with a model that suits instructors. It will be introduced in 2000 kindergartens and children's schools by 2025, aiming for sales of 1 billion yen. Gakken aims to expand its scale while utilizing online. Through scientific experiments, this company has clarified our intention to expand education that fosters the ability to think. Gakken is also considering expanding its services to individuals in the future.
 When the language barrier problem can be overcome to some extent, fun will happen. MOOC stands for Massive Open Online Course. Massive Open Online Courses (MOOCs) are large-scale open lectures that anyone can take for free on the Internet. The data in this MOOC can be as large as tens of thousands or hundreds of thousands. Here you can easily get data such as what kind of lecture the learner spends on what kind of lecture and how many hours. The learner's achievement status can be used as big data. You can see where this data was stumbled by artificial intelligence and what the final result was. The learner's big data is analyzed by artificial intelligence. It will also be possible to collect information on the learning situation through this net from educational sites around the world via the IoT network. There is also a business that uses student data to find excellent students and introduce them to affiliated companies. The knowledge and skills required by companies can be smoothly matched online and by machine translation. Communicating in your native language will increase your chances of getting better talent.
 It can be said that Japan's economic growth was established on the premise of the existence of many human resources that the company can freely use. However, many human resources have been depleted. Foreign workers have come to be used for the replenishment. For technicians, it is necessary to create a mechanism to improve their skills and knowledge while experiencing several occupations in Japan. There is an increasing need for mutual exchange in which the Japanese understand foreigners and the foreigners understand Japan. Increasingly, international students who have studied at Japanese universities have graduated and are working for Japanese companies. Family education becomes an important issue when they move to Japan. It seems that it is time for compulsory education in Japan to adopt a system that actively accepts foreigners. The content of the revised Immigration Control Law is to make up for the natural decline in the working population with social growth. It should be said that the era of throwing away foreign workers is over. If so, it is essential for the Japanese side to create an environment where foreigners can work with peace of mind.
 Last but not least, it seems that many foreigners who are doing a good job in Japan come to Japan with an interest in Japan. It seems that those who have knowledge and interest in Japanese culture and industry as well as money are adapted to the living environment of Japan. If so, it is also necessary to prepare an environment where interested people can work with peace of mind. Gakken is expanding into Vietnam. It is also an option to set up a corner to introduce Japanese industry and culture in the teaching materials. Introducing Japanese industry, especially agriculture and construction, and long-term care is also an option for NHK's foreign language broadcasting. These broadcasts will be available for viewing on EdTech at any time. Of course, we also need to be prepared to provide counseling for questions at any time. We will also be able to understand the working conditions throughout the year, the improvement of their skills, and the introduction of salaries and welfare environment. They will understand that language problems can be easily adapted to the living and working environment of Japan if they can handle translation tools. If such an environment is prepared, better human resources may come to Japan.