The following one
be on the field ミ
F1 イギリスGP初日 角田 コメント
2024-07-06 / F1
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda - FP1: 1:29.864, P20 ; FP2: 1:27.745, P16
角田裕毅 練習走行1 20位 ;練習走行2 16位
“I didn’t have the ideal start to the race weekend with FP1
理想的なスタートでは無かったよ このレース週末に対して フリー走行1はね
and
それに
lost some valuable track time,
失っちゃいました 貴重な走行時間をね。
but
でも
we managed to collect plenty of data in FP2.
僕達は、集められました 沢山のデータをね フリー走行2ではね。
**lost some valuabele track time
→ フリー走行1の序盤でスピン その後走行できず
I think we know where we’re at now.
思うんだ 僕達は解ってるってね 今居る位置をね。
We didn’t expect to struggle as much as we did in FP2,
僕達は予期してませんでした フリー走行2の様に苦悩するとはね
but
でも
there’s more time to come from us
僕達には時間があります
and
だから
I’m sure we can find a couple more tenths
確信しています 僕達は見つけられるってね (削れる)コンマ何秒かをね
for tomorrow and fight for Q3.
明日や予選3を戦うための(コンマ何秒を見つけれる)
→予選3を戦うためのコンマ何秒かを見つけられる事を確信している
It doesn’t seem our car quite suits
思えないです 僕達のマシンが合っているとはね
these track characteristics (with the long high-speed corners, )
(長い高速コーナーがある特性の)このコースにはね
→高速k-ナーがあるこのコースにマシンが合ってるとは思えない
but
でも
others just seem to be stepping it up.
ライバル達は、見えますね ステップアップしていってる様にね。
They’re doing a good job,
ライバル達はしてますね 良い仕事をね
so
だから
we’ll continue working and fighting for more.”
僕達は続けるつもりです 作業し戦う事をねをね もっとね!
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda - FP1: 1:29.864, P20; FP2: 1:27.745, P16
“I didn’t have the ideal start to the race weekend with FP1 and lost some valuable track time, but we managed to collect plenty of data in FP2. I think we know where we’re at now. We didn’t expect to struggle as much as we did in FP2, but there’s more time to come from us and I’m sure we can find a couple more tenths for tomorrow and fight for Q3. It doesn’t seem our car quite suits these track characteristics with the long high-speed corners, but others just seem to be stepping it up. They’re doing a good job, so we’ll continue working and fighting for more.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )