goo

F1 角田 経歴を振り返る

HONDA F1リーダーの山本雅士氏による 角田選手のF4時代についてのコメントです

*角田裕毅選手が国内F4のタイトルを獲った後のシーズンオフの時の事です。

 

Masashi Yamamoto, Honda F1 boss:

 “Red Bull included Yuki in their test in Hungary. I remember they were running Dan Ticktum that day. Yuki was there representing Honda. I was very impressed at how quickly he got up to speed. It was clear his talent came very naturally to him. After three days of testing, he had the top time. Speaking to Helmut, he was very impressed, too. We chatted and agreed that F3 was the best place for him, as it was the quickest route to prepare him for F1.”

🔶            🔶

Masashi Yamamoto, Honda F1 boss: 

山本雅士 HONDA F1プロジェクトリーーダー

 

“Red Bull    included     Yuki in   their test  in Hungary.

レッドブルは 入れたんですよ 裕毅をね 彼らのテストに ハンガリーでのね。

 

I remember   they were running Dan Ticktum     that day.

覚えてますよ、レッドブルはティクトゥムを走らせてたのは その日にね

Yuki was there         representing Honda.

裕毅は、そこに居たんですよ HONDA(育成ドライバー)を代表してね。

 

 

    ** Dan Ticktum ;ダニエル・ティクトゥム

             当時のレッドブルF1チ-ムの育成ドライバー筆頭

 

I was very impressed  at how quickly he got up to speed.

印象的でしたよ    (裕毅が)素早く速さをみせた事がね

It was clear    his talent came very naturally to him.

明らかでしたね 才能が裕毅に自然に身についている事はね。

 

 

After three days of testing,

3日間のテストの後、

he had the top time.

裕毅は、トップタイムを出したんですよ。

 

Speaking to Helmut,

ヘルムートに話すと

he was very impressed, too.

彼も とても感銘を受けたそうです。

 

      ** Helmut;ヘルムート;マルコ

            レッドブルF1チームの人事を司る大御所

 

We chatted

我々(山本、ヘルムートは)話し合って

  and

  そして

  agreed      that F 3 was the best place               for him

  意見が合いました  F3が最善の場所だって事をね 裕毅にとってのです。

                                         as it was the quickest route to prepare him for F1.”

                                       裕毅がF1への準備一番するための最速ルートとしてです。

 

    

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

筑波2000 practice day

10年以上ぶりに筑波サーキット2000走ってきました。

 

レース用のコースは、長い期間はしてない上に、

当日は、super-fjのレース前日で出走台数多くて 

走る前、緊張した・・(緊張と興奮で前の日あまり寝れなかった)

I drove  formula car the Tsukuba Circuit Course 2000 for the first time since 2002

🔶            🔶

ピットロードにマシン並べてっと。 ↓

前日の雨で路面が まだ濡れてる状態で出走!

直ぐに赤旗出て中断・・

待機中、次は我が身かも?と 焦った。

Before I drove, I was pretty nervous

,Because the course was wet due to the rain the day before.

🔶     🔶

The term when I did'nt drive formula was too long,

so I felt it is very fast on the straight at first few laps.

今乗ってるVITAは、昔乗ってたFJ1600より最高速が数十キロ遅いので

スピード感は大丈夫だろう! って思ってたけど

最初の数周は、

「これは やべー・・」(すごく速く感じる)って感じだった・・

 

まあ目は数周で慣れたけど

今回は、コースとシフトに慣れるだけで終わりました。

タイムを削って行くのは次回以降に。

🔶       🔶

秋深まって気温が低いのに

びっしょり汗かいた・・(半分以上 冷や汗のような気がするが)

 

長いブランクの間に技術だけじゃなく 

メンタルも相当 衰えTな・・(いろいろ緊張した)

次回も 同じ筑波サーキット2000で

11月13日に 練習走行予定。

気を取り直して準備しよう。

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

photo gallery

                       Country-farm Tokyo-German Village (Sodegaura city Chiba prefecture JPN

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 アメリカGP決勝 ライコネン コメント

Kimi Raikkonen, 13th

“The car felt really good, especially in the first part of the race, and we were able to fight in the top 10. Unfortunately, at the start of the second stint I had a clash with Alonso and I got some floor damage: it didn’t really affect the balance of the car, but we seemed to run out of tyres a lot quicker afterwards. By the end of the race, I didn’t really have much rears left just as I tried to push hard to stay ahead of Sebastian [Vettel]. It is a shame not to bring home any point today: we always seem to be there or thereabout but it wasn’t to be this time.”

🔶      🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Kimi Raikkonen, 13th

キミ・ライコネン 決勝13位

 

“The car   felt really good,

マシンは、本当に良く感じたよ

especially

特に

in the first part of the race,

レースの最初のパートはね。

and

それで

we were able to fight  in the top 10.

僕達は、戦えたんだ  トップ10でね。 

 

 

 **first part of the race;スタートから1回目のタイヤ交換までの部分

 

Unfortunately,

残念ながら

at the start of the second stint

第二スティントの初めに

I had a clash   with Alonso

接触したんだ アロンソとね

and

それで

I got some floor damage

少しフロアにダメージを受けたんだ。

: it didn’t really affect       the balance of the car,

それは、深刻な影響は無かったよ マシンのバランスにはね

but

でも

we seemed    to run out of tyres a lot quicker afterwards.

僕達は思ったよ タイヤを早々と使い果たしたってね その後すぐに。

 

 

By the end of the race,

レースの最後には

I didn’t really have much rears left

左リア(タイヤの寿命)が、ほとんど無かったんだ

       just as I tried to push hard to stay ahead of Sebastian [Vettel].

  セバスチャン(ベッテル)の前に居るためにハードにプッシュしようとした時にはね

 

 

It is a shame  not to bring home any point today

残念だよ   今日、全くポイントを持ち帰れなかったのはね

:we always seem      to be there or thereabout

僕達は、いつも思うんだ その辺りに居るってね

but

でも

it wasn’t to be this time.”

今回は、そうじゃ無かったよ

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 HONDA 1-3-9 finish!

眠い目こすりながらのアメリカGP

 

しびれるレースでした。

途中 マックス ー ハミルトン 8秒以上差があったので

余裕かと思ってたけど

首の皮一枚で 逃げ切れました。。

 

最終ラップで周回遅れのミックのDRS使えたのが

大きかった!

 

 

角田 9位入賞

結果よりボッタスやライコネンとのバトルでの

経験は今後の地震になると思う。

Good job!

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 アメリカGP予選 アロンソ コメント

Fernando Alonso, 14th, 1:44.549

“We had our own little battle in qualifying today with George [Russell] and Sebastian [Vettel] because of the engine change. Ultimately, we didn’t really have the pace today, so we need to analyse all of this and try to understand it as it’s not where we were in the last two Grands Prix. I tried to help Esteban with the tow today, but we were still missing a couple of tenths to be in the fight with the others. There is still a chance to score points tomorrow with a good strategy, so let’s see how we get on.”

🔶           🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Fernando Alonso, 14th, 1:44.549

フェルナンド・アロンソ 予選14位

 

“We had our own little battle in qualifying today

僕達は、ちょっとバトルしたよ 今日の予選でね

                with George [Russell] and Sebastian [Vettel]

          ジョージ(ラッセル)やセバスチャン(ベッテル)とだよ

because of the engine change.

だってエンジンを交換するからね。

 

 

Ultimately,

残念ながら

we  didn’t really have the pace    today,

僕達は、マジで速さが無かったよ 今日はね 

so

だから

we need to     analyse all of this

僕達は必要があるね 全てを解析し

          and

          そして

          try to understand it

          それを理解する(必要があるね)

as it’s not where we were      in the last two Grands Prix.

だって僕等が居た場所じゃないからね 直近2レースでは。

 

 

I tried to help Esteban       with the tow today,

エスティバンを助けようとしたんだ トウでね  今日は。

but

でも

we were still missing a couple of tenths  to be in the fight with the others.

僕達は、まだコンマ2秒足りないいんだ ライバルと戦える場所に居るためにはね

 

 

     **tow;前車の直後の空気抵抗が少なくスピードが伸びるゾーン

 

 

There is still a chance  to score points tomorrow  with a good strategy,

まだチャンスが有るよ  明日ポイントを稼ぐね  良い戦略で行けばね

so

だから

let’s see how we get on.”

どうなるか見てよ。

 

     **tomorrow;日曜の決勝を指す

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

秋晴れ

                 東京ドイツ村。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

先週の採れ高

                home made vegitable             harvesting linlast week

                                                         先週の採れ高。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

秋桜

                    秋桜

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 トルコGP予選 角田 コメント

Yuki Tsunoda, 10th, 1:24.368

“I have to say I’m still slightly disappointed with my performance today, I really believe that the pace of the car was there, and I could’ve been starting tomorrow further up the grid. The team did a fantastic job but unfortunately, I just couldn’t put it all together in Q3. I’ll be starting tomorrow’s race on the softs, which is a different strategy to most of the other cars around me, so I’ll have to prepare tonight and take every opportunity I can tomorrow. It’s still positive to qualify in the top 10, the main goal for me this weekend is to finish in the points, and I hope that tomorrow I can do that from a strong starting position.”

🔶         🔶 

誤訳は ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda, 10th, 1:24.368

角田裕毅 予選10位

 

“I have to say

こう言わざる負えないですね

      I’m still slightly disappointed   with my performance today,

  まだ ちょっとガッカリしてるってね  今日の自分のパフォーマンスにね

 

 

I really believe    that  the pace of the car was there,

本当に信じてるんだ       このマシンの速さは有るってね

and

それに

I could’ve been starting tomorrow  further up the grid.

明日スタートできるしね    このグリッドより前でね。

 

 

The team  did       a fantastic job

チームは やってくれたよ 素晴らしい仕事をね

but

でも

unfortunately,

残念ながら

I just couldn’t put it all together  in Q3.

全部をまとめられなかったんだ 予選3でね。

 

         **Q3 ;Qualify 3 予選3回目

 

 

I’ll be starting        tomorrow’s race  on the softs

スタートする事になるんだ  明日のレースを ソフトタイヤでね

   , which is a different strategy  to most of the other cars around me,

   それは異なった戦略ですね  僕の周りの ほとんどのマシンとはね。

so

だから

I’ll have to    prepare tonight

必要が有るんだ 今夜、準備して

           and

                      そして

                         take every opportunity I can tomorrow.

   明日、自分のできる全ての機会を引き出す(必要が有るんだ)

 

 

It’s still positive  to qualify in the top 10,

ポジティブだよ  トップ10で予選を終えるのはね

the main goal for me this weekend  is  to finish in the points,

今週末の主な目標は          ポイント圏で完走する事だね。  

and

だから

I hope  that  tomorrow I can do that   from a strong starting position.”

願ってるよ   明日  それを達成する事をね いいスタート位置からね

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 前ページ