goo

F1 ポルトガルGP初日 フェルスタッペン コメント

Max Verstappen - FP1: 1:19.191, P3; FP2: 1:18.535, P2

“It was quite tricky out there and the new tarmac seems slippery with only one proper line to use as you lose a lot of grip if you run wide. The wind also picked up in the afternoon but overall I think we improved the car from FP1 to FP2 so it all felt a little bit nicer to drive. We will keep trying to improve even further as there are still things we can do better around here. It was interesting to try two new compounds of Pirelli tyres. We don’t know what they were but one set felt a bit better than the other but they both felt nice. I’m not sure if they are faster than what we usually use but I don’t have anything negative to say. It is difficult to say if we can fight Mercedes this weekend as they look very quick but never say never and we always try our best and see where we are tomorrow.”

↓           ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

Max Verstappen - FP1: 1:19.191, P3; FP2: 1:18.535, P2

マックス・フェルスタッペン 練習走行1 1分19秒191 3位 ;練習痩躯2 1分18秒535 2位

 

“It was quite tricky     out there

かなりトリッキーだったよ ここは

and

それに

the new tarmac seems slippery  with only one proper line to use

新しい舗装は、使える適切ラインが一つしかなくて滑りやすいって思うんだ

                   as you lose a lot of grip if you run wide.

          もし(ラインが)膨らんだら、かなりグリップを失うからね。

 

 

The wind also picked up  in the afternoon

風も吹いてたんだ    午後はね

but

でも

overall

全体的には

I think  we improved the car           from FP1 to FP2

こう思うんだ 僕たちはマシンを改善したってね フリー走行1から2までにね

so

だから

it all felt a little bit nicer   to drive.

ちょっと気分がよかったよ ドライブする事がね。

 

 

We will keep trying to improve even further

僕たちは更に改善し続けるつもり

       as there are still things  we can do better around here.

        まだ有るからね   僕たちが、ここで もっと良くできる所がね

 

 

 

It was interesting   to try two new compounds of Pirelli tyres.

興味深かったよ  2つの新しいコンパウンドのピレリタイヤを試す事がね。

 

 

We don’t know    what they were

僕たちは解らないよ タイヤがどんなのかはね 

but

でも

one set felt a bit better           than the other

あるセットは、ちょっと良い感じだったよ 他のよりはね

but

でも

they both felt nice.

2つとも良い感じだったよ。

 

 

I’m not sure   if they are faster than what we usually use

解らないよ  今回のタイヤが、僕たちが普段使ってるのより速いかどうか?はね。

but

でも

I don’t have anything negative to say.

語るようなマイナスな面は何も無いよ。

 

 

It is difficult to say   if we can fight Mercedes this weekend

話すのは難しいな  僕たちが今週末メルセデスと戦えるかどうか?をね。  

                       as they look very quick

                   メルセデスはとても速く見えるからね。

but

でも

never say never

絶対とは言えないし

and

それに

we  always try our best

  いつも僕たちのベストに挑んでるから

   and

         see where we are tomorrow.”

        明日 どの位置に居るかを見てみるよ。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Photo Gallery

                                                      佐倉ふるさと広場にて。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 ドイツGP フェルスタッペン コメント

Max Verstappen, 2nd

"Overall it was a positive weekend and I think we can be very pleased with another second place. I tried to keep as close as possible to Lewis during the race and we just didn’t quite have the pace to fight him but overall I was pleased with the performance. We have taken a step forward with the car this weekend, so I am of course happy with that, but we still need to improve and we will keep pushing so we can take the fight to Mercedes every weekend. The Safety Car re-start was not easy with the cold temperatures and the tyres, especially with the others behind having a bit of a temperature advantage after catching up to us, but I managed to keep them behind and pull away again with Lewis. I’m of course also happy with the point for the fastest lap which was an extra bonus. It’s also good to see Daniel back on the podium, he is a great driver and he really deserves it."

↓      ↓

誤訳はご容赦を

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

Max Verstappen, 2nd

マックス・フェルスタッペン (決勝)2位

 

"Overall

全体的には

it was a positive weekend

ポジティブな週末だったよ

and

だから

I think     we can be very pleased    with another second place.

僕は思うんだ 僕達は満足できるってね  また2位だった事にね。

 

 

I tried       to keep as close as possible   to Lewis     during the race

トライしたんだ できる限り近づき続けようとね  ルイスに対して レースの間ね。

and

それでも

we just didn’t quite have the pace   to fight him

僕たちは全く速さが無かったんだ  ルイスと戦うためのね

but

でも

overall

全体的には

I was pleased   with the performance.

満足してるんだ 今日のパフォーマンスにはね。

 

 

       **Lewis;優勝したルイス・ハミルトン

 

 

We have taken a step forward  with the car this weekend,

僕達は前へステップしたよ  今週末のマシンではね

so

だから

I am of course happy   with that,

もちろん 嬉しいよ  その事にはね

but

でも

we   still   need to improve

僕たちは、まだ 改善する必要があるんだ

and

だから

we will keep pushing

プッシュし続けるつもりだよ

so

そうしたら

we can take the fight   to Mercedes     every weekend.

戦えるんじゃないかな メルセデスに対して 毎週末ね

 

 

 

The Safety Car re-start      was not easy   

セーフティカーでの再スタートは 簡単じゃないんだ 

           with the cold temperatures and the tyres,

                                    低い気温でのタイヤではね

           especially

                                   特に

          with the others behind having a bit of a temperature advantage

                           after catching up to us

                                                   僕達に追い付いた後、

  少し(タイヤに)熱が入った後ろのライバルにアドバンテージがある状態ではね

 

but

でも

I managed to  keep them behind

なんとか  ライバルを後ろに抑えて

                       and

        そして

                        pull away again   with Lewis.

        引き離したよ    ルイスと一緒にね

 

 

I’m of course also happy  with the point for the fastest lap

もちろん  嬉しいよ    ファステストラップのポイントにもね

                       which was an extra bonus.

                       それは望外のボーナスだったよ。

 

 

      ** fastest lap;レース中の1周における最速タイムを記録した

              ドライバーに選手権ポイントが付与される

 

 

It’s also good to see Daniel back on the podium,

ダニエルが表彰台に戻ってきたのも 良かったよ

he is a great driver   and  he really deserves it."

彼は、すごいドライバだし  表彰台に値するよ。

 

 

       **Daniel;ダニエル・リカルド ルノー所属 3位表彰台

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F2 角田裕樹  初めの一歩

レッドンブルF1チームの育成ドライバーで 現在F2に参戦している

角田裕樹 選手の レースを始めた頃に関してのコメントです。

 

“In Japan, there is a track near to the highway in the area where I live. My father took me there to try karting for the first time, I don’t remember it clearly, but my father told me that I would enjoy it.

“I started when I was four-years-old, and then raced when I was five-years-old. I was P1 all of the time from a young age, especially in Qualifying. I started in Kids karting, with a baby kart. The car is for kids who are only four or five-year-old, it is really small. Stepping up to the next size kart, which was a bit bigger, I kept getting quite good results.

“Although, I couldn’t reach the pedals when I was young, so I put two seats into the kart! A bigger seat and a smaller seat inside as well.”

↓        ↓

誤訳は ご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

“In Japan,

日本では

there is a track near to the highway  in the area where I live.

高速の近くにコースがありました。 僕が住んでいる地域の(高速の近くに~)

My father took me there        to try karting for the first time,

僕の父は僕をそこへ連れてったんです 最初にカートにトライさせるためにです

I don’t remember it        clearly,

僕は、それを覚えていないんです はっきりとは。

but

でも

my father told me    that I would enjoy it.

父は僕に言ってました  僕がカートを楽しんでいた事をです。

 

 

“I  started   when I was four-years-old,

 始めたのは 4歳の時ですね

 and then

  そして

   raced                       when I was five-years-old.

  レースに参戦しました 5歳の時にです。

 

 

I was P1     all of the time from a young age,

僕は1位でした 幼い時から すっとね

especially

特に

in Qualifying.

予選の時はね。

 

 

I started in Kids karting,   with a baby kart.

キッズカートを始めました 小さなカートで です。

 

The car  is   for kids        who are only four or five-year-old,

マシンは 子供用でした たった4~5歳の(子供用でした)

it is really small.

マシンは、本当に小さいんですよ。

 

 

Stepping up to the next size kart

次のサイズのカートにステップアップしても

,which was a bit bigger,

(それは、ちょっと大きいんだけど)

I kept getting quite good results.

かなり良い結果を出し続けました。

 

 

“Although, I couldn’t reach the pedals  when I was young,

ペダルに届かなかったんです     幼かった時は。

so

だから

I put two seats into the kart!

2つのシートを重ねたんです カートの中で!

A bigger seat and a smaller seat inside as well.”

大きなシートと小さなシートを 同じように中へね。

 

 

 

【 ブログ筆者 感想 】

次の日本人F1ドライバー 筆頭候補の角田選手。

こないだ NHKの朝の報道番組で 角田裕樹選手の特集を

やってました。

NHKがニュースでレーサーを特集するなんて かなりレアですよね。

 

F2選手権は過去の日本人はシリーズ上位に絡むことが ほとんど無かったけど

角田選手はF2 ルーキーで暫定シリーズ3位!

F3も たしか1年で卒業してたような・・

才能、適応力、結果は 完全にF1に実力で行けるレベル かと思います。

 

HONDAがF1撤退を発表して 立場が微妙になったけど

メーカーの支援なしにF1のシートを実力でつかんでほしいです。

 

過去の小林可夢偉も F1まであと一歩の所でTOYOTAがF1撤退して

立場が微妙位なったけれど しっかり自力でF1のシートをゲットしたのだから。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

cosmos

                                    A lot of cosmos flower bloomed in my small field !

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

備えよ!

           台風 また来てるので myファームに飛散予防準備に

           いってきたです。

 

           写真;今日の野食。

           木や炭が湿ってるので 携帯コンロでジャーっと

           焼きました。

           BOSSのオニオンスープ旨かった!(これもコンロで温めた)

           

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 レッドブル代表 HONDA撤退を語る

2021年をもって HONDAのF1参戦撤退の決定を受けての

現在のパートナーであるレッドブルF1チーム代表 クリスチャン・ひーなーの

コメントです。

 

“As a Team we understand how difficult it has been for Honda Motor Company to reach the decision to step back from Formula 1 at the end of the 2021 season,” he said.

“The shifting focus within the automotive industry has led to Honda’s decision to re-deploy their resources and we understand and respect the reasoning behind this.

“Our joint focus for the remainder of the 2020 and 2021 seasons are unchanged, to fight for victories and challenge for the championship. As a signatory to Formula 1’s latest Concorde Agreement, Red Bull Racing remains committed to the sport in the long term and we look forward to embarking on a new era of innovation, development and success.

↓         ↓

誤訳は ご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

“As a Team

チームとしては

we understand how difficult

理解しています どんなに難しい事であったか?を です

        it has been for Honda Motor Company to reach the decision          

                                    to step back from Formula 1 at the end of the 2021 season,”

HONDAが2021年終了をもってF1から撤退する決定に至った事が(いかに困難か?を)

                                he said.

                           と、ホーナーは語った。

 

 

“The shifting focus  within the automotive industry

自動車業界の中での注力分野の変化によって

            has  led to Honda’s decision to re-deploy their resources

               HONDAは経営資源の再分配の決定に至りました。

and

だから

we  understand   and  respect the reasoning behind this.

我々は、理解してるし   この理由に敬意を持っています。

 

 

   **The shifting focus;環境問題を意識した電気駆動化への注力

 

 

“Our joint focus for the remainder of the 2020 and 2021 seasons   are unchanged

2020、2021年に於ける 我々の提携の目標は             変わりません

                                                               , to  fight for victories

                                                                         勝利のために戦い

                                                                            and

                                     そして

                                                                           challenge for the championship.

                                     選手権のためにチャレンジする事です

 

 

      **“Our joint;F1でのレッドブルとHONDAの提携

 

 

As a signatory to Formula 1’s latest Concorde Agreement,

F1のコンコルド協定の署名については

Red Bull Racing remains  committed to the sport in the long term

レッドブルレーシングは  F1に長期的に参戦します

and

そして

we look forward to embarking on a new era   of  innovation,

我々は、新たな時代の着手を楽しみにしてます   イノベーション      

                                                           development

                                                                              開発

                                                                               and

                                        そして

                                                                               success.

                                                                                成功への(新たな時代)です。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする