goo blog サービス終了のお知らせ 
goo

初夏のイチゴ祭り

home made vegetable      harvesting last week

今月の採れ高

今年はイチゴたくさん採れました!

もう収穫期は終わ栄ましたが
5月の連休くらいから徐々に採れ始めて
5月末くらいまで採れました


イチゴ栽培は今年で4年めで
最初はイチゴって一年草だと思っていたので
苗1株=250円とか高いあなーって思てたけど
実は多年草で たった2株(500円)から
4年目の今年 こんなに採れました


投資として考えると大成功だな・・

というかイチゴって雑草並みに年々増えていきます!
↑ 他の作物エリアを侵食していくぐらい枝葉が増殖してきます
instagram → @tohru041

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

f1 スペインGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 13th
角田裕毅   決勝13位



“Up until the safety car
セーフティーカーが入るまで
 today 
今日は
there was potential  to score points. 
可能性は有りました ポイントを獲得する(可能性はね)


**safety car → 事故や故障車がコース付近に止まっている時
          当該車両が除去されるまでオフィシャル車が先導して
          レース車両は追い抜き禁止となる


This weekend  was not  what we wanted,
今週末は、        僕達が望んだ(結果)にはなりませんでした
 but 
でも
it is what it is.
それが現実んだんです・・



 It’s been up and down      this week
上がったり下がったりでしたね 今週はね
 but 
でも
our pace was alright      today.
ペースは  大丈夫でした 今日(決勝)はね。




 A pit-lane start    is  never ideal 
ピトレーンスタートは  決して理想的ではないです
but
でも
 we knew    we would need [to try something different ]
解ってました 僕達は[何か違ったことをトライする]必要がある事をね。
                   for the race today  to try and make up some ground. 
                                   今日のレースに向けて トライして挽回するためにね。



**pit-lane start → 予選から仕様を変更した場合は罰則として
          通常グリッドからでなくピットれーんからスタートする



We were trying out   different things  with the set-up, 
僕達はトライしました  異なる事を  セットアップでね
it didn’t do much       in the end  today, 
たいして機能しなかったけど 最終的には 今日はね
but 
でも
we have an idea      on how to hopefully improve this in Canada. 
アイデアを持ってるんです [カナダで]状況を改善させる(アイデアをね。)


** Canada → 次戦はカナダGP



We are not    where we want to be 
僕達は居ません 望んでいる順位にはね
but 
でも
we will  keep working as a Team
僕達は [チームとして]作業し続けて、
     and
    そして
     aim      to remain consistent   across a weekend.”
    目標とします 一貫性を保つことを   週末を通してね!



🔶 以下  原文 🔶 www.formula1.comより
Yuki Tsunoda, 13th
“Up until the safety car today there was potential to score points. This weekend was not what we wanted, but it is what it is. It’s been up and down this week but our pace was alright today. A pit-lane start is never ideal but we knew we would need to try something different for the race today to try and make up some ground. We were trying out different things with the set-up, it didn’t do much in the end today, but we have an idea on how to hopefully improve this in Canada. We are not where we want to be but we will keep working as a Team and aim to remain consistent across a weekend.”
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 スペインGP予選 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 20th, 1:13.385
角田裕毅   予選20位


“Since FP1
フリー走行1から
 this weekend  something   has felt off, 
今週末は、   何か     おかしく感じてました。
and 
だから
it’s a pretty  tough  result
  かなり厳しい  結果ですね
            as we’ve tried        everything. 
                                          僕達はトライしてたからね 全てを。



We’ve stru   with grip issues
苦悩してました        グリップの問題と
            and
           the feeling of the car eating through the tyres all weekend. 
                           マシンがタイヤを消耗していく感覚にね(苦悩してた)週末全部でね



We tried       to solve the issue       as much as possible 
僕達はトライしました この問題を解決する事をね 出来る限りにね。
but 
でも
I don’t think   we were able to cure it. 
思いませんね その問題を治せたとはね。



We’ve tried       multiple setups     this weekend 
僕達はトライしました 複数のセットアップを 今週末はね。
and
だから
 it’s strange 
変ですよね
because  my lap today at the end of Q1 was  pretty clean. 
だって  今日の予選1の最後のラップは  かなりクリーンだったからね。



It’s a shame  that  there were no results today 
残念です       今日は結果を残せなかった事と
          and 
            the pace didn’t match
           ペースが無かった事は(残念です)
               when I was feeling  more confident in the car.
                                          (今回は)感じてたからね  マシンに更なる自信をね。



 The positive to take away  is
得られたポジティブな事は
         that  we’ve built more consistency throughout the weekend 
             週末を通して より一貫性を作り上げた事と
             and 
             have made no big mistakes.
             大きなミスをしなかった事ですかね・・
 


 I will try my best    as always   for tomorrow to bring back some points,
ベストを尽くします いつものように 明日ポイントを持ち帰るためにね
 and 
それに
luckily
ラッキーなことに
 Barcelona  is  a track that you can overtake on."
バルセロナは  追い抜きが出来るコースだからね!



🔶 以下 原文 🔶 www.formula1.comより
Yuki Tsunoda, 20th, 1:13.385
“Since FP1 this weekend something has felt off, and it’s a pretty tough result as we’ve tried everything. We’ve struggled with grip issues and the feeling of the car eating through the tyres all weekend. We tried to solve the issue as much as possible but I don’t think we were able to cure it. We’ve tried multiple setups this weekend and it’s strange because my lap today at the end of Q1 was pretty clean. It’s a shame that there were no results today and the pace didn’t match when I was feeling more confident in the car. The positive to take away is that we’ve built more consistency throughout the weekend and have made no big mistakes. I will try my best as always for tomorrow to bring back some points, and luckily Barcelona is a track that you can overtake on."

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 スペインGP初日 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を


Yuki Tsunoda - FP1: 1:14.643, P9; FP2: 1:13.683, P13
角田裕毅   練習走行1 9位 練習走行2 13位


“It was a tricky     first day  on track here in Barcelona. 
トリッキーでしたね 初日の  バルセロナの こののコースではね。

** Barcelona → スペインGPの開催地 バルセロナ


We made some progress     between FP1 and FP2 
僕達は、幾つか進歩出来ました フリー走行1と2の間にね。
                   which was positive,
                   それは 良かったんだけど、
 but 
でも
we need to     work to understand the gap currently 
僕達は必要ですね 現在の差を理解する作業が(H必要です)
                 as I was not expecting   that. 
              予期してなかったですからね こんな結果は。



It's hard    to tell the exact limitation     that we have 
難しいですね 正確に情報を話すことはね  僕達が抱えて
                      and
                       what's causing us to struggle. 
                                                        何に苦しんでるかを(話すのは難しいです)



We have a lot to debrief         tonight
話し合うべきことがたくさん有ります 今夜はね
 but
でも
 hopefully
できれば
 we can  turn it around [for tomorrow]
     [明日に向けて]状況を好転させて
      and 
      have a good Qualifying."
                 いい予選をしたいですね!


🔶  以下 原文 🔶 www.formula1.comより
Yuki Tsunoda - FP1: 1:14.643, P9; FP2: 1:13.683, P13
“It was a tricky first day on track here in Barcelona. We made some progress between FP1 and FP2 which was positive, but we need to work to understand the gap currently as I was not expecting that. It's hard to tell the exact limitation that we have and what's causing us to struggle. We have a lot to debrief tonight but hopefully we can turn it around for tomorrow and have a good Qualifying."
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Tokyo Gate Bridge

🔶
東京ゲートブリッジ

真近いで見たことなかったので
ちょっと写真撮りに行ってみました

今回は場所の偵察なので
次回は橋の夜景撮りに行ってみようと思います
(橋元の防波堤の釣りスペースも気になる・・)

【 アクセス 】
JR京葉線 新木場駅下車 → 若洲公園キャンプ場行バス 終点下車


instagram → @tohru041
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

車窓から

This is Kiyosu Bridge over the Sumida River in Tokyo.

清州橋 (東京都江東区清澄)
🔶
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 モナコGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を 

Yuki Tsunoda, 17th
角田裕毅   決勝17位


“It has been a frustrating      weekend  for me    overall
ずっとフラストレーションでしたね 週末は 僕にとって 全体的にはね。
 but
でも
 there was nothing  I could do much differently   today, 
何もなかったです 僕が違った事を出来る事はね 今日は。
it’s down to me      to be qualifying better.
僕のためになるんです もっと良い予選をする事がね。



 For sure
確かに
 I didn’t help myself       yesterday 
自分の助けにもならなかったし 昨日は
and 
それに
I didn’t help       my Team.
役にたちませんでした チームに対してもね。



 If you Qualify that far behind,
   予選が   はるか後ろだったら
you can’t expect much to happen  in your race here 
多くは望めないし     [ここ(モナコ)のレースではね。]
and
それに
 you have created that situation.
このような状況を作り出してしまうんだ。



 Not much happened        in my race 
ほとんど何も起きなかったですね 僕のレースでは
              apart from Pierre crashing into me. 
              ピエールが僕にぶつかったのを除けばね。



I was stuck        in a lot of traffic 
詰まってしまったんでsy 何度もトラフィックにね
and
だから
 it felt  like  the longest race   ever.
感jました  長いレースにね 今までの中では。



 Monaco  is  not fun 
モナコは  楽しくないですよね
       when you are just sitting   or    driving by yourself, 
             ただ(シートに)座って ドライブする時はね。
you can’t create    your rhythm 
作り出せないですよね 自分のリズムを、
       when you are stuck     behind people.
          詰まってる時はね ライバルの後ろで。



 I don’t feel  like  Monaco was too affected 
感じますね   モナコは、あまり影響しなかった様にね
                by the limitations to my car from Imola,
         イモラからの僕のマシンへの制約(の影響は感じなかった)
               
 the pace  was  alright
ペースは   良かったんです          
 and
そして
 it felt good     in FP3
いい感じでしたね フリー走行3と
                          and
                       in Qualifying during Q1, 
         予選1の時はね。
I just wasn’t able to put it together   overall. 
単に   まとめられませんでした 全体的にはね。


Hopefully 
できれば
next weekend 
次の週末は
I can put it all together 
  全てをまとめたいですね
and
それに
 I need to do better overall.
全体的にもっと良くしないとね!


🔶 以下 原文 🔶 www.formula1.comより
Yuki Tsunoda, 17th
“It has been a frustrating weekend for me overall but there was nothing I could do much differently today, it’s down to me to be qualifying better. For sure I didn’t help myself yesterday and I didn’t help my Team. If you Qualify that far behind, you can’t expect much to happen in your race here and you have created that situation. Not much happened in my race apart from Pierre crashing into me. I was stuck in a lot of traffic and it felt like the longest race ever. Monaco is not fun when you are just sitting or driving by yourself, you can’t create your rhythm when you are stuck behind people. I don’t feel like Monaco was too affected by the limitations to my car from Imola, the pace was alright and it felt good in FP3 and in Qualifying during Q1, I just wasn’t able to put it together overall. Hopefully next weekend I can put it all together and I need to do better overall."
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 モナコGP初日 角田 コメント

🔶 誤訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda - FP1: 1:13.232, P14; FP2: 1:12.072, P11
角田裕毅  練習走行1 14位  練習走行2 11位


“As usual in Monaco, 
  いつものモナコの様に、
we had a bit of traffic         in practice   today 
少しトラフィックにひっかりました フリー走行で  今日のね。
but 
でも
it’s the same  for everyone
同じだからね 皆もね
 and 
だから
it is just a  case of luck. 
  単に 運の問題ですね。



**traffic → コース上をスロー走行してるマシンに詰まる状況


In P1
フリー走行1では、
 we didn’t have much luck
運がなかったですね、
 but
でも
 fortunately  in P2
幸い、    フリー走行2では、
 we got more laps.
より多く周回できました。



**P1  → Practice 1   フリー走行1


 It wain P2s alright      today; 
フリー走行2が大事でした 今日はね。
I think    I was really able to feel the limitation    in the soft tyre 
思うんです 本当に限界を感じ取る事が出来たってね ソフトタイヤでの。 
      but               
                     でも  
           it is kind of similar to the limitations I felt in P1. 
                      それはフリー走行1で感じた限界と似ているように(思いました)
      



I just don’t feel much step           from the soft
大きくステップしたとは感じませんでhした ソフトタイヤではね
                       , in terms of grip 
                       グリップの面ではね。                   
and 
だから
that is what I am struggling with.
それに苦悩しているんです。



 I didn’t get much running  on the medium to try that out, 
あまり走れませんでした  ミディアム(タイヤ)でのトライではね。
I got one lap 
1周したんです
and then
そのあと
 with it was very interrupted  with the red flag. 
妨げられました       赤旗でね。


**red flag → コース上で赤旗掲示は事故などでセッション中断を意味する



We certainly made a step with the car      from P1 to P2 
僕達は 確かにマシンをステップ出来ました フリー走行1から2までにね。 
but
でも
 there are still some small things  we need to squeeze out of the car   
まだ何か小さな領域があります  僕達がマシンから搾りだす必要がある領域と
                and
                                                        I need a couple of tenths more.
                                                    僕がコンマ数秒削る必要がある領域があります




 We have shown     there is some potential    there
僕達は示してきました いくつかのポテンシャルを ここでね。
 so 
だから
I just have to   squeeze out of myself
         自分自身からそれを絞りだして
        , keep doing what I am doing,
        そして僕がやってる事を続けて
         build up the pace
        ペースと築り上げる必要がありますね。
 and 
そして
hopefully   I can put it all together    in Qualifying."
できれば  まとめられればいいですね 予選ではね!



🔶 以下 原文 🔶 www.formula1.comより
Yuki Tsunoda - FP1: 1:13.232, P14; FP2: 1:12.072, P11
“As usual in Monaco, we had a bit of traffic in practice today but it’s the same for everyone and it is just a case of luck. In P1 we didn’t have much luck but fortunately in P2 we got more laps. It was alright today; I think I was really able to feel the limitation in the soft tyre but it is kind of similar to the limitations I felt in P1. I just don’t feel much step from the soft, in terms of grip and that is what I am struggling with. I didn’t get much running on the medium to try that out, I got one lap and then with it was very interrupted with the red flag. We certainly made a step with the car from P1 to P2 but there are still some small things we need to squeeze out of the car and I need a couple of tenths more. We have shown there is some potential there so I just have to squeeze it out of myself, keep doing what I am doing, build up the pace and hopefully I can put it all together in Qualifying."
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

photo gallery



instagram → @tohru041
🔶
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 エミリアGP決勝 角田 コメント

🔶 語訳は ご容赦を

Yuki Tsunoda, 10th
角田裕毅   決勝10位


"A tough weekend. 
厳しい 週末でした。

A massive effort  [by the mechanics ]
[メカニックがしてくれた]膨大な努力のおかげですね
               to get my car ready after yesterday,
           昨日(予選)の後、僕のマシンを準備できたのはね。
 and
だから
 I am glad  that I was able to give back   to the Team
嬉しいです   お返しが出来たことはね チームに対して。
 and 
そして
thank them      for the work they did, 
彼らに感謝してます 彼らがしてくれた作業にね
even if it was just one point.
(お返しできたのは)たったの1ポイントだったけどね。


**after yesterday → 角田の予選での大クラッシュの事
**give back    → 10位入賞して選手権ポイントを1点獲得した事
the work they did  → 角田のクラッシュの後、一夜でマシンを修復した事


 It’s small, 
(得点は)少ないけど
but 
でも
at least
少しは、
 it is something for the Team. 
何かチームのためになりました。



I am still frustrated      from yesterday,
  まだ挫折感が有ります 昨日の(クラッシュ)からはね。
 but 
でも
I shook it off
それを振り払って
 and 
そして
I gave it my all today    to be in the top 10
自分の全てを注ぎました 今日、10位になるためにね
                  after starting in the pit lane. 
                 ピットロードからのスタートの後にね。


**starting in the pit lane → 予選後にマシンに手を加えると罰則適用され
               ピットロードからのスタートになる



We’ve made a step     this weekend 
僕達はステップさせました この週末はね。
and 
それで
the Qualifying setup  was  a big change,
予選のセットアップは   大きく変更しました
 but
でも
 we didn’t change much  setup       from yesterday 
あまり変更してません セットアップはね 昨日(予選)からは。
and
だから
 it was good     to have more time to learn 
いい事でしたね              学びの時間を得た事や
             and 
                                       experience the car in the race.
                                       レースでマシンを経験できたことは(いい事でした)

   

 I tried     to keep the McLaren behind for longer  today 
トライしました マクラーレンを長い間抑える事をね 今日は。
but 
でも
they  had  more grip with fresher tyres. 
彼らは、  よりグリップの有る新しいタイヤをはいてたんです。



**to keep the McLaren behind
       →トップを走るチームメートを援護するためにライバルの
         マクラーレン勢を抑えろとチームから指示が出ていた。

**they had more grip
                    → マクラーレン勢より角田は使い古したタイヤをはいていたため
        長い間、抑える事は出来なかった



The safety cars       also created    some interesting situations.
セーフティカーによっても 作り出されました 少し面白い状況がね。


 I still have more to adapt       to in the car,
僕はまだ適応している最中なんです このマシンにね
 and
そして
 my focus is  now on Qualifying in Monaco
僕の目標    今は モナコの予選と
          and
                       そして
                       getting results in the next few races. 
       次の数レースで結果を残す事です。


** Qualifying in Monaco → 次戦モナコGPは5/23~5/25に開催


And 
そして
of course,
もちろん
 a massive massive job 
(メカニックが)莫大な仕事をしてくれた事
and 
congrats   to  Max on the win and the whole Team  on the result today."
祝福したいです マックスの勝利とチーム全員の    今日の結果にね!



🔶 以下 原文 🔶 www.formula1.comより
Yuki Tsunoda, 10th
"A tough weekend. A massive effort by the mechanics to get my car ready after yesterday, and I am glad that I was able to give back to the Team and thank them for the work they did, even if it was just one point. It’s small, but at least it is something for the Team. I am still frustrated from yesterday, but I shook it off and I gave it my all today to be in the top 10 after starting in the pit lane. We’ve made a step this weekend and the Qualifying setup was a big change, but we didn’t change much setup from yesterday and it was good to have more time to learn and experience the car in the race. I tried to keep the McLaren behind for longer today but they had more grip with fresher tyres. The safety cars also created some interesting situations. I still have more to adapt to in the car, and my focus is now on Qualifying in Monaco and getting results in the next few races. And of course, a massive massive job and congrats to Max on the win and the whole Team on the result today."

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« 前ページ