goo

先週の採れ高。

home made vegetable                              harvesting  last week

先週の採れ高。。

 

今年は夏の終わりに茄子の枝をかなり剪定したので

9月の終わりになってもナスが 沢山採れます。

🔶

9月の上旬に植えた 大根やサラダ菜は

発芽したんだけど 猛暑の名残の暑さのため全滅・・・

もう一回植えなおしました。

 

例年なら今頃採れる秋キュウリも 暑さのせいか無収穫・・・

9月は かなり暑く秋冬野菜の生育が悪いと思うので

10月以降 野菜の値段が跳ね上がるかも!?

🔶

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

彼岸花

村上緑地公園(千葉県八千代市)

🔶    🔶

instagram → @tohru041

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 日本GP 決勝 アロンソ コメント

Fernando Alonso, 8th

"It was a good race today: a mega start moved us up to sixth and the car felt good despite a lack of performance yesterday. Having started on the Softs, we pitted a little earlier than those around us and we struggled a bit once we switched to the Hard tyre. On the second set of Hards, we were quite competitive, so we were able to push and keep the Alpines behind at the end. Everyone is working flat out at the track and at the AMRTC, so we will keep pushing and look forward to Qatar."

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Fernando Alonso, 8th

フェルナンド・アロンソ 8位

 

"It was a good race   today:

良いレースだったよ 今日はね。

 

a mega start   moved us up                          to sixth

メガスタートで 僕達はのし上がったんだ 6位までね

and

それに

the car   felt good

マシンは いい感じだったよ

    despite a lack of performance yesterday.

    昨日パフォーマンスが足りなかったにも関わらずね。

 

 

Having started on the Softs

ソフトタイヤでスタートしたので

we    pitted        a little earlier than those around us

僕達は、ピットインしたんだ 少し早めにね 僕達の周りより(早くね)

and

だから

we struggled a bit    once we switched to the Hard tyre.

苦労したんだ 少しね 僕達が交換したハードタイヤではね。

 

 

On the second set of Hards,

2セット目のハードタイヤの時は、

we were quite competitive,

僕達は、かなり競争力があったよ

so

だから

we  were able to  push

僕達は      プッシュできて

         and

         そして

         keep the Alpines behind      at the end.

         アルピーヌを後ろに抑えられたよ 最後までね。

 

 

 **Alpines→アルピーヌF1チームの2台は9位と10位

 

 

Everyone  is working flat out    at the track and at the AMRTC,

みんな   全力で働いてるんだ コースやチームの工場でね

so

だから

we will keep pushing   and  look forward to Qatar."

僕達はプッシュし続けるし  カタールを楽しみにしてるよ!

 

 

 ** Qatar→ 次戦はカタールGP

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 日本GP予選 ノリス コメント

Lando Norris, 3rd, 1:29.493

“It’s been a very good day for us as a team getting P2 and P3. It was a great job by Oscar and, as usual, by Max, but a good day for us. I was pretty happy with my laps. It’s tricky, it’s not an easy circuit to put everything together always, but it’s so quick around here, the smallest mistake can make a big amount of lap time. I’m happy. It’s been a good day, and we have good positions for tomorrow.”

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Lando Norris, 3rd, 1:29.493

ランド・ノリス 予選3位

 

“It’s been a very good day   for us 

とっても良い日になったよ 僕達にとってはね

                  as a team getting  P2 and P3.

                                         チームは獲れたからね 2位と3位をね。

 

 

    **P2→チームメートのピアストリが予選2位

 

 

It was a great job      by Oscar  and , as usual,   by Max,

素晴らしい仕事だったよね オスカーと、(いつもだけど)マックスはね。

but

でも

a good day for us.

良い一日だね 僕達にとってはね。

 

    **Oscar →予選2位のチームメートのピアストリ

    **Max, →予選1位のマックス・フェルスタッペン

 

 

I was pretty happy   with my laps.  

   かなり嬉しいよ   自分の(アタック)ラップにはね。

 

 

It’s tricky,

トリッキーで

it’s not an easy circuit      to put everything together always,

簡単ではないサーキットなんだ  常にすべてをまとめるにはね。

but

でも

it’s so quick    around here,

とても速いから ここの(コースは)

the smallest mistake  can  make a big amount of lap time.

ちいさなミスが    大きなラップタイム(の差)になりえるんだ

 

 

 ** lap time→1周の走行タイム

 

 

I’m happy.

僕は嬉しいよ

It’s been a good day,

よい一日だったからね

and

それに

we have good positions            for tomorrow.”

僕達は、良いポジションを獲得できたからね 明日(の決勝)に向けて。

 

 

  **good positions→所属のマクラーレンとして予選2位と3位

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 日本GP初日 角田 コメント

Yuki Tsunoda - FP1: 1:32.597, P5; FP2: 1:32.178, P18

“We’ve felt the effects of the upgrades we had brought to Singapore, but so far, we haven’t been as competitive as we would’ve liked, so we have to look through the data. I feel like there’s margin for improvement, so we’ll do some analysis tonight. I’m looking forward to qualifying tomorrow because it’s the fastest time of the weekend, and especially at Suzuka, you feel the true Formula 1 performance. I’ll enjoy it, hopefully make it into Q3, and make the fans happy.”

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda - FP1: 1:32.597, P5; FP2: 1:32.178, P18

角田裕毅 練習走行1 5位  練習走行2 18位

 

 

“We’ve felt the   effects of the upgrades

僕達は感じたよ アップデートの効果をね

             we had brought to Singapore,

     シンガポールに持ち込んだ(アップデートの効果をね)

but

でも

so far,

これまでは

we haven’t been as competitive  as we would’ve liked,

競争力は無いんだ       僕達が望んでたほどにはね

so

だから

we have to   look through the data.

必要があるね データを見直す(必要がね)

 

 

I feel    like there’s margin for improvement,

感じるんだ  改善の余地がある様にね

so

だから

we’ll do     some analysis    tonight.

やるつもりだよ いくつか解析をね 今夜ね。

 

 

I’m looking forward to  qualifying tomorrow

楽しみにしてるんだ  明日の予選をね

     because it’s the fastest time of the weekend,

     だって (グランプリの)週末では最速タイムだからね

and

それに

especially  at Suzuka,

特に    鈴鹿では

you fee      l the true Formula 1 performance.

感じられるからね 本当のF1のパフォーマンスをね。

 

 

**Suzuka→日本GP開催地 三重県鈴鹿市 鈴鹿サーキット

 

 

I’ll  enjoy it,

  それを楽しむつもりだよ

  hopefully

  出来れば

  make it into Q3,

    予選3に進出して、

  and

  そして

  make the fans happy.”

  ファンをハッピーにさせたいね。!

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 シンガポールGP予選 角田 コメント

Yuki Tsunoda, 15th, No time set in Q2

“I made a mistake, a lock-up into Turn 14. I’m sorry for my team, it’s a real shame, and I’m very frustrated because the car pace is incredible. We see how tomorrow goes and I’ll try my best to score points.”

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda, 15th,    No time set in Q2

角田裕毅  (予選)15位  計測タイム無し(予選2回目)

 

 

“I made a mistake  , a lock-up        into Turn 14.

ミスっちゃったんだ(タイヤを)ロックしてね 14コーナーでだよ。

 

 

I’m sorry    for my team,

申し訳ないよ 自分のチームに対して。

 

it’s a real shame,

本当に残念だし

and

それに

I’m very frustrated

とてもフラストレーションが溜まるよ

because   the car pace  is  incredible.

だって  マシンのペースは、信じられないくらいだったからね

 

 

We see    how tomorrow goes

見てみるよ 明日(決勝)が どうなるかをね

and

そして

I’ll try my best   to score points.”

ベストを尽くすよ ポイントを獲得するためにね。

 

 

【 予選感想 】

チームメートのローソン(予選10位)のコメント見ると

「裕毅は残念だったね、マシンは強力だったのに・・」

”It’s a shame for Yuki because we have a strong package,"

と、余裕のコメント。

 

角田的には、まだ来季の契約発表されてないし

強力なライバル出現でプレッシャーかかるよな・・

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

F1 シンガポールGP初日 角田 コメント

Yuki Tsunoda - FP1: 1:34.042, P9; FP2: 1:33.477, P16

“Overall, today was okay. Towards the end, there was a drop in grip on the soft compound, and compared to the medium tyres, I didn’t feel much of a step up, so we need to investigate what happened there. Because Singapore is a completely different, unique track compared to others, it’s hard to know so quickly how well our updates are working. The car has definitely improved, especially the rear support, but we’ll know more in qualifying. I’m feeling good and looking forward to getting back out there tomorrow.”

🔶

誤訳は ご容赦を。

 

Yuki Tsunoda - FP1: 1:34.042, P9; FP2: 1:33.477, P16

角田裕毅 練習走行1 9位、 練習走行2 16位

 

 

“Overall,

全体としては

today was okay.

今日は、OKだったよ。

 

 

Towards the end,

終わりのほうでは

there was a drop in grip       on the soft compound,

グリップが落ちてきちゃったんだ ソフトタイヤの時にね

and

だから

compared to the medium tyres,

ミディアムタイヤと比べると

I didn’t feel      much of a step up,

感じなかったんだ 大きなステップアップをね。

so

だから

we need to investigate   what happened there.

調査する必要があるね  そこで何が起こったか?をね。

 

 

Because Singapore  is a completely different, unique track

   シンガポールは   全く異なった  独特なコースなので

                       compared to others,

                      (他と比較するとね)、

it’s hard to know so quickly    how well our updates are working.

早急に理解するのは難しいんだ 改良がどのように作用するかをね。

 

 

 

The car has definitely improved,

マシンは、かなり  改良されたんだ

especially

特に

the rear support,

後部を司る部分がね

but

でも

we’ll know more       in qualifying.

もっと解るんじゃないかな 予選の時にね

 

 

I’m  feeling good

   いい感じだよ

    and

         だから

   looking forward  to getting back out there tomorrow.”

        楽しみにしてるよ  明日、ここに戻ってくることをね。

 

 

 **tomorrow→土曜にはフリー走行3回目と予選が実施される

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Tokyo walk

皇居 和田倉門跡 付近

This is a photo of the Wadakura Gate area, where is part of Edo Castle and is now part of the Imperial Palace.
Edo is the old name of Tokyo.

This place is located about 10 minutes walk from Tokyo Station and 2 minutes walk from Otemachi Subway Station.

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

先週の採れ高

home made vegetable                               harvesting in last week

先週の採れ高。

 

そろそろ夏野菜も終わり。

 

ピーマンと間違えて植えた 赤唐辛子 大量に実りました。

ピーマンは葉が唐辛子に似てるんですよ・・・

ピーマンは英語でグリーンペッパーって言うくらいだから。

赤唐辛子 見た目に綺麗だけど あんまり使う用途ないから どーしよ・・

🔶

18時くらいで辺りは暗くなるようになりました。

作業の後は小屋で のんびり。

 

左記の台風+豪雨で 地盤が緩くなり 小屋の基礎が微妙に

沈んだらしく 小屋のドアが開かなくなって ちょっと焦った・・

また車のジャッキで調整して水平とらなきゃ・です。

(見た目は水平なんだけど)

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

大人の社会科見学②

一個前の投稿で B-Maxのファクトリー見学会の事を載せましたが、

今回も引き続きファクトリー見学会の事の記載です。

🔶

シュミレーター ルーム  ↓

シュミルーム凄かったです!

他の見学者の人も部屋に入るなり「凄っ・・・!」の声。

 

半円形の でっかいスクリーンの中心に

本物の物コックがドカンとおいてあります。

 

実際に現役ドライバーがシュミレーションドライブを披露してくれたんだけど

半円形のスクリーンなので真横が見えて スピード感maxです!

🔶

 ↑ こちらはシュミルームの背面にあるデータ解析ルーム

写真の中央上に写ってる窓ガラス越にシュミルームが見えます。

 

トップカテゴリーのファクトリーで こんなに凄いのか!?って感じでした。

🔶

 ↑ マネージングルームに飾っている歴代在籍ドライバーのメット

この部屋で次の岡山戦に向けた管理部門の準備などを説明してくれました。

🔶

  ↑ モータホームの中 結構快適そうでした。

モーターホームとはマシンを運ぶトレーラーの中の居住空間等の事。

🔶

現行super-formulaの運転席にも乗らせてもらいました!

 

肩の部分が狭くて コックピットに潜り込むの大変だった。

HALOは よくドライバーが「あまり視界の邪魔にならない」と言ってますが

まあまあ視界の邪魔になるくらい存在感ありました。

 

この写真は だいたいドライバー視点に近い位置で撮ってます。

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 前ページ