今日のわたくしゴト

今日書いておきたいこと。

また、テンプレート、変えてみました。

私のクリスティーヌが来日するのね。

2006年01月09日 23時34分05秒 | ins Theater Korea
自分のブログを振り返って
韓流ミュージカル「ジキル&ハイド」の
Wキャスト主役、
リュ・ジョンハンさんが、
「オペラ座の怪人」でラウルだったらしいことを発見しましたが、

待てー。
「怪人は Yoon, Young-Seok さん
 ラウルは Ryu, Jung-Han さん  
 クリスティのLee, Hye-Kyoung さんが、素晴らしい」って、
昔のブログで書いたけど、

クリスティ、イ・ヘキョン?
え、今回の「ジキル&ハイド」来日キャストの中にいないのかとチェック。

エマ役だよ、エマー。
イ・ヘギョンさん。そして、Wキャストじゃないよう。
ひゃっほー。
見たいよ、私の「ちあきなおみ似」でもいいんだ、クリスティーヌが
エマー。

「オペラ座の怪人」、「王様と私」、「ドンキホーテ」、
「サウンド・オブ・ミュージック」、「Last five years」に
ご出演のイ・ヘギョンさんです。

ますます、楽しみです。ブロードウェイミュージカルだけど、
韓流といわれる「ジキル&ハイド」。


韓国版 「ジキル&ハイド」と「オペラ座の怪人」

2006年01月09日 23時17分19秒 | ins Theater
3月に来日する韓国キャストの
ミュージカル「ジキル&ハイド」。

Wキャストの一方の主役
リュ・ジョンハンさんの経歴に
「オペラ座の怪人」とあったので、
今、もしかして、と思って自分のブログで探したら、
あったぁー。

私の持っている、2002年録音の「オペラ座の怪人」ハイライトCD
The Korean Cast版で、ラウルぅー。

ラウル役 Ryu, Jung-Han さん。
よし、明日は、「オペラ座の怪人」を聴きながら出勤よう。

韓流ミュージカル「ジキル&ハイド」のリュ・ジョンハンさん

2006年01月09日 23時06分44秒 | ins Theater Korea
チケットのとれた、ミュージカルスター
リュ・ジョンハンさんについて調べてみた。

「オペラ座の怪人」、「王様と私」、
「ウエスト・サイド・ストーリー」、
「42ndストリート」に、ご出演されているようです。

ホ・ジュノさんも、ご出演されていましたよね、
「ウエストサイドストーリー」。

御両人、ウエストサイドストーリーで
何の役だったのか気になります、、、。

「GUNS & TALKS」 あれ、パッカさんが、、。

2006年01月09日 20時43分54秒 | Koreanisch 映画
今日、再び「GUNS & TALKS」を見ました。
あれ、麻薬取引の容疑者タク、
パッカさんだあ。

パッカさんといえば、「Happy Together」のTシャツ&ジャージ。
「初恋」のヨン様の義兄役のときも、怪しい流しのお兄さん。

今回は、Yシャツ&高級車、手下の運転手。
ああ、パッカさんも、着る物が違うと、
「オールドボーイ」のユ・ジテさんのような
御曹司に見えるよう、、、。

それにしても、かわいいぞ、ウォン・ビン。
ヤン・ミミも出番短いけど、相変わらず素敵。

ウチの母が、女子高生役の子が
ピと「サンドゥ 学校へ行こう」に出ていたと申しております。

エッセン版「エリザベート」のCDジャケット

2006年01月09日 12時23分33秒 | Musical Elisabeth
私が持っているエッセン版は
ブルー地に白で浮き上がるエリザベートの顔なんです。
(宝塚アンさんで写真だけ見られます)

でも、今、SOMで売っているのは
オランダ版と同じブルー地に赤い翼のジャケット。

この赤い翼を見たとき、違うCDが出たのかと
思わず買いそうになりました、、、。

このエッセン版のジャケットの違いを確認したら、
私の持っているエッセン版&オランダ版は
「JOOP VAN DEN ENDE PRASENTIERT(PRESENTEERT)」

赤い翼のエッセン版は
「STAGE HOLDING THE THEATRE COMPANY」でした。

今は、そのSTAGE HOLDINGも社名変更しましたよね、、、。

推測にすぎませんが、
興業主の名前が変って、
そのうえ、CDが2刷り目いけるくらい
ヒットしているということなんでしょうかねえ。

ちなみにCDケースを裏返すと
エッセン版
P:2001 Polydor, a division of Universal Music GmbH
C:2001 Polydor, a division of Universal Music GmbH

オランダ版
P:1999 Joop van den Ende Theaterproducties bv
C:1999 Joop van den Ende Theaterproducties bv

になってます。

「ギゴッシュ、ギゴッシュ」

2006年01月09日 12時03分14秒 | ins Theater
韓流ミュージカル「ジキル&ハイド」に備えて
ハンガリー版で予習中。

ブロードウェイ版も買ったのですが、
端整すぎて、まだ1度しか聴いてないや、、、。

ハンガリー版だと、「舞台にスモーク」な感じなのですが
ブロードウェイ版は「ステージ」って、感じなんです。

ハンガリー版のスモーク立ち込める音が気に入って、
一番最初に覚えたサビ部分は、「ギゴッシュ、ギゴッシュ」。
2幕目最初、20曲目「GYILKOS, GYILKOS!」の中の歌詞ですが
そんなカタカナ歌いで良いかは疑問。

ハンガリー版「R&J」のロミオ役、
Dolhai Attila君、
この作品では、MIKE・PAPとクレジットされていて、

歌詞カードを見て、
あ、ここと確認しながら聞いていますが、
アンサンブルとは思えない堂々たる歌いっぷりです。
このときMIKEもPAPもやってるのかなあ。

私が今のところCDと一緒に歌えるのは
1.「ギゴッシュ、ギゴッシュ」と

2.曲は、まだ特定できませんが、
 ディズニーの「ノートルダムの鐘」、
「ベルズ・オブ・ノートルダ~ム♪」とハモれる場所が
 ラストとその他のところにもあります。

3.「once upon a dream」も、このフレーズ、この部分だけ
 英語で歌っている悲しさ、、、。

デュエット好きな私としては、
23曲目「VAGYOM RAD」(ルーシーとエマのデュエット)
9曲目「ENGEDJ EL...」(エマとエマパパのデュエット)が
お気に入りです。

旋律で、「ベルズ・オブ・ノートルダーム」もそうですが
ミュージカル「ロミオ&ジュリエット」を聴いていると
ロレンツ神父の「warum」の英語版「empty sky」は
ときどき、上がりきらない「いい日旅立ち」の旋律に聴こえるところがあるんです。


ジョー・ブラックをよろしく

2006年01月09日 01時03分19秒 | cinema
お正月、蒸しパンを作りながら、民放で
CMばっかり入って、
「これって、ものすごく長編?」と思うくらいの長い時間に感じられました。

吹き替え&冒頭を見られなかったのですが
ブラピのオトボケぶりが意外と面白かったです。

パリシュの後について、役員会議に行き、
会議の空気が読めず、「クッキーもらえるかな」とか、
去るときに「美味しいクッキーをありがとう」と
クッキーをちゃっかり掌に載せてお持ち帰りするところとか。

ジャマイカのおばさんのセリフが印象に残りました。
「(日焼けも)赤くなっただけで、まだ、黒じゃない。
 いい写真だけとって、早く戻りな」。

このジョー・ブラック役で、
まだロンゲでスーツのブラピを見ていると
イ・ビョンホン氏、やればいいのにと思います。

リメイク権、高そうだけど。
最近スーツの続く、ビョンちゃんには、もって来いよう。
スーツで、おとぼけな役、いいと思うけどなあ。

アンソニー・ホプキンスさん、実業家もイケてますね。

製作総指揮: ロナルド・L.シュワリー
製作・監督: マーティン・ブレスト
脚本: ロン・オズボーン/ジェフ・レノ/ケヴィン・ウェイド/ボー・ゴールドマン
撮影: エマニュエル・ルベツキー
音楽: トーマス・ニューマン
出演: ブラッド・ピット
アンソニー・ホプキンス
クレア・フォラーニ
ジェイク・ウェバー
マルシア・ゲイ・ハーデン
ジェフリー・ダンバー