表記がこうも異なるものなのですね。
容疑者という形から、選手という形へ
釈放され、深々と頭を下げる
佐野海舟が釈放され、友人2名とともに女性をレイプしたという事件について謝罪しています。
彼は容疑を認めていますが、友人たちは無関係と語っているとも言いますし、全容解明とはいきません。
ただ日本代表への招集は無理ですが、一方で
マインツに移籍して、ブンデスリーガでプレイすることは可能ともいう。
ただマインツに移籍しても、アウエイでの批判と罵声は覚悟が必要
また、マインツのファンが、必ずしも好意的かといえばそうではないはず
という面もありますよ。
アダルトビデオの世界では確かに一定数、レイプの映像が作成されますが、世界規模でいえばこの企画は稀といいます。
それだけ性的暴行は人権と犯罪の観点からも、あってはならないというわけですが、置換という言葉は下手をすれが
「過労死」日本人は働きすぎだ
「芸者」 日本の女性たちは夫と恋人に尽くすことを求められる
という、嫌な解釈につながる、もしくは日本語がそのまま外来語で使われる可能性もあるように感じます。
佐野海舟が用具契約をどこと結んでいるかはわかりませんが、下手をすれば契約しなくとも履くことに嫌悪を覚えるブランドさえあるかもしれません。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます