和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

導通可能に

2024-08-02 19:53:42 | 英語特許散策

WO2022256511(CPI CARD GROUP COLORADO INC [US])
For example, the mounting element
例えば、前記の取付け部(the mounting element、取付けエレメント、など)は、

may include connectivity rails or pads
接続可能性を有するレールまたはパッドであって、

that are sufficiently long to allow

the illuminable element to be positioned at different locations and still connectively coupled to the electronics or connectivity elements within the connectivity layer. 
前記発光エレメントが複数の異なる位置に配置されることを可能にするとともに前記のエレクトロニクス(the electronics)または前記のいくつかの接続可能性層(the connectivity layer)の内部にある接続可能性エレメント(the connectivity element、前記接続可能性素子、など)に導通可能に連結すること

を可能にするのに十分に長いものを有してもよい。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 刻み | トップ | 「虫返しコーナー」 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語特許散策」カテゴリの最新記事