和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

カレー臭

2024-09-03 12:37:44 | 今日の一句

こりゃヤバイ

自分で気付いたナノネール

いったいいつから放っていたのか?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

収束的思考

2024-09-03 09:00:28 | 英語特許散策

US2023026037(XANASTIM SARL [CH])
[0024] Creativity is one of the most important cognitive skills in our complex and fast-changing world.
【0024】
  創造性は、我々の複雑で急速に変化する世界で最も重要な認知スキルの1つである。

Previous evidence showed that GABA is involved in divergent but not convergent thinking.
以前のエビデンスでは、GABAが発散的思考に関与しているが収束的思考には関与していないことを示していた。

Results demonstrate active taVNS, compared to sham stimulation, enhanced divergent thinking, and what is associated with creativity.
研究結果は、偽の刺激に比べ、創造性に関連する強化された発散的思考は、アクティブなtaVNSを示した。

A study suggested that GABA (likely by taVNS) supports the ability to select among competing options in high selection demand (divergent thinking) but
ある研究では、GABA(taVNSによる可能性が高い)は、高い選択要求(発散的思考)において、競合するオプションから選択する機能をサポートしていることが示唆されたが、

not in low selection demand (convergent thinking) which could also be crucial for professional athletes.
プロスポーツ選手にとっても重要となる可能性のある低い選択要求(収束的思考)においてはそうではない。

Another study demonstrated that taVNS enhances response selection processes when selection demands are particularly high.
別の研究では、選択の要求が特に高い場合、taVNSが応答選択プロセスを強化することが示された。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。