和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

1以上のメチレン

2023-07-14 23:47:31 | 英語特許散策

US2023002765(ALNYLAM PHARMACEUTICALS INC [US])
 which one or more methylenes can be interrupted or terminated by O, S, S(O), SO2 , N(R8), C(O), substituted or unsubstituted aryl, substituted or unsubstituted heteroaryl, or substituted or unsubstituted heterocyclic;
ここで、1以上のメチレンはO、S、S(O)、SO2 、N(R8)、C(O)、置換または非置換アリール、置換または非置換ヘテロアリールまたは置換または非置換ヘテロ環式で中断もしくは終了してよく;

where R8 is hydrogen, acyl, aliphatic, or substituted aliphatic.
ここで、R8は水素、アシル、脂肪族または置換脂肪族である。

In one embodiment, the linker is about 1-24 atoms, 2-24, 3-24,
ある実施態様において、リンカーは約1~24原子、2~24原子、3~24原子、

4-24, 5-24, 6-24, 6-18, 7-18, 8-18, 7-17, 8-17, 6-16, 7-17, or 8-16 atoms.
4~24原子、5~24原子、6~24原子、6~18原子、7~18原子、8~18原子、7~17原子、8~17原子、6~16原子、7~17原子または8~16原子である。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

との接続部

2023-07-14 22:52:54 | 英語特許散策

AのBとの接続

A connection of A with B

A connection portion of A with B(上と同じ?)

 

US2021370528(PERSIMMON TECH CORPORATION [US])
The end effector may comprise an encasing material surrounding a connection of the heat choke(*and?with?)the first and second portions of the end effector.
前記エンドエフェクタは、前記ヒートチョーク前記エンドエフェクタ前記第1部分及び前記第2部分との接続部を囲む包囲材を有してもよい。

The heat choke may comprise layers of different material.
前記ヒートチョークはそれぞれ異なる物質からなる複数の層を有してもよい。

The robot arm may comprise at least one heat pipe having opposite ends thermally connected to at least one of the link of the robot arm and/or to a rotary thermal couplings of the robot arm
前記ロボットアームは少なくとも1つのヒートパイプを更に備えてもよい。該ヒートパイプの両端はそれぞれ、前記ロボットアームのリンクの少なくとも1つ及び/又は前記ロボットアームの回転熱カップリングに熱的に接続される。

US2021393948(UNIV MELBOURNE [AU])
Lead wires 141 will form connections with(*"connection portion"とすると微妙に意味が曖昧では?"a connection portion with B"と"a connection with B"の意味の違い?日本語の「部」に対応させて"portion"を入れると接続関係が不明瞭にならないか?)electrode contacts 151 on the opposite end of the stent shaft to the stent,
リード線141は、ステントに対するステント軸体の反対側の端部に電極接点151との接続部を形成し、

whereby electrical contact a connector block mechanism 12 
これにより、電気的接触によりコネクタブロック機構12は、

enables the connection path with external equipment 16 , which included but is not limited to computers, wheelchairs, exoskeletons, robotic prosthesis, cameras, vehicles and other electrical stimulation, diagnostic and measurement hardware and software.
コンピュータ、車椅子、外骨格、ロボット人工補綴物、カメラ、車両、並びに他の電気刺激、診断および測定ハードウェアおよびソフトウェアを含むがこれらに限定されない外部機器16との接続路をなす。

US10500048(POLARES MEDICAL INC [US])
[0061] FIG. 10A illustrates another embodiment of the delivery catheter having multiple lumens and connections to the implant.
【図10A】複数の内腔およびインプラントとの接続部を有する送達用カテーテルの別の実施形態を例示する図である。

US11535460(BROOKS AUTOMATION INC [US])
As will be described below, in one aspect, the transport arms 300 are
以下において説明するように、一態様では、搬送アーム300は、

interchangeable from a number of different interchangeable transport arms 300 so as to be swapped one transport arm for another transport arm at the connection CNX with the drive section.
駆動セクションとの接続部CNXにて1つの搬送アームを別の搬送アームと入れ替えるように、多数の異なる交換可能搬送アーム300から交換可能である。

US11497550(ST JUDE MEDICAL CARDIOLOGY DIV INC [US])
[0026] FIG. 1 further shows a plurality of return electrodes designated 18 20 , and 21 ,
【0020】
  図1は、さらに、18、20、及び21で示される複数のリターン電極を示し、

which are diagrammatic of the body connections

that may be used by the various sub-systems included in the overall system 10 , such as an electroporation generator 26 , an electrophysiology (EP) monitor such as an ECG monitor 28 , and a localization and navigation system 30 for visualization, mapping and navigation of internal body structures.
これらは、エレクトロポレーション発生器26、ECGモニタ28といった電気生理学(EP)モニタ、及び体内構造の視覚化、マッピング、及びナビゲーションのための、配置特定ナビゲーションシステム30といった、システム10全体に含まれるさまざまなサブシステムによって使用され得る

身体との接続部を概略したものである。

US10004638(AQUESYS INC [US])
[0041] In this embodiment, the distal portion 109 is shown to taper to a connection(*thereof無し)with a hollow shaft 104 
【0025】
  この実施形態において、近位部分109は中空シャフト104との接続部にかけて次第に細くなることが示される。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

旧オーステナイト

2023-07-14 18:49:37 | 英語特許散策

US2023023397(JFE STEEL CORP [JP])
[1] A high-strength seamless steel pipe having a steel microstructure with a prior austenite grain size of 11.0 or more in terms of a grain size number in compliance with ASTM E112, and having a yield strength of 862 MPa or more and 965 MPa or less.
[1]  鋼組織は、旧オーステナイト粒の大きさが、ASTM  E112に準拠した結晶粒度番号で11.0以上であり、降伏強度が862MPa以上965MPa以下である、高強度継目無鋼管。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

加工脆化

2023-07-14 18:35:10 | 英語特許散策

US11174540(JFE STEEL CORP [JP])
B: 0.0003% to 0.0030%
【0035】
  B:0.0003~0.0030%

B is an element which is effective for preventing secondary cold work embrittlement.
Bは、低温二次加工脆化を防止するのに有効な元素である。

On the other hand, in the case where the B content is excessively large, there is a deterioration in hot workability.
一方、過剰にBを含有すると熱間加工性が低下する。

Therefore, in the case where B is contained, the B content is set to be 0.0003% to 0.0030%. In the case where B is contained, it is preferable that the B content be 0.0005% or more.
そのため、Bを含有する場合は、B含有量を0.0003~0.0030%とする。Bを含有する場合、B含有量は、好ましくは0.0005%以上である。

In addition, in the case where B is contained, it is preferable that the B content be 0.0020% or less.
また、Bを含有する場合、B含有量は、好ましくは0.0020%以下である。

US10907236(NIPPON STEEL CORP [JP])
[0121] When YS or TS is below the lower limit, a necessary strength cannot be obtained.
YS又はTSが下限を下回ると、必要な強度が得られない。

When YS exceeds the upper limit, the forming load increases, and forming becomes difficult.
YSが上限を超えると、成形荷重が増加して成形加工が困難になる。

When TS exceeds the upper limit, the formability deteriorates, and a risk causing secondary working embrittlement increases.
TSが上限を超えると、成形性が劣化し、2次加工脆化を起こす危険が増大する。

US9777350(TATA STEEL NEDERLAND TECH BV [NL])
[0056] Boron is added to high strength interstitial steels to reduce cold working embrittlement and/or to contribute to the strength.
【0020】
  ホウ素を高強度IF鋼に添加して、冷間加工脆化を低減する、および/または強度に貢献する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

脱酸素剤

2023-07-14 16:58:07 | 英語特許散策

US2021371988(ECOLAB USA INC [US])
In some aspects, the corrosion inhibitor composition may include an additional additive.
【0062】
  いくつかの態様では、腐食抑制剤組成物は、更なる添加剤を含み得る。

Examples of additives include, but are not limited to, an additional corrosion inhibitor, a treatment polymer, an anti-microbial agent, a colorant, a filler, a surfactant,
添加剤の例としては、更なる腐食抑制剤、処理ポリマー、抗菌剤、着色剤、充填剤、界面活性剤、

a viscosity modifier, a chelating agent, a dispersant, a deodorant, a masking agent, an oxygen scavenger, or an indicator dye.
粘度調整剤、キレート剤、分散剤、脱臭剤、マスキング剤、脱酸素剤、又は指示染料が挙げられるが、これらに限定されることはない。

US2023106296(CSP TECHNOLOGIES INC [US])
Exemplary Entrained Polymers
【0046】
例示的な同伴ポリマー

[0056] Conventionally, desiccants, oxygen absorbers, and other active agents have been used in raw form, e.g., as loose particulates housed in sachets or canisters within packaging, to control the internal environment of the package.
従来、乾燥剤、脱酸素剤、及びその他の活性剤は、パッケージの内部環境を制御するために、包装内の小袋又はキャニスターに収容された散逸した微粒子などの未加工の形で使用されてきた。

For many applications, it is not desired to have such loosely stored active substances.
多くの用途では、活性物質がそのように緩やかに保管されることは望ましくない。

Thus, the present application provides active entrained polymers comprising active agents, wherein such polymers can be extruded and/or molded into a variety of desired forms, e.g., container liners, plugs, film sheets, pellets, and other such structures.
したがって、本出願は、活性剤を含む活性同伴ポリマーを提供し、かかるポリマーは、種々の所望の形態、例えば、容器ライナー、プラグ、フィルムシート、ペレット、及び他のかかる構造体に押出及び/又は成形することができる。

EP3442381(MELTZ LLC [US])
Examples of preservative additives may include lactic acid, nitrates and nitrides, benzoic acid, sodium benzoate,
保存料としては、乳酸、硝酸塩および窒化物、安息香酸、安息香酸ナトリウム、

hydroxybenzoate, propionic acid, sodium propionate, sulfur dioxide and sulfites, sorbic acid and sodium sorbate, ascorbic acid sodium, tocopherols,
ヒドロキシ安息香酸、プロピオン酸、プロピオン酸ナトリウム、二酸化硫黄および亜硫酸塩、ソルビン酸およびソルビン酸ナトリウム、アスコルビン酸ナトリウム、トコフェロール、

ascorbate, butylated hydroxytoluene, butylated hydroxyanisole, gallic acid and sodium gallate, an oxygen scavenger,
アスコルビン酸塩、ブチル化ヒドロキシトルエン、ブチルヒドロキシアニソール、没食子酸および没食子酸ナトリウム、脱酸素剤

disodium EDTA, citric acid (and citrates), tartaric acid, and lecithin,
エチレンジアミン四酢酸二ナトリウム、クエン酸(およびクエン酸塩)、酒石酸およびレシチン、

ascorbic acids, phenolase, rosemary extract, hops, salt, sugar, vinegar, alcohol, diatomaceous earth and sodium benzoate, among others.
アスコルビン酸、フェノラーゼ、ローズマリーエキス、ホップ、塩、砂糖、酢、アルコール、ケイソウ土、および安息香酸ナトリウムなどが挙げられる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

従来より

2023-07-14 12:59:11 | 英語特許散策

US9384376(CAMBRIDGE ENTPR LTD [GB])
We make use of the fact that the RFID tags operate over a range of carrier frequencies which, although small, is sufficient so that frequency dithering can allow the movement of nulls from specific positions, and along with control of the amplitude transmitted at each antenna, the depth of remaining nulls can be reduced. By using this combined approach substantially error-free reading and writing as well as enhanced returned signal strength (RSSI) can be achieved for greater distances than by conventional means.

US9658628(Schneider Electric Buildings Americas Inc)
In typical embodiments, the room temperature controller 54 receives a temperature sensing signal from the room temperature sensor 52 and compares it to the desired room temperature setpoint that is provided by the room setpoint device 53, which can be a potentiometer or keypad, for example. The flow meter 62 can optionally be used by the room temperature controller 54 to provide flow information for indication purposes, for optional flow volume control rather than by conventional temperature control, or for energy calculation with the addition of supply and return water temperature sensors.

US8650529(Texas Instruments Inc)
Floorplan changes performed in this manner, by moving reference frames, are accomplished much more productively than by conventional methods, which require separate readjustment of the locations of a large number of individual wires after subchip movements.

US7481758(Sirius Medicine LLC)
In another preferred embodiment, the method for injecting the tumor includes the deliberate injection of only a surface portion of the tumor in cases where the tumor mass is too large to be filled in toto. Injection of the surface portion of large tumors permits delivery of higher doses of radiation to this area of the tumor than is possible with conventional or previously described techniques. It is believed that this method destroys the blood supply to the tumor and its growing periphery only. Therefore, we kill the cancer more efficiently than by conventional techniques that deliver a higher radiation dose to the center of the mass.U

US9120173(Rolls Royce PLC)
Silver-copper brazing alloys can be used to better effect according to the present invention than according to conventional brazing processes. This can be achieved by having a solid or partially solid interlayer 18 separating the two sides during brazing. Solid state bonding using pure silver can create bonds between SMA and Ti-6Al-4V, but the brazing temperature and duration to form an effective bond would use significant power and cooling water over an extended period of time to make each bond. Also there would be a high risk of oxygen entering the joint and making it brittle.

US7734931(Cisco Technology Inc)
When a response is received from a targeted computer or port within a defined time out, the scanner determines at 208 whether the respondent software is a Trojan Horse by analyzing its response for a signature. The scan of the network for a given Trojan Horse is easier and quicker by two orders of magnitude, in accordance with the invention, than by prior art schemes that are bogged down with encryption each and every time a network scan is needed, and throughout each such scan.

US4126812(Texas Instruments Inc)
By the present invention LED alphanumeric displays can be produced much more inexpensively than by prior art techniques. According to the present invnetion small spheres of appropriate light emitting semiconductor material each having a shallow subsurface p-n junction are produced by bulk processing techniques such as by fluid bed or rotary furnace deposition. 

US10429511(Boeing Co)
Thus, various LIDAR embodiments enable significant benefits over conventional art.

US7677871(US Environmental Protection Agency)
The present invention provides several approaches, which can be adopted alone or in combination, to achieve a larger displacement angle than was attainable in the prior art. First, a novel mechanism for displacement actuation is employed and is relocated to a point nearer the pivot point of the yoke, as compared to prior art, in order to improve the ability to reach large angles within a reasonable actuation stroke length. 

US20200122827(California Institute of Technology CalTech)
Variable Pitch: Variable pitch is the key to the superior performance of our vehicle design. Lift is controlled through a variable pitch system, meaning the motors run at a fixed optimal rpm, able to adjust pitch to execute maneuvers with faster responses to the pilot's inputs (“low-latency”) compared to prior art systems. This eliminates more moving parts compared to prior art, further increasing reliability and efficiency, in addition to increasing reaction times, precision and control.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1ポートSRAM

2023-07-14 09:35:37 | 英語特許散策

US6928377(IBM [US])
More particularly, the subject invention pertains to self-test architectures to implement data column redundancy in a RAM memory that uses column and row redundancy with a totally integrated self-test and repair capability.
【0002】
  更に具体的には、本発明は、完全に統合された自己試験および修理(self-test and repair)機能により、列および行の冗長を用いて、RAMにおいてデータ列冗長を実施するための自己試験アーキテクチャに関する。

A specific embodiment of a compileable 1-port SRAM is disclosed, although
コンパイル可能な1ポートSRAMの特定の実施形態を開示するが、

as noted the present invention has wider applicability to RAM memories in general, and in SRAM memories has wider applicability to dual-port or multi-port SRAM memories.
本発明は、一般的なRAMメモリに更に広い適用性があり、SRAMメモリにおいて、デュアルポートまたはマルチポートのSRAMメモリに更に広い適用性があることに注意されたい。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。