和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

数十、数百

2018-11-22 09:21:42 | 英語特許散策

WO2017062882
(Ab)
"The disclosed embodiments provide a method for acquiring MR data at resolutions down to tens of microns for application in in-vivo diagnosis and monitoring of pathology for which changes in fine tissue textures can be used as markers of disease onset and progression. Bone diseases, tumors, neurologic diseases, and diseases involving fibrotic growth and/or destruction are all target pathologies. Further the technique can be used in any biologic or physical system for which very high-resolution characterization of fine scale morphology is needed. The method provides rapid acquisition of selected values in k-space, with multiple successive acquisitions of individual k- values taken on a time scale on the order of microseconds, within a defined tissue volume, and subsequent combination of the multiple measurements in such a way as to maximize SNR. The reduced acquisition volume, and acquisition of only select values in k-space along selected directions, enables much higher in- vivo resolution than is obtainable with current MRI techniques."

開示の実施形態は、微細な組織のテクスチャーにおける変化が疾患の発症および進行のマーカとして使用され得る病状の生体内診断および監視に適用するための、数十ミクロンまでの分解能でMRデータを取得する方法を提供する。骨疾患、腫瘍、神経疾患、ならびに線維の増殖および/または破壊を伴う疾病は、全て標的とする病状である。さらに、この技術は、微細な規模の形態学の非常に高い分解能の特徴付けが必要とされる、いずれの生物系または物理系でも使用され得る。方法は、k空間内の選択された値の高速取得をもたらし、ここで、個々のk値の複数の連続的な取得が、画定された組織体積内において数マイクロ秒程度の時間規模で行われ、およびそれに続いてSNRを最大にするような方法で複数の測定値が組み合わされる。取得体積の減少およびk空間における選択された方向に沿った選択された値のみの取得により、現在のMRI技術で取得できるものよりも遥かに高い生体内分解能を可能にする。

WO2015164212
(Ab)
"The present invention generally relates to microfluidics and labeled nucleic acids. For example, certain aspects are generally directed to systems and methods for labeling nucleic acids within microfluidic droplets. In one set of embodiments, the nucleic acids may include "barcodes" or unique sequences that can be used to distinguish nucleic acids in a droplet from those in another droplet, for instance, even after the nucleic acids are pooled together. In some cases, the unique sequences may be incorporated into individual droplets using particles and attached to nucleic acids contained within the droplets (for example, released from lysed cells). In some cases, the barcodes may be used to distinguish tens, hundreds, or even thousands of nucleic acids, e.g., arising from different cells or other sources."

本発明は、一般に微小フルイディクスおよび標識核酸に関する。例えば、ある面は、一般に微小流体液滴内の核酸を標識するシステムおよび方法に関する。ある態様において、核酸は、例えば、核酸が纏めてプールされた後さえ、液滴内の核酸を、他の液滴と区別するのに使用できる、“バーコード”または一意的な配列を含み得る。ある場合、一意的な配列は、粒子を使用して個々の液滴に取り込まれ、液滴内に含まれる核酸(例えば、溶解細胞から遊離された)に結合し得る。ある場合、バーコードを使用して、例えば、異なる細胞または他の源に由来する、数十、数百または数千の核酸を区別できる。

WO2015095720
(Ab)
"A high speed and high force magnetostrictive actuator is the preferred source of continuously controllable motion for the hydromechanical portion of a diesel fuel injector. The actuator converts continuously variable voltage and current into continuously variable force and displacement. A magnetostrictive actuator advances the state of the art of fuel injection by exerting continuously variable control through-out each injection event, including very fast transients free of overshoot or ringing. From rest, magnetostrictive fuel injector actuators have been tested to extend to their full distance of tens of micrometers without ringing and return to their rest position at near zero velocity. Complete cycles, from rest to rest, can occur in well under two hundred microseconds. A method of detecting fuel pressure takes advantage of the continuous variability in certain properties of the magnetostrictive alloy."

高速で強力な磁歪アクチュエータは、ディーゼル燃料インジェクタの油圧機械式部分を連続制御する動作源として望ましい。アクチュエータは、連続的に変化する電圧と電流を、連続的に変化する力と変位へ変換する。磁歪アクチュエータは、各噴射イベントを通じて連続的に変化する制御を実施することにより、現行の燃料噴射よりも進歩している。これは、オーバーシュートやリンギングなしで高速遷移することを含む。休止状態において、磁歪燃料インジェクタをテストして、リンギングなしで数十マイクロメートル延伸させ、略ゼロ速度における休止位置へ戻す。休止状態から休止状態までの完全サイクルは、200マイクロ秒よりもはるかに小さい時間で生じる。燃料圧力を検出する方法は、磁歪合金の特性における連続変化の利点を利用する。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

屈折作用

2018-11-22 09:01:19 | 英語特許散策

WO2013116133
(Ab)
"In certain embodiments, an ophthalmic lens comprises an optic. The optic has an optical axis and surfaces comprising an anterior surface and a posterior surface. At least one of the surfaces has an inner refractive region and a refractive-diffractive structure disposed outwardly from the inner refractive region in a direction away from the optical axis. The inner refractive region is adapted to contribute refractively to a distance focus optical power. The refractive-diffractive structure comprises one or more diffractive regions and one or more refractive regions. A diffractive region is adapted to contribute diffractively to a multi-zone optical power, and a refractive region is adapted to contribute refractively to the distance focus optical power."

特定の実施形態において、眼用レンズは光学部を含む。係る光学部は光軸と前面および後面を含む表面とを有する。係る表面のうちの少なくとも1つは、内側屈折領域と、光軸から離間する方向に内側屈折領域から外側に配置された屈折回折構造と、を有する。内側屈折領域は屈折作用に基づいて遠合焦光学的パワーに寄与するよう適応される。屈折回折構造は1つまたは複数の回折領域および1つまたは複数の屈折領域を備える。回折領域は回折作用に基づいてマルチゾーン光学的パワーに寄与するよう適応され、屈折領域は屈折作用に基づいて遠合焦光学的パワーに寄与するよう適応される。

EP2251452
"Placing the detector 172 immediately adjacent to the coating 90 also can reduce the effects of refraction by the vessel wall 86, which in the embodiment of FIG. 10 occurs after the light or other radiation passes through the barrier or other type of coating 90, so the signal to be detected can be differentially refracted depending on the local shape of the vessel 80 and the angle of incidence of the light or other radiation. "

当該検出器172の当該被覆材90への直接隣接した留置はまた、当該容器壁86による屈折作用を低減する可能性があり、これは図10の実施例において、当該光またはその他の放射線が当該遮断膜またはその他の種類の被覆材90を通過した後に生じるため、検出される当該シグナルは当該容器80の局所的形状および当該光またはその他の放射線の入射角により異なって屈折する場合がある。

EP3288253
"The amount of light admitted through the diaphragm is controlled by the diameter of the diaphragm opening which may adapted depending of the amount of light a user of the camera wishes to admit. For example, making the aperture smaller reduces the amount of light admitted through the diaphragm, and, simultaneously, increases the depth of focus. The apparent size of a stop may be larger or smaller than its physical size because of the refractive action of a portion of the lens. Formally, a pupil is the image of the aperture stop through all lenses of the optical acquisition system located between the physical stop and the observation space. "

ダイヤフラムの通過を許可される光の量は、ダイヤフラム開口の直径により制御され、その直径は、カメラのユーザーが許可しようとする光量に依存して合わせられても良い。例えば、開口を小さくすることは、ダイヤフラムの通過を許可される光の量を減らすと同時に、焦点の深度を増やす。レンズ部分の屈折作用に起因して、絞りの見かけ上のサイズは、その物理的なサイズより大きい又は小さいかもしれない。形式上、瞳孔は、物理的な絞りと対物空間との間に位置する光学取得システムのレンズ全てを介する開口絞りの像であるとする。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。