カラヴァッジョの本名はミケランジェロ・メリージ。故に、若いころから大巨匠ミケランジェロ・ブオナローティを意識していたにちがいない。カラヴァッジョ《聖マタイの招命》のキリストの指がミケランジェロのシスティーナ礼拝堂天井画《アダムの創造》から、《勝ち誇るアモル》や《洗礼者聖ヨハネ》のポーズが《Ignudi》からの引用であることは、既に研究者たちにより指摘されている。
さて、カラヴァッジョ《キリストの埋葬》にもミケランジェロへのオマージュが密かに仕組まれていたのだろうか?! ボローニャのFさんから教えて頂いたUgo Imprescia氏の論文記事(の一部)を紹介する。
「Caravaggio e il nicodemisumo di MIcheangelo -L’idea di nascondere le idee(カラヴァッジョとミケランジェロのニコデモ-意図を隠す目論み)」
「カラヴァッジョのミケランジェロに対する関心は、二人の芸術家のいくつかの作品の中に見られる図像学的類似から明白だ。しかし、カラヴァッジョの表現の中で ミケランジェロの宗教心と彼の想うニコデモについて、果たして意識に上っていたのか? 著者はヴァティカン絵画館が所蔵するロンバルディアの巨匠の《キリストの埋葬》の分析研究から出発しつつ、ここに答えを求める。」(Ugo Imprescia)
誤訳があったらすみませんっ(汗)。要するに、ミケランジェロ《バンディーニのピエタ(La Pietà Bandini)》のニコデモはミケランジェロ自身が自分の顔を写したものであるが、ミケランジェロに関心の深いカラヴァッジョ(ミケランジェロ・メリージ)は《キリストの埋葬》のニコデモにミケランジェロの顔を写したのではないか、ということのようだ。
《バンディーニのピエタ》は私もフィレンツェで観て、この深い哀しみを纏うニコデモはミケランジェロ自身だと確信している。しかし、《キリストの埋葬》のニコデモがミケランジェロの顔を写したとは思いもしなかった(・・;)
「バンディーニのピエタのなかで、ミケランジェロが自分自身の顔をニコデモとして彫刻したとしたら、多分自分自身の内面的な苦悩を表現するためだろう。」(Ugo Imprescia)
友人ヴィットリア・コロンナ亡き後、ミケランジェロ晩年の孤独と苦悩が凝縮したニコデモだが、果たしてカラヴァッジョはその精神的かつ宗教的な苦悩も含めてミケランジェロの顔をニコデモに写したのだろうか?
ということで、まずは図像を実際に拡大比較して見ると、う~む、なのだ。
・ミケランジェロ《バンディーニのピエタ(La Pietà Bandini)》(1547-1555年)ドゥオモ博物館(フィレンツェ)
ニコデモの顔の拡大
・ダニエレ・ダ・ボルテッラ(Daniele da Volterra,1509-1566)《ミケランジェロの胸像》(1565-66年)ルーブル美術館
ミケランジェロ像 (ちなみにボルテッラはあの腰巻の画家(^^;;)
・カラヴァッジョ《キリストの埋葬》(1602-03年)ヴァティカン絵画館
ニコデモの顔の拡大
観る者に視線を投げかけるニコデモ。鼻はひしゃげてはいないが、ミケランジェロによく似ていることは確かだ。しかし、この顔...尊敬する大巨匠をこの土臭いニコデモとして描くだろうか?? 私的にはどうも、う~む、なのだ。まぁ、あの偏屈なカラヴァッジョだから否定はできないのだけれどね。
果たしてカラヴァッジョは《バンディーニのピエタ》のニコデモ=ミケランジェロを密かに引用したのだろうか??
この論文記事の続きが読めたら、また詳細をブログで扱いたいと思う。もう、自分のイタリア語力の無さが残念で仕方ないのだわ(T_T)
おっしゃる通り、研究者の皆さんの執念(?)には私もいつも感嘆しています。その執念こそが研究者と私のようなド素人を隔てる違いのような気がしますね。でも、むろさんさんは研究者タイプなのではありませんか? だから研究書を読むのが楽しいのかと...(^_-)-☆
>どのような意図で描いているかということも重要だと考えます
確かにその通りだと思います。まぁ、パトロンを描く場合は似せていても美化する傾向があるのは当然だとは思いますがね(^^; 一方、カラヴァッジョに対するバリオーネの場合は確信犯的ですから(笑)
って、そんな重い本は私も購入する気は失せますけど(笑)
美術史研究の第一のテーマは作者と年代の推定ですが、製作背景を探ることと並んで描かれた人物のモデル捜しも研究者の意欲をそそるテーマなのでしょう。最近経験した例として、先の投稿で書いたクリムトの「旧ブルク劇場の観客席」の絵について、描かれた人物(50人?100人?)の一人一人に番号を振って氏名を同定している研究書をベルリン絵画館の売店で見かけました。ボッティチェリのプリマベーラに出てくる花を全て調べ上げた研究書(レビ・ダンコーナ著)というのもありましたが、研究者というのは我々素人にはちょっと理解できない執念?で研究をするものですね。(そういう本につき合うのも素人の楽しみ!?)
2009年のルーヴァンでのロヒール ファンデアワイデン特別展で売ってった本は、異常に大きく重かったので総カタログだとばかり思っていたんですが、
よくよく調べると、そうではなかったようです。
でも、特別展カタログが4kgって、ありえるのかな。
今Wikipediaの英国版をチェックしたら、「ニコデモは一度は画家の自画像と考えられたが、今では老コジモの肖像として知られる」となっていました(^^;;
https://en.wikipedia.org/wiki/Lamentation_of_Christ_(van_der_Weyden)
イタリア版は情報のアップデートがされていないのでしょうね(-_-;)
今更ながら、美術史の某先生が「Wikipedeiaは間違いが多い」とおっしゃっていたのが思い出されます(反省)。
Rogier Van Der Weyden: The Complete Works 2001という総カタログなんですが、これは今はプレミア価格みたいなので、どこかで閲覧するしかないでしょう。
この本の記述では、Pope-Henessy(まるで洋酒の名前だ)と E. Dhanens(日本語でのファンアイク ゲント祭壇画の本あり)の意見として、コシモという推測を上げています。ちょっと気になるのはアリマタヤのほうは、ひげがあり、当時のイタリア人はひげを伸ばさなかったかも??またプラドの十字架降架の顔とよく似ているということですね。プラドとウフィッチを比べると、ニコデモは別人ですが、アリマタヤはよく似ています。
2009年のルーヴァンでの特別展でも、総カタログが売ってましたが4kgぐらいある巨大なものなので、遠慮しました。
で、ファン・デル・ウェイデンの「キリスト埋葬」なのですが、
https://it.wikipedia.org/wiki/Compianto_e_sepoltura_di_Cristo
wikipediaイタリア版で、「ニコデモにウェイデンは自画像を潜ませた。...アリマタヤのヨセフは老コジモの肖像をほのめかしていると言われている」となっていました(誤訳があったらスミマセン)となっていました(・・;)
おっしゃる通り、カラヴァッジョ作品のモデルは色々と測定されていますよね。聖トマスとも似ています。カラヴァッジョらしい(モデルの)ニコデモだと思っていたので、ミケランジェロ説は意外でもあり、う~む、と考え込んでしまいました(^^;。むろさんさんの書かれているように、「一つの可能性」なのでしょうね。
きっとまたカラヴァッジョ作品を巡っての新説や新発見も出てくると思います。またFさん情報に期待したいと思っております(^^ゞ
例として、ウフィッチにあるロヒール ファン=デア=ワイデンの「キリスト埋葬」のニコデモは、コシモ メジチの肖像と言われています。
他の役柄としては三賢王礼拝のメルヒオール、バルタザールも使われますね。ガスパールは黒人なので使いにくいようです。
それで私もこの問題について、手持ちの資料で何か分かるか調べてみました。
まずフィレンツェのピエタの製作年代(1550年頃)とローマからフィレンツェへ移った時期(その100年後ぐらい)からは、カラヴァッジョがローマで見た可能性については問題なし。(ぶどう園にあったそうですね。)
そしてカラヴァッジョの本の1冊にはそのものズバリの記述が。ミア・チノッティの本(邦訳岩波、森田)のP91に「ニコデモのモデルは聖トマスの懐疑のモデルと同一人物であるし」とありました。聖トマスの絵はつい最近ポツダムで見たばかりですが、ここで言われている人物は3人の弟子のうち向かって右の人物でしょうか。トマスとその上の1人は双子のようにそっくりなので、多分右の赤い服の人でしょう。似ていると言えば似ているし、うーん、という感じです。
あとはシュッツェの本(タッシェンの大型図録)の邦訳版P121に「キリストの埋葬がミケランジェロのバチカンのピエタその他ラファエロのボルゲーゼの埋葬やアンニーバレ・カラッチとの『対決』、『競合』によって描かれた」ことが述べられています。
こういったモデル探しはカラヴァッジョの絵では自画像を初めとして、娼婦の女性や舎弟のミンニーティ、笞打ちの絵などによく出てくる刑吏の人物のモデルなどでいろいろ言われていますが、偉大なミケランジェロと同じ名前ということで、これも有り得るのでしょうね。でも最終的には証拠がないので、一つの可能性ということで専門家でも賛否両論ということになるのでは?
こういう話は大好きです。今後もご紹介をよろしくお願いします。