goo blog サービス終了のお知らせ 

ばばちゃんのおっちゃんの日本語の先生への道

日本語の先生になろうと一念発起いたしました。

Sound of Text

2019-07-26 13:53:33 | 8.第二第三外国語

*********************************************************

Dear foreign visitorsplease visit below site.

Shortcut for learning Japanese https://nihongokaiwachikamichi.jimdo.com/

*********************************************************

 Sound of Text

 Google翻訳を使いますと、合成音声出力で、いろいろな言語をそれなりに発音してくれます。しかし、データとして取り出すことができません。もし、データとして取り出せるようにしてくれれば、自分の単語帳に取り込んで、まとめて練習ができますが、現状では、残念ながら出来ません。

 ところが、Google翻訳のエンジンを使って、合成された音声を、データとして出力してくれるソフトが見つかりました。Quizletに取り込めれば、利用範囲が増えるのですが、Quizletは生の声の保存しかできませんので、残念ながら使えません。しかし、ご自分の単語帳を、お作りになりますと、そこへ、取り込むことができます。

Sound of Text  https://soundoftext.com/

 操作は、テキスト入力ボックスに、音声化したい日本語語を入力します。(おそらく一度に変換できる限度文字数は3040文字程度)

 使用言語を選択して、「Submit」ボタンを押す。翻訳して「Play」で再生、「Save」で保存されます。 


音声リーダー  https://ttsreader.com/ja/ 

 音声は取り出せませんが、かなりな長文を、9か国語発声してくれるのが見つかりました。速度も普通、速い、遅いと3種類のうちから選択できます。 

 (英国英語、米国英語、スペイン語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、日本語、韓国語、中国語)

 


 

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« その223聴解練習 | トップ | その224 複合動詞 »