Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I wondered if you were busy on Wednesday?

2015-12-17 14:42:37 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)今度の水曜忙しいかしら? → 特に何もないけど。何で?

(2)えぇ、ユナイテッド・ウェイから電話があって、郵便の発送を手伝ってくれる人を知らないかと聞かれたんです。→ 手伝えるかもよ。

(3)えぇ、もうすぐ墓金調達のイベントがあ りまして、封筒詰めや宛名罟き、切手はりのお仕事がたくさん あるんです。

(4)すごい助かりました。

(5)小学校や中学校はそれに関わった親がいるんです。

(6)大した金額じゃないか。 それらは、何かに寄付したの?

(7)見たところどうも

(8)9月祭へのご参加ありがとうござぃます、ですって。

(9)ユナイテッド・ウェイが例年主催しているフェスティバルだよ。

(10)屋外のバザー





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





(1)I wondered if you were busy on Wednesday? → No, not especially. Why?

(2)You see, I got a call from the United Way, to ask if I knew any one who could help with sending off some mail. → Maybe I can help.

(3)Well, they have an upcoming fundraising event, and they have a lot of envelopes that need to be stuffed, addressed and stamped.
※upcoming…やって来る ♪envelope…エンヴェロウプ

(4)Great, I appreciate it.
◆人を目的語には取らない
I appreciate what you've done for me.…ご厚情を感謝します

(5)Each primary and secondary school has parents who are invoIved in it.

(6)That's an awful lot of money, isn't it?Did they donate the money to something?

(7)apparently

(8)It says thank you for participating in the September Fest.
※participating…参加 Fest…集まり、パーティー。主に北米

(9)It's the annual festival organized by the United Way.
※an annual celebration…例年の祝典 organize…<催し物などを〉計画[準備]する

(10)outdoor bazaar
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする