Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

He gets mischievous and jumps up on people.

2015-12-25 17:53:58 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)ケーブルは地面に埋められていのでその柵は目には見えません。

(2)小さな旗を周囲に並べるんです。

(3)犬はセンサーのついた首輪をして、そのケーブルを越えようとすると、軽い電気ショックを受けるんです。

(4)しばらくお待ちください。それまでは、定期的に外へ連れて行ってあげてください。

(5)えぇ、子犬のときは、歯が生えてきて口がむずがゆいんですよ。で、何かかむと楽になるんです。ローハイド・ボーンをあげて、それをかませてください。

(6)それと最後にもう一つ。この子はやんちゃで、人に飛びつくんです。この間なんて小さい子に飛びついて、押し倒しちゃったんです。

(7)それは便利そうですね。すぐにでも使いたいですわ(使うことは気にならないわ)。

(8)これがそのトレーナーの名刺です。パールの訓練をするには、彼女が絶対お勧めです。

(9)彼はあなたにお会いできてすごくうれしいようです。

(10)そのうち愛情を表すもっといい方法をお教えしましよう、ほら握手をするとか、転がるとか、投げたものをくわえて戻ってくるとか。

(11)従順な 素直な 忠実な






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





(1)A cable is buried in the ground, so that you won't see anything.
♪bury…ベりー ※発音注意

(2)Small flags are lined around the perimeter.
♪perimeter…プりメラ

(3)The dog wears a sensored collar, and if he passes over the border, he'll get a slight electric shock, that's all.

(4)So, wait awhile, and until then, just let him out regularly.
※名詞のwhileを用いると(for) a whileという形になるがこれを混同してstay for awhileと書くことも一般化している)

(5)Well, a puppy's teeth make his mouth itchy as they grow, so he feels better if he chews on something. Just give him a rawhide bone to chew on.

(6)And one last thing. He gets mischievous and jumps up on people. The other day, he jumped up on a small boy and made him fall over.

(7)That sounds convenient. I wouldn't mind having one put in right away.

(8)Here's her business card. I highly recommend her to train Pearl.

(9)He looks very excited to see you.

(10)We'll teach him more appropriate ways of showing his affection, like shaking your hand, rolling over, and playing"fetch"!.

(11)an obedient
♪アンノウビーディエンt
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする