Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I'd like to see the Statue of Liberty.

2017-08-31 12:40:55 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。



①今日は慌ただしい日だよ。

②仕事に追われているんだ。

③今朝、メールが山のように溜まっていてさ。

④新しい仕事で、手が離せないんだよ~。

⑤今日は、いそがしいんだよ。

⑥渋滞にはまってるんだよ~。

⑦もういかなきゃ。

⑧ただうまくいくように祈って待つしかないじゃろ。

⑨自由の女神像を見たいんだよね。

⑩お昼だ!お腹ペコペコだよ。

⑪いつも電話に出るべきだよ。

⑫お母さんに電話すべきだよ。

⑬たまには夕飯を食べに来てね。

⑭雨の中の運転、気を付けてね。

⑮今夜は飲みたい気分なんだ。

⑯なぜ遅れたのですか?

⑰なぜ彼女は出て行ったんだい?

⑱あなたはなぜいつも家にいないのか?

⑲なぜ、窓を閉めたのですか?

⑳なぜ英語を勉強しなかったんだい?

(21)何はともあれ、俺は解放だ。

(22)少し不合理に聞こえるな。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①I am having a hectic day.
※hectic≒very busy ♪ヘクティック

②I'm swamped with work.

③I was swamped with emails this morning.

④I am tied up with my new job.

⑤I am tied up today.

⑥I am tied up in traffic.

⑦I'd better be off.(≒I should go now.)
※I’d better=I have to
※be off≒leave

⑧All we can do is wait and hope for the best.
※hope for the best…うまくいくように祈る

⑨I'd like to see the Statue of Liberty.

⑩It's lunchtime! I'm starving.

⑪You should always answer your phone.

⑫You should call your mother.

⑬You should come over for dinner sometime.

⑭You should be careful driving in the rain.(≒On rainy days, please be careful about driving. .)

⑮I feel like having a drink tonight.

⑯Why were you late?

⑰Why did she leave?

⑱Why aren't you always at home?

⑲Why did you shut the window?

⑳Why didn't you learn English?

(21)Whatever, I'm off the hook.
※off the hook…危険、責任から解放される

(22)That sounds a little irrational.
※irrational…理不尽な、 筋の通らない ♪イれ'イショノゥ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I got carried away too much.

2017-08-30 09:45:48 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①お寄り頂き、感謝申し上げます。

②それはま~じ素晴らしい体験だったよ。

③悪いけれどもう行かなくちゃ。

④よくあることさ。

⑤彼は忙しいみたいだね。

⑥彼は今日、来ないみたいだね。

⑦彼女は電話に出ないみたいだね。

⑧彼女は動物が好きみたいだから、彼女にぬいぐるみを買ったんだ。

⑨じゃあ僕が皿を洗おうか。

⑩おたくのお嬢さん何年生?

⑪今日は何曜日?

⑫からかうなよ。

⑬それで警察は手がかりを見つけた?

⑭彼女の陰口を言うのをやめな!

⑮調子に乗りすぎました。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①We just appreciate you all stopping by.
※stop by…立ち寄る

②It was a truly amazing experience.
※truly…本当に

③I'm afraid I must go now.

④It happens a lot.

⑤I guess he's busy.(≒He seems busy.≒He seems to be busy.)

⑥I guess he's not coming today.(≒He doesn't seems to come today.)

⑦I guess she's not answering the phone.

⑧I guessed she likes animals, so I bought her a stuffed toy.


⑨I guess I'll do the dishes.
※do the dishes = 皿を洗う

⑩What grade is your doughter in?

⑪What is the day of the week?

⑫Don't pull my leg!
※pull one's leg…人をからかう
(類)make a fool of ~, play a joke on ~

⑬So have the police come up with any leads?
※come up with ~…~を見出す

⑭Stop speaking behind her back!
※speak behind someone's back…~の陰口を言う

⑮I got carried away too much.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Recently I speak to some Nepalese by language of Nepalese and surprise them.

2017-08-30 09:23:09 | 日記

oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


英語好きを自称していたが、結局外国人フェチというか人を驚かすのが自分は好きらしい。

最近ある職場で多くのネパール人と出会う機会を得た。

ネパールに公用語として英語も存在していると思い込んで英語で話しかけていたが、苦笑いするだけだったので、ネットで調べてみたら、公用語はネパール語だけであった。

ひとつ、ネパール人を驚かしてやるかと思い、ネットでいくつかのネパール語を調べてみた。

こんにちは、さようなら…はインドやバングラディッシュと同様ナマステ。

ナマステと声をかけると「ナマステ」と返してくれる。

コンビニのネパール人の店員に「サンチャイフヌフンチャ(सन्चै हुनुहुन्छ)(ご機嫌いかが?)」と尋ねたらバカウケ。
「ディディ、ラムリチャ(दाइ,दिदि राम्रि छ)(おねぇさん、かわいいよ)」と話しかけたら、
「ネパール人の友達がいるの?」と驚かれた。

その1時間後今日は彼が現場を仕切りますと、ネパール人青年を紹介された。

某の指示を受け、「フンチャ(हुन्छ))(OKです)」と返事していた。

昼の休憩後、現場に戻って「カナカヌバヨ(खाना खानुभयो)(ご飯食べた?)」と聞いたら
「あなたは日本人ですか?」と聞かれてしまった。

機会あるごとにネパール女性の従業員に「サンチャイフヌフンチャ(सन्चै हुनुहुन्छ)」「カナカヌバヨ(खाना खानुभयो)」「ディディ、ラムリチャ(दाइ,दिदि राम्रि छ)」と声をかけたら
「誰が教えた?」と何人かに聞かれた。

ネパール人の現場はそれっきりだったが、昨日仕事帰りの電車内でネパール人女性と隣り合わせた。

「サンチャイフヌフンチャ?(सन्चै हुनुहुन्छ)」と尋ねると
「サンチャイチュ(सन्चै छु)」とニコニコ。
「カナカヌバヨ?(खाना खानुभयो)」と尋ねると
「ネパール語上手ですね?」とお世辞?
「アリアリ(अलिअलि)(少しだけね)」と返事をしたら更に驚いていた。

「ボクラギョ(भोक लाग्यो)(腹減った~)」といったらバカウケ。

別れ際に「ナマスカール(नमस्कार)(ナマステより畏まった挨拶)」といったら目を丸くして驚いていた。

知っている僅かなフレーズだけで、すごく楽しい気分になれたこの頃でした。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It stands for Synthetic Personality Inventory.

2017-08-29 09:38:56 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①また頼んで悪いんだけれど、もう500㌦貸してくれないかな?来週返すって約束するからさ。
→おい、一体どうしたんだよ?おぬしらしくないじゃん。

②ある人があなたにぶつかり、あなたのコーヒーがあなたにかかってしまいました。
その人は謝りましたが、彼は急いで出ようとしています。
彼を責めなさい。

ねえ、あんたが(私に)したことを見なさいよ。
私はこれじゃどこにも行けないじゃないの。
少なくとも、あなたは去る前にクリーニング代を支払うべきでしょ!

③今夜はホテルの部屋をとったよ。一緒に乾杯しよう。
→本当?あなたってとても素敵!

④日本の文化はどうですか?

私は日本の弁当文化が好きだな。
私はカナダで勉強していた時、クラッカーとチーズだけだった友人のランチボックスを見てショックを受けたよ。
日本では、弁当箱にはたくさんの食べ物(おかず)があり、その美しさったらほとんどアートの一種だよね。

⑤彼女の演技は素晴らしいわね。
→本当だよね。彼女には脱帽だよ。

⑥あなたは歌が上手ですか?どんな曲を歌いますか?

私はたまに友達と一緒にカラオケバーに行って歌うよ。
自分がうまいかどうか分からないけど、楽しいよ。
私はCarpentersやThe Beatlesのような古き良き音楽を歌うのが好きだな。

⑦大丈夫よ。それついては忘れておくれやす。
→いやだね!やつは君のお金を取ったんだぜ!俺は見て見ぬふりなんてできるもんか!

⑧どこでも行くたびに、あなたは迷子になります。
どうしたら治せるかあなたの友人に聞きましょう。

なぜか分からないけど、いつもあらゆるところで迷子になっちゃうんだ。
私は方向音痴なんだよ。
迷子にならないようにするにはどうしたらいい?

⑨SPIって何さ。
→総合適性検査のことだよ。

⑩あなたはあなたのパートナーが浮気をしているかもしれないと思っているけれど、確信がありません。あなたはどうすべきか友人に尋ねます。

⑪どのくらい日持ちしますか?

⑫これは単なる飲酒運転じゃないんだ。

⑬早急に返事をお願いします。

⑭彼が1番で入ってきた!

⑮すまんが、急いでいるんじゃ。

⑯おぬしと行けたらいいんじゃがの~。

⑰雨が止めばいいのに。

⑱吾輩もそこにいれたらいいんじゃがの~。

⑲冷蔵庫、開けてもらってもよいでしょうか?

⑳冷蔵庫を開けっぱなしにしないでおくれ。

(21)冷蔵庫、閉めてもらってもよいかの~?

(22)この冷蔵庫、へんな臭いがする良くなっていく。

(23)冷蔵庫から果物を、出しといてくれるかい?

(24)肉を冷蔵庫に、入れておくれ。

(25)睡眠サイクルがすっかり狂ってるんだ。

(26)とてもショックで言葉にならないよ。

(27)じゃあ、また今度ね。

(28)週末に会えるのを楽しみにしているよん!

(29)パーティー、楽しみにしてるよ!すごく楽しいだろうね。

(30)会えるの楽しみにしてるよ。

(31)今週末まで待ちきれないな。

(32)あなたが彼をゲットするの応援してたのよ。

(33)駅前でチラシを配ろう。

(34)昨日彼は入学試験を受けた。

(35)割り勘にしましょう(≒別々に払おう)。

(36)雨が降らなかったよね?

(37)うまく行かなかったよ。

(38)だめだったよん。

(39)まあ最悪の場合だけどさ、我々で部屋を取ってもいいしね。

(40)第一印象はいつでも大切だと思うよ。

(41)人生はいいことばかりではないよ。

(42)添付ファイルを確認してね。

(43)彼女は俺が不動産開発業者だと思ってるんだぜ。

(44)これらの製品は信頼できるよ。

(45)両親によると、この辺にいいレストランがあるんだと。

(46)今度一緒に食事でもしようよ。

(44)ラブラブの期間(ハニームーンステージ)は普通3ヶ月から6ヶ月なんだって。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●




① I'm sorry to ask you again, but can you lend me $500 more? I promise to pay you back next week.
→Hey, what's the matter with you? It's not like you.

②Someone bumped into you and your coffee spread all over yourself.
The person said sorry, but he is trying to leave in hurry.
Confront him.

Hey, look what you have done to me.
I can't go anywhere with this.
At least, you should pay the cleaning fee before you go!
※spreadには「広げる」「塗る」などの意味以外に「まき散らす」「散布する」などの意味もある

③I booked a hotel room tonight. Let's have a toast.
→Really? You are so sweet!
※(someone) is sweet.…(誰かが)素敵だ、優しい、親切だ

④What do you like about Japanese culture?

I like Japanese Bento (lunch box) culture.
When I was studying in Canada, I was shocked to see my friend's lunch box, which was only crackers and cheese.
In Japan, there are a lot of kind of food in lunch boxes and the beauty is almost a kind of an art.

⑤Her performance is amazing.
→Absolutely. Hats off to her.
Hats off to (someone).…(誰か)には脱帽だ。すごい。

⑥Are you good at singing? What kind of song do you sing?

I sometimes go to Karaoke bar with my friends and sing songs.
I don't know I am singing well or not, but it is fun.
I like singing oldies music, such as Carpenters and The Beatles.

⑦It's okay. Just forget about it.
→No! He took your money! I can't look the other way!
※look the other way…見て見ぬふりをする、目を背ける。知らないふりをする

⑧Every time you go anywhere you get lost.
Ask your friend what you can do.

I don't know why but I always get lost everywhere I go.
I have no sense of direction.
What can I do not to get lost?

⑨What does SPI stand for?
→It stands for Synthetic Personality Inventory.
♪Synthetic…スィンθェリック
♪Inventory…イ'ンヴェントりぃ

⑩You suspect that your partner may be cheating on you, but you are not certain. Ask a friend what you should do.

I think he is cheating on me. When I called him last night, I heard a woman’s voice behind him.
He said he was working, but I am sure he was telling a lie.
Should I confront him?

⑪How long does it last?
or
How long does it keep for?

⑫This wasn't some simple DUI.
※DUI…=Driving Under the Influence …飲酒運転←影響下の運転

⑬Please reply to me immediately.
※immediately…早急に

⑭He came in first!
※come in first…一着になる
come in second…二着になる

⑮Sorry, I'm in a hurry!

⑯I wish I could go with you.

⑰I wish it would stop raining.

⑱I wish I were there.

⑲Could you open the refrigerator ?

⑳Don't leave the refrigerator open.

(21)Could you close the refrigerator door?

(22)The refrigerator smells weird.

(23)Can you grab the fruits out of the fridge?

(24)Put the meat in the fridge.

(25)My sleep cycle is totally out of whack.
※out of whack…調子が狂って

(26)I am so shocked that I am speechless.

(27)Maybe next time?

(28)I can't wait to see you this weekend!

(29)I can't wait for the party! It's going to be so much fun!

(30)I can't wait to see you.

(31)I can't wait till this weekend

(32)I was rooting for you to land him.
※root for…味方する、応援する

(33)Let's hand out flyers in front of the station!
※flyer…チラシ

(34)Yesterday he sat for the entrance examination.
※sit for an examination…試験を受ける

(35)Let's split the bill.

(36)It didn't rain, did it?

(37)It didn't go well.

(38)It didn't work.

(39)I thought if, you know, worse came to worst, we could grab a room.
※worse comes to worst…最悪の状況になる

(40)I think first impressions are always important.
※first impression…第一印象

(41)Life is not a bowl of cherries.
※bowl of cherries…たくさんの良いこと←ボウル一杯のサクランボ

(42)Please find the attached document.

(43)She thinks I'm a real estate developer.
※real estate developer…不動産開発業者

(44)These products are trustworthy.
※trustworthy…信頼できる ♪tらスtウォrθ゙ィ

(45)According to my parents, there is a good restaurant around here.

(46)Let's have dinner sometime.

(47)It seems that the honeymoon stage usual lasts frm 3 months to 6 months.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Great! I made it. Thanks for your ride.

2017-08-25 08:29:33 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①あなたが一番嫌いな科目について教えてください。理由は?

私は学校で英語の授業を嫌いだったな。
私は英語の会話に興味があったんだけれど、練習する機会がなかったんだ。
代わりに、教師は文法について教えていました。学生はただ聞いているだけだったよ。

②ねぇ、あなた彼女に何をしたの?彼女、泣いていたわよ。
→僕はちょっと彼女をからかっただけだよ。

③誰があなたの家でいつも料理をするの?
代表的な料理は何ですか?

平日には私の母親が料理をし、よく焼き鳥、野菜チャーハンを料理を作るよ。
彼女が遅くまで働いているときは、自分で簡単な料理を作るんだ。
週末には、父が料理をするんだけど、美味しいバーベキューをしているんだ。

④よかった!間に合ったわ。乗せてくれてありがとうね。

⑤彼が誰だか知ってる?
→いいや、見当もつかないね。Fumiに聞いたほうがいいよ。

⑥なんとね。Shokoは結婚して、今年母親になるのよ。
→信じられない!僕は彼女が小さかったころのことしか思い出せないよ。

⑦塾が必要だと思いますか?もしそうなら、なぜですか?

吾輩は塾は必要ないと思うな。
子供たちはもっと外で遊ぶべきであり、勉強だけにフォーカスすべきではないよ。
吾輩は勉強以外の重要なことがあると思うな。

⑧そんなの受け入れられないぜ。支離滅裂じゃん。
→ボスがそう言っているなら、それはそれで仕方ないってことよね。

⑨あなたは人々の前で話すのが得意ですか?
どんなふうに身構えするのですか?

私は会社で仕事を始めてから、人前でプレゼンする機会が増えたんだ。
私は最初は緊張していたけれど、私は紙で事実を伝える代わりにみんなと話をしたんだ。
こんなふうにして、聴いている人はより関心をもって、プレゼンターとして人とコミュニケーションを楽しむことができるんだ。

⑩僕は夏はビーチでただゆっくりしていたいよ。オフィスでなんて働きたくない。
→まあ仕方ないじゃん。夏を楽しむにはお金が要るからね。

⑪おぬしは最近何にはまっているの?
好きなことって何?

私は最近パン焼きにはまっているんだ。
作るのは大変だけど、美味しいパンを焼いているとき、私はいい気分になるんだ。
私はまた、倅が幸せな顔で私の手作りのパンを食べるのを見たいと思うね。

⑫俺とは一緒に働きたくないってことか?
→いやいや、誤解するなよ。私はただ、あなたに自分の仕事は自分でやってほしいと言いたいだけよ。

⑬あなたは友達がたくさんほしいですか?理由は?


私は若い頃、多くの友達がほしいと思っていたよ。
私が年を取るにつれて、限られた友達と連絡を取っていることに気付いたんだ。
それで、もっと友達を作るために出かけるのではなく、もっと彼らと時間を過ごすようになったのさ。

⑭私一人で全部できるわ。あなたは来なくてもいいわよ。
→おい、冷静になれよ。トムはそれをやるのに3日かかったんだぞ。本当に君にそれができるのか?

⑮どんな本がお好きですか?

私は旅行の本が好きだな。私は旅行の計画がないのに、読んでいるよ。
私がそれを読んでいる時、私はその国を旅している気分だよね。
私はまた、地図を見て、その国がどこにあるのかを知りたいんだ。

⑯そんなのできない。それは私の仕事じゃないわ!
→おい、よく聞けって。君は人を助けるためにここにいるんだ。君にはそれができるって、そしてそれが君の仕事だよ。

⑰ルームメイトはボーイフレンドと別れたので、とても落ち込んでいるように見えます。
彼女を元気づけてあげな。

あなたが彼をどれほど愛していたかを知ってるし、あなたがどれほど悲しいか想像つかないよ。
でも、あなたすっごく魅力的だし、あなたが落ち込むようなことじゃないわ。
気晴らしに(←新鮮な空気でも吸いに)出かけない?元気になると思うわ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆




①I hated English classes at school.
I was interested in English conversation, but there were no chances to practice.
Instead, the teacher kept talking about grammar, and students were just listening.

②Hey, what did you do to her? She was crying.
→I just picked on her a little.
※pick on ~…~をからかう、いじめる

③Who usually cooks at your home?
What is a typical meal?

On weekdays, my mother cooks and she often cooks grilled chicken, rice and vegetable stir fry.
When she works late, I cook easy dishes.
On weekends, my father cooks and he is good at barbecuing.

④Great! I made it. Thanks for your ride.

⑤Do you know who he is?
→No, I have no clue. You should ask Fumi.

⑥You know what? Shoko got married and she is becoming a mother this year.
→Holy cow! I only remember her when she was a child.
※Holy cow!…信じられない!なんてこった!

⑦Do you think cram schools are necessary? If so, why?

I think cram schools are not necessary.
Children should go play outside more and shouldn't focus only on studying.
I think there are more important things other than studying.
※cram school…塾、進学塾、予備校

⑧I can't accept it at all. It doesn't make sense.
→If that's what the boss said, that's that then.
※that's that then…それはそれで仕方ない、それでおしまいだ、そういうことだ

⑨Are you good at performing in front of people?
How do you prepare yourself?

Since I started working at a company, I have more chances to do presentations in front of people.
I was nervous at first, but I try to talk to them instead of telling the facts on the paper.
In this way, the audience has more interest, and I can enjoy communicating with them as a presenter.

⑩I just want to relax on the beach in summer. I don't want to work at office.
→You know, that's life. You need money to enjoy summer.
※That's life.…仕方がない。自分ではどうにもできない。←それが人生だよ。

⑪What are you into lately?
Are there any favorite things to do?

I am into baking bread lately.
It is hard to make, but when I bake a nice loaf of bread, I feel accomplished.
I also like to see my son eating my hand-made bread with a happy face.

⑫You mean, you don't want work with me?
→No, no, don't get me wrong. I just want to say that you should do your work by yourself.
※Don't get me wrong.…誤解しないで、悪くとらないで

⑬Do you want to have a lot of friends or not? Why?

I used to want many friends when I was young.
As I have gotten older, I realized I keep in touch with limited friends.
Then, I started to spend more time with them, instead of going out to make more friends.

⑭I can do it all by myself. You don't have to come.
→Hey, get real. Tom took 3 days to finish it. Can you really do that?
※Get real.…しっかりしろ、現実を見ろ、冷静になれ

⑮What kind of books do you like to read?

I like traveling books, and I read them even though I have no plan to go for a trip.
When I am reading them, I feel like traveling in the country.
I also like to see the map and know where the country is located on the earth.

⑯I can't do it. It's not my job!
→Hey, listen up. You are here to help people. You can do it and it's your job.
※Listen up.…いいか、よく聞いて。

⑰Your roommate looks so depressed because she broke up with her boyfriend.
Cheer her up.

I know how much you loved him and can't imagine how sad you are.
However, you are very attractive and it's not like you to be depressed.
Shall we go out to get some fresh air? I think you feel better.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I post about nutmeg today.

2017-08-20 11:53:13 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


The other day I uploaded articles about herbal medicine coriander though, I post about nutmeg today.

Nutmeg is a kind of evergreen tall tree and the genus Monkran.

The place of origin is the Moroccan islands in Indonesia. It lives in a tropical jungle.

The height reaches 8 to 16 meters, there're sex of male and female. It's said that growing slowly is said to be more than seven years until it fruits.
※fruit…果実を生じる、実を結ぶ、実がなる

You can harvest as many as 2,000 fruits from a tree. There's no season in the tropics, the harvest is done throughout the year.

Nutmeg fruits like plum. It'll be used its seed and peel of seed for spices.


The powdered seed is known as a nutmeg of the spice, and the orange colored peel of seed is called mace. Each can be enjoyed as a characteristic spice.

Beside, the pulp can be eatable with heat cooking.

Nutmeg is one of the four biggest spices in the world, that lines with peppers, cinnamon, cloves.

Because it's a tropical plant, it isn't cultivated much in Japan. It's very difficult to harvest fruit even if cultivated, it isn't so realistic.

Sometimes seedlings are sold, but unless it's a temperate zone it'll be difficult to grow until fruit can be obtained.
※obtained≒gotten

Female trees are planted downwind of the male trees on the site to help pollinate.
※pollinate…授粉する ♪パゥウネイt

Effect / efficacy

It is a spice that is sweet fragrance and distinctive spicy. Besides, smell is conspicuous by heat cooking.

Let's make sure to cook pulps with heat.
※efficacy…効能 ♪エ'フェカスィ
distinctive…特色のある、弁別的な(弁別…物事の違いをはっきり分けること)
♪conspicuous…カ'ンスピキュアウス 意;引き立つ、顕著になる

Ingredients are pinene, camphene, borneol and so on.
It's said to have actions such as expectoration , anti-inflammatory action, nausea, promoting digestion, improving appetite.
♪pinene…ピニン camphene…カムフィン borneol…ボrニォーウ
※expectoration≒removing sputum
anti-inflammatory…抗炎症性 ♪アンティインフレメトり
nausea…吐き気 ♪ノウズィア
digestion…ダイジェスチョン 意;消化

Raw nutmeg has toxicity, including monoamine oxidase inhibitor and myristicin.
These cause serious mental confusion, causing convulsions, vomiting, palpitations, systemic pain, dehydration and so on.
※toxicity…毒性 ♪タークスィスリィ
monoamine…生理活性のあるカテコールアミンやインドールアミンの総称
oxidase…酸化酵素 ♪アークスィデイズ
inhibitor…抑制物質 ♪インヒビロr
myristicin…ミリスチン酸 ♪ミ'ーりスティスン
↑動物性・植物性脂肪中に広く見られる飽和脂肪酸。ヤシ油、パーム油に多い
convulsions…痙攣 ♪カンヴァウジョン
vomiting…嘔吐 ♪ヴォウメリン
palpitations…動悸 ♪パゥピテイシユン
systemic pain…全身痛
dehydration…脱水症状 ♪ディハイドゥれイシュン

It's said that these side effects occur with intake of 5 gram or more.
It's caused by these ingredients that it is said that nutmeg has a drag-like effect, and so on.
※occur…生じる、発生する ♪アクー
intake…摂取

There are rarely fatal accidents, but officially two cases have been reported. There is some possibility of hurting your physical and mental health anyway, so let's avoid over-eating.
※fatal…死をもたらすような ♪フェイロゥ

Lethal dose

The lethal dose is said to be two nutmegs.
In general, using for cooking as the amount of spices isn't problem, but let's raise the bottle of nutmeg to an untouchable place for children.
According to the report, there has been an example of death of an 8-year-old child.
※lethal dose…致死量 ♪リゾゥドウズ

Because nutmeg is much stimulation, pregnant women had better not to eat it.
It's popular to put nutmeg in hamburger, but it's delicious even if you put it in sweets.

Mix a doughnut dough with the same amount of cinnamon and nutmeg, and deep-fry it. You can eat delicious doughnuts.(Because of heating it will reduce worry.)

Adding it to spice of the curry isn't uncommon and helpful to reduce a smell of the beef in particular. Covering raw beef with a nutmeg beforehand is effective.

Nutmeg is sold in powder and whole. Powder can be purchased anywhere, but if you use it frequently, you'd better buy it in the whole. The smell is quite better than powder.

You'd better grate its whole finely. Seed is soft, so you can grate easily.
※frequently…頻繁に ♪フりークェナリ
grate…すり下ろす ♪グれイt

In Europe there was a custom to go drinking with whole nutmeg, and the people grated it by nutmeg mill and put it into liquor and drink it.

Because nutmeg has an action to increase appetite and stop the gas of the stomach, it can be estimated that the people more enjoyed liquor by medicinal effect.

Episode

In the earliest record there is a record used in India in the 10th century BC. In ancient Hinduism, it was used for headache, intestinal disorder, antipyretic, prevention of halitosis, etc.
※Hinduism…ヒンドゥー教 ♪ヒ'ンデュイズム
intestinal…腸の ♪インテスティノゥ
antipyretic…解熱剤 ♪アンティパイら'リック
halitosis…口臭 ♪ハリトースィス
prevention…予防 ♪プりヴェンチョン

Origin is Indonesia, and it was relatively late to be known to Western civilization since the 12th century.

Spices such as pepper flowed into Europe from the age of geographical discovery that began in the 14th century, but nutmeg and mace were treated as one of the high-class spices.
※the age of geographical discovery…大航海時代
relatively…比較的 ♪りラティヴリ
civilization…文明 ♪スィヴィライゼイシュン

Until the 16 th century the Netherlands had monopolized the distribution route, but France succeeded in raising seedlings in the Mauritius Islands. That made an opportunity to begin cultivation in various tropical regions.
♪Netherlands…ネーザrランd
monopolize…ムナァ'プライズ 意;独占
♪Mauritius…モウり'シャス
♪regions…り'ジュンズ

Also in Europe of the 16th century the fruit(pulp) processed products of nutmeg was on the market. And nutritionists recommended students to eat the pulp pickled in sugar as a dietary supplement.
※nutritionist…ニュートゥり'ショニスt 意;栄養学者

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'm really hitting a wall here.

2017-08-16 07:40:59 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○
o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①以上。それでは。じゃぁね。

②俺たちまた行き詰まったよ。

③皆が私に追いつこうと必死だったよ。

④今とってもつらいのよ。←今マ~ジ壁にぶち当たっているんだ。

⑤あいつはささいなことでイライラするんだ。

⑦(会えたら)また会おうね。

⑧彼女は子どもの頃、オールAを取れなかったことに罪悪感を持った。

⑨彼女いつもはゆるい目標を立てるんだ。←彼女はいつも控えめな目標を立てるよ。

⑩民間企業と提携することに問題はないでしょ。

⑪鍵を失くしたみたいなんだ。








oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜








①Over and out.

②We're at a dead end again.
♪ウィアらーラデッデーンダゲーン
※at a dead end…道路の行き止まり、物事が行き詰まり

③People tried to keep up with me.
※keep up with~…~に遅れずについていく

④I'm really hitting a wall here.

⑤He gets irritated by small things.
※get irritated…イライラする

⑥Accountability is a hot potato.
※potato…難問題、厄介な問題

⑦Catch you later.

⑧As a child, she felt guilty about not getting straight A's.
※straight A's…(成績が)オールA

⑨She always sets modest goals.
※modest…謙虚な、控えめな

⑩There's nothing wrong with tying up with private enterprise.

⑪Looks like I lost my key.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

My wife has a mustache.

2017-08-16 07:17:57 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○
o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①あなたが彼をゲットするの応援してたのよ。

②駅前でチラシを配ろう!

③ 昨日彼は入学試験を受けた。

④「相変わらず忙しいですか?

⑤自転車から降りるためブレーキをかけた。

⑥タイヤに空気を入れて下さい。

⑦チェーンが外れちゃった。

⑧言葉では言い表せないぐらい申し訳ないと思ってるんだ。

⑨すみません、聞こえなかった。もう一度言ってください!

⑩すみません、通りまーす!

⑪ゆうべわすれて電話くれなかった~。
→おーっと、ごめん。

⑫お役に立てるとよいのですが…。

⑬あの娘が『バレたなら仕方ないわ』って言ってたよ。

⑭私は銀行に寄って、お金を下ろさないと。

⑮英語の文法は日本語の文法とまったく違うよ!

⑯ケースバイケースだね。

⑰俺は目を覚ますために自分の顔をたたいたんだよ。

⑱思い切って臭く演じるんだ!

⑲悪いことしたらいかんよ。←僕でもやらないようなことをしてはダメだよ。

⑳俺の話を(最後まで)聞け。

(21)女房は口ひげを生やしているんだぜ。

(22)学生たちはどうしても、授業の難易度を下げる教授を高く評価しちゃうよね。。

(23)俺には分かりやすく簡単に説明してくれ。









oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜








①I was rooting for you to land him.
※root fo~r…~を味方する、~を応援する

②Let's hand out flyers in front of the station!
※「flyer…チラシ

③Yesterday he sat for the entrance examination.
※sit for an examination…「試験を受ける」

④Are you busy as usual?
※as usual…相変わらず、いつも通り

⑤I hit the brakes for getting off my bike.
※bike…自転車

⑥Please pump up a tire.

⑦The chain has come off.

⑧I can't express tell you how sorry I am.

⑨Excuse me, I could't hear you. Can you say it again?
♪エクスキューズミー アイクドゥンtヒヤユー キャンニュウセイイラゲーン?

⑩Excuse me. Coming through!

⑪You forgot to call me last night.
→Oops, my fault!

⑫I hope that helps.

⑬She said “the jig is up”.
※the jig is up…万事休す

⑭I need to stop at a bank to take out money. (≒I need to stop at a bank for
taking out money.)
※take out money…お金を引き出す

⑮English grammar is totally different from Japanese grammar!

⑯In depend.

⑰I slapped my face to wake myself up.

⑱Don't be afraid to ham it up!
※ham it up…誇張した演技をする

⑲Don't do anything I wouldn't do

⑳Hear me out.
※hear ~ out…~の話を最後まで聞く

(21)My wife has a mustache.
※mustache…口ひげ ★moustache(英)


(22)Students can't help but give high ratings to professors who dumb down thei
r lessons.(≒Students can highly rate professors who make lessons easier.或はT
he students absolutely rate the professors who lower the difficulty of the cla
ss.)
※dumb down…難易度を下げる ダムダウン

(23)Dumb it down for me.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

That was hilarious. He looked like a deer in the headlights.

2017-08-13 09:16:13 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞フレーズ帳化します。○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ふれ
ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①無料じゃないなら結構です。

②彼女への贈り物には何を考えてるんだい?
→そうだねぇ、商品券を買おうかと思ってるんだよ。

③あなたは空港にいます。
あなたのバッグが手荷物預かり所でランプから降りると、それらはひどく損害を受けています。
手荷物預かり所に行き、あなたのバッグを無料で修理できるように請求書を要求してください。

すみません、私のバッグはひどくダメージを受けています。
私はバッグを修理することについて聞きたいわ。。
記入すべき請求書はありますか?

④急で悪いんだけれど、どうにかやってもらえないかね?
→とにかくベストは尽くします。

⑤あなたの友達は酔っているけれどバーから車で帰りたがっています。
彼から車のキーを取り上げなさい。

大丈夫よ。あなたは十分飲んだわよ。
今夜は運転しちゃダ~メ。
私が家まで送るから車の鍵をちょうだい。

⑥冷蔵庫からコーラを持ってきてくれる?
→いいよ。

⑦邦画と洋画どっちが好き?理由も教えて。

洋画の方が好きだったけれど、最近は邦画にも興味を持ったわ。
内容が単純ではないので、時々数回それを見るの。
それを見るたび同じ映画から違った印象を受けるのよ。それがとても面白いわ。

⑧彼のリアクションはどうだったの?
→それはおかしかったよ~。奴ったらショックで身動きも取れなかったんだぜ。

⑨他の国に滞在する際の安全(健康、家族など)が心配ですか?

もちろん、私は特に医療費に関してですね。
外国人にとっては多額の費用がかかるんだよね。
私が海外に行くときは、旅行保険に加入するのが普通なんです。それで、安心しているんですが。

⑩Fumiはどこに行ったん?
→Karenに会いに行ったんだよ。彼女にすっかり惚れ込んじゃったね。

⑪あなたは海外で勉強したいですか?またそれはどうしてですか?

私は海外で勉強したいな。違った環境で学ぶのはすごく楽しいからね。
何でも新鮮で、そのうえ常識も同違うし。
違う国の友達とで会いたいしね。

⑫昼飯をあんなに食べるんじゃなかったよ。仕事に集中できねぇ。すっげー眠い。
→ところで一体何を食べてきたの?

⑬あなたは初めてのデートの時外見が優先だと思う?

もちろん外見が最も重要な要素の一つだけれど、君自身の本当の姿を見せるのがもっと大事なんだよ。
長くデートで上手く行かせたいなら、ずっと着飾ることはできないよ。
よく着飾ろう、でも過ぎないのがいいんだ。

⑭アイルランドではセントパトリックデーというものがあるんだよ。緑色の服を着てさ。緑色のビールを飲むんだ。
→緑色のビール?それは初めて聞いたわ。飲んでみたいわね。

↑ブルーキュラソーというオレンジの果皮で風味づけしたリキュールをビールに混ぜて緑色にしているそうじゃ。

⑮あなたの学校生活は普通でしたか?それについて話しますよ。

私は大学を卒業してから10年以上経ちましたが、私は十分に勉強していなかったと思うんだ。
でも、私はたくさんのい友人を作り、いまだに彼らと連絡を取り合っているんだよ。
私はその友達に会うのがうれしく、私の学校生活は幸せだったと思っているのさ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①If itʼs not free, I donʼt need it.

②What are you thinking for her gift?
→Well, I am going to get a gift certificate.
※gift certificate…商品券 certificateは元来証書、保証書、検定証などの意味がある

③You are at the airport.
When your bags come off the ramp at the baggage claim, they are badly damaged.
Go to the baggage office and ask for a claim form so that you can get your bags repaired free of charge.

Excuse me, my bag is badly damaged.
I would like to ask about repairing my bag.
Is there a claim form I should fill in?

④ I apologize for the short notice, but could you do that?
→I'll do my best anyway.
※short notice…突然の、間際になってから

⑤Your friend is drunk but wants to drive home from the bar.
Take his car keys.

Okay, you have drunk enough.
You can't drive home tonight.
I can drive you home, so give me your car key.

⑥Could you grab a bottle of coke in the fridge?
→Sure thing.

⑦Which do you like better, Japanese movies or foreign movies? Why?

I used to like foreign movies better, but recently I got interested in Japanese movies.
The content is not simple, so I sometimes watch it a couple of times.
The more I watch it, I get different impressions from the same movie, which is very interesting.

⑧How was his reaction?
→That was hilarious. He looked like a deer in the headlights.
※hilarious…大笑いを誘う、とても可笑しい like a deer in the headlights…立ちすくんで、ショックで動けない。(パニック、混乱などで)

⑨Are you worried about your safety (health, family, etc) when you stay in another country?

Of course I am especially when it comes to medical expenses.
It costs a lot for foreigners.
When I go abroad, I usually get travel insurance just in case, and then I feel relieved.

⑩Where did Fumi go?
→He went to see Karen. He fell for her.
※fall for ~…~に惚れ込む、~へ恋に落ちる

⑪Would you like to study abroad? Why or why not?

I would like to study abroad because it is a lot of fun to learn in a different environment.
Everything is new, and the common sense is different as well.
I also like meeting friends from different countries.
as well…なお、おまけに、そのうえ

⑫I shouldn't have had a big lunch today. I can't focus on my work. I'm so sleepy.
→What did you eat by the way?
※focus on~…~に集中する。

⑬Do you think appearance is a priority on your first date?
What is the best advice you could give when it comes to dressing?

Of course appearance is one of the most important factors, but showing your true self is more important.
If you get along with the date for a long time, you can't keep making yourself up all the time.
Dressing up nicely, but not too much is good.

⑭In Ireland, we have St.Patricks day. We wear something green. We drink green beer.
→Green beer? That's a first. I would like to drink it.
※That's a first.…それは初めて知ったよ。これは初めてだ。

⑮How iwas your school life in general? Talk about it.

It has been more than 10 years since I graduated from university, and I think I didn't study hard enough.
However, I made lots of great friends and still keep in touch with them.
I am glad to meet those friends and I think my school life was happy.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

That's weird.

2017-08-12 14:27:32 | 日記

oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○
o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①スマホを充電しなきゃな。

②ご招待頂きありがとうございます。

③とてつもない喪失感でしょうね。

④俺音痴なんだ。

⑤この美しさには、ただ感服するばかりだよ。←とても美しいので感服せずにはいられ
ないよ。

⑥降参だ!

⑦この暑さには耐えられねぇ。

⑧私たちどこに住めばいいの?
→知るかっ!

⑨それは冗談の域を超えているよ。

⑩そうしてもらえるかの?←私はあなたにそれをさせることができますか?←それをす
るあなたをえることができるか?

⑪今晩飲みに連れていくよ。

⑫私はその新しい映画の予告編が好きです。

⑬その映画の予告編が好きなんだよ。

⑭彼に調子はどうかと聞くと必ず、かたく口を閉ざしてしまうんだよ。

⑮僕はうつぶせで寝るんだ。

⑯思うに、君はこのフライドポテト食べたくないだろ。少なくとも1週間以上ここにあ
るんだ。
→ウェ~!気持ち悪~い。

⑰昨晩ルームメイトが酔っ払って帰ってきて、 私のマットレス全体に吐いたのよ。
→オエ~ッ!今まで聞いた話の中で最悪じゃん。

⑱もうすぐハロウィーンパーティーだね!できる限り怖い格好をしてきてね!
→なんだか気味が悪いわね。

⑲子供はときどき気味が悪いことを言うんだ。

⑳そいつぁ変だ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜








①I need to charge my smartphone.

②Thank you for inviting me.

③You've suffered a great loss.
※suffer a great loss…とてつもない喪失感を味わう  suffer…苦しむ

④I can't carry a tune.

⑤It's just so beautiful that I have to give in.
♪イッジャスツォービューリフォゥダライヘァフトゥギヴィーン

⑥I give in!

⑦This heat is unbearable.
♪unbearable…アンベアらボゥ

⑧Where are we supposed to live?
→Darned if I know.
※be supposed to do…するはずだ darned if I know…絶対に知らないよ

⑨It went beyond a joke.
※go beyond~…~を超える

⑩Can I get you to do that?

⑪I'm taking you out for drinks tonight.
※take~out…~を連れていく、~を連れ出す

⑫I like the trailer for the new film.

⑬Every time I ask him about his life, he just clams up.
※clam up…(質問に対して)黙り込む clam=二枚貝

⑭I sleep on my stomach.

⑮I sleep on my back.

⑯I bet you don't want these French fries. They've been there for at least a w
eek.
→ Eww! That's disgusting.

⑰My roomie came back drunk last night and puked all over my mattress.
→Yuck! That's the worst thing I ever heard.

⑱Halloween Party is coming up soon! You should dress as spooky as possible!
→That's kind of creepy.

⑲Kids sometimes say creepy things.

⑳That's weird.
♪ザッツウイヤrd

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I make my blog available as a phrase book.

2017-08-12 14:23:29 | 日記

oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○
o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①僕は地元のレストランでよく食べるよ。

②その専門は伝統的な和食なんだ。

③僕はいつも焼き魚を頼むよ。

④僕はこのレストランを強くお勧めします。

⑤あなたはよく何を食べますか?

⑥髪を切ってもらったよ。

⑦憎しみ合いながら別れれたくないわね。

⑧荷物を無人で放置しないでください。

⑨両者の言い分が理解できるな。

⑩往復とも歩いちゃったよ。

⑪信念が再び私の中で燃え上がった。

⑫同僚の一人のノートパソコンが盗まれ、今みんな疑われています。

⑬緑茶にはたくさんのビタミンが含まれているじゃん。

⑭ちょっと聞いたんだけど、あんたの子にお薬を飲ませてるって?

⑮娘が運転のコツを掴めてきたよ。

⑯アルゼンチンはどうなん?

⑰あなたのお噂はうかがっています。

⑱薬が効いて大助かりだよ。←薬が神の恵みだな。

⑲義理の母は、私を新しい家族のメンバーとして温かく迎え入れてくれました。

⑳聞き上手であることは、有能なカウンセラーであるために最も大事なことだよ。。







oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜








①I often eat at a local restaurant.

②Its specialty is traditional Japanese food.

③I usually order grilled fish.

④I highly recommend this restaurant.

⑤What do you often eat?

⑥I had my hair cut.

⑦I don't want us to end on a bad note.
※end on a bad note…憎しみ合いながら別れる、悪い記憶で終わらせる

⑧Don't leave your luggage unattended.
※unattended…無人で アナテンディd

⑨It could be argued both ways.

⑩I walked both ways.

⑪Faith was kindled in me once more.
※faith…フェイθ

⑫One of the colleges' laptop was stolen and now everyone is under a cloud of
suspicion.
※「under a cloud」…疑いを掛けられて suspicion…疑い ♪セスピシュン

⑬Green tea contains a lot of vitamins.

⑭Word on the street is you've been medicating your daughter?
※word on the street…巷のうわさ

⑮My daughter is getting the hang of driving.
※get the hang of~…~のこつを掴む

⑯What about Argentina?
♪ワラバウラrジェンティーナ アルゼンチンはArgentinaと表記。正しくはArgentine
Republic…アルゼンチン共和国

⑰I've heard so much about you. or I've heard all about you.

⑱The pills have been a godsend.
※godsend…天の恵み ♪ガーdセンd

⑲My mother-in-law welcomed me as a new family member.
※mother-in-law…義理の母 

⑳Being a good listener is the meat and potatoes of being an effective counsel
or.
♪ビーンガグーdリスナrりズダミーランポテイロウズ オビーンズアネフェ'クティ
ヴカウンツェラ
※meat and potatoes(肉とジャガイモ)…最も大切なこと ♪ミーランポテイロウズ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Coriander contains abundant nutrients such as Vitamin C, Vitamin E, Calcium, Iron, etc. It's a...

2017-08-11 13:08:40 | 日記

oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


Last time I uploaded articles about herbal medicine Sage though, I post about coriander today.

Coriander is said to have an effect to promote digestion and improve appetite. You should drink herbal tea with coriander seeds, such as when you have eaten too much.
※digestion…消化 ♪ダイジェスチュン

This herb contains abundant nutrients such as Vitamin C, Vitamin E, Calcium, Iron, etc. It's also a perfect herb for making beautiful skin.
※abundant…豊富な ♪アバンダンt nutrient…栄養素、栄養物 ニュ'ートゥりアンt

Coriander has a detox effect, it's said to be useful for the discharge of heavy metals accumulated in the body. It also encourages the discharge of gases accumulated in the intestine by the carminative effect.
※accumulate…蓄積する ♪アキュ'ムレイt encourage…促進する、助長する intestine…腸 ♪インテ'スティン carminative…胃腸内のガスを排出する

In addition, coriander has a sedative effect, it's said to be effective for relieving symptoms such as migraine.
※sedative…鎮静、鎮静剤 ♪セデリヴ migraine…偏頭痛 ♪マ'イグれイン
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Today I took a notice at Sage.

2017-08-11 09:01:51 | 日記

oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



Recently, I tried various spices and I'm interested in the medicinal effect of them.
Today I took a notice at Sage.

Sage is a herb with a strong antimicrobial and antiviral action.
In addition, It has the effect to activate the five senses, drinking its herbal tea promoted the blood circulation, there was also a tonic effect. It's better for overworked and tired people.
♪antimicrobial…エァンティマイクろビアゥ antiviral…エァンティバイらゥ

There is an astringent action for the skin and an action to suppress perspiration. In the Middle Ages it was used to keep patient's sweating while sleeping.
Improve menstrual irregularity and relieve symptoms of menopause.
♪perspiration…パrスプれイシュン menstrual…メンツトゥろゥ 月経の
menopause…メノポウズ 更年期の

You'd better have sage tea, if you have abdominal pain or when the stomach is inflamed, when you have abdominal bloating, etc, symptoms would be relieve.

From ancient China, Sage is a tonic drug of the nervous system, it's evaluated as effective both for the calm and excitement of the nervous system.
It has antioxidant effect, it helps to prevent aging.
※tonic…強壮剤、育毛剤 evaluate…評価する ♪antioxidant…エンティアキスィデンt prevent…防止する

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I ran to to cool me down at the cool place in a hurry. But I sweate d a lot because I ran.

2017-08-08 13:06:52 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①割り込むなよな。

②会計をお願いします。

③この皿を下げてください。

④この料理、頼んでないよ。

⑤注文をお願いします。

⑥どのくらい待ちますか?

⑦テイクアウトでお願いします。

⑧禁煙席でお願いします。

⑨化粧品売り場はどこですのん?

⑩(試着してみたら)想像と違ったわ。

⑪警察を呼んで。

⑫涼しいところで涼もうと急いではしったんだけど、走ったので大汗かいちゃった。

⑬バッグ忘れてきちゃった。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①Donʼt cut in line.

②Check, please.

③Could you take these plates?

④I didnʼt order this.

⑤Iʼm ready to order.

⑥How long do we need to wait?

⑦To go, please.

⑧Non-smoking, please.

⑨Whereʼs your cosmetics department?

⑩I donʼt think itʼs for me.

⑪Call the police!

⑫I ran to to cool me down at the cool place in a hurry. But I sweated a lot because I ran.
≒I hurried to cool me in a cool place. However, as I ran, I sweated a lot.

⑬I forgot my bag!(≒I left my bag.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Would you please take a picture of us two with the Hollywood Sign in the background?

2017-08-06 19:31:46 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①ふざけてんの?

②ぼくはいつも忘れっぽいんだよね。

③あいつに聞いてみたら?

④料理がまだ来ていないよ。

⑤あわてないで!

⑥ハリウッドサインを背景に私たち2人の写真を撮ってもらえませんか?

⑦いつでもどうぞ。

⑧今話しかけても大丈夫ですか?

⑨それは(建物や施設)何処にありますか?

⑩あぁ、君ならできるさ(≒やり遂げられるさ)。

⑪ビンでもらえますか?

⑫これの色違いはありますか?

⑬全くだよ(≒まさにその通りだ)。

⑭これってやばくね?(これってすごくね?)

⑮君が頼りだ。

⑯まさに同感だね。

⑰ここ空いていますか?

⑱入場料はいくらですか?

⑲別々の席でも構わんよ。

⑳ロッカーはありますか?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。



①No kidding? (≒Are you kidding?)

②I'm always forgetful.
※forgetful…忘れっぽい

③Why donʼt you try asking him?

④My food hasnʼt come yet.

⑤Donʼt panic.

⑥Would you please take a picture of us two with the Hollywood Sign in the background?
※with~in the background…~を背景にして

⑦Whenever.

⑧Is this a good time for you to talk?

⑨Where is it located?

⑩Yes, you can make it.

⑪Can we have it by the bottle?

⑫Do you have this in a different color?

⑬Yes indeed.

⑭Isn't this amazing?

⑮I'll be counting on you.

⑯Couldn't agree more.

⑰Is anyone sitting here?

⑱How much is admission?

⑲We donʼt mind sitting separately.

⑳Do you have lockers?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする