Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Omote-sando is illumjnated. It look incredible.

2015-12-06 17:35:11 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


Omote-sando is lit up. Many people take a picture.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It was like a poltergeist!

2015-12-06 12:26:12 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


(1)まあ、それは楽しかったでしょう。さぁうちに帰らなきゃ。夕食を始めないとね。

(2)もし彼のお母さんさえよかったら、次の金曜はどうかしら。

(3)Fumiがお世話になりまして、ありがとうございました。

(4)Fumiがお世話になりまして、ありがとうございました。

(5)バケツに気をつけて。夕べ雨漏りし始めたの。

(6)それはそうと、よく眠れたの?→ ほとんどよく眠れていないんだ。

(7)知っていると思うけど、僕のベッドのそばのランプあるじゃん、タッチセンサーで明るさ調節できるんだよ。それがさ、寝る前に消したはずなのに、夜中に目が覚めたらついていたんだ。

(8)そればかりか、ひとりでに暗くなっていったんだ。まるでポルターガイストだったよ!

(9)そうなんだ。何かにとりつかれたのか、ただの夢だったのか、気が変になりそうだった。。

(10)そういえば、そのあかりの話で、電子レンジの時刻表示のことを思い出した。それがさ、今朝台所に降りて来たとき、12時のところで点滅してたんだよ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o





(1)Oh, that must have been fun. Anyway, we should get home; I have to start dinner.

(2)How about next Friday, if that's okay with his mom.

(3)Thanks for having Fumi over.

(4)It rained pretty hard last night, didn't it?→ Yeah, I couldn't believe it.

(5)Be careful of the buckets. The roof started leaking last night.

(6)So were you able to sleep well? → I didn't sleep well at all.

(7)You know there's that lamp beside my bed, and you can adjust the brightness with a touch-sensor. Well, I'm sure I turned it off before going to sleep, but I woke up in the middle of the night and the light was on.

(8)Not only that, but it was going from bright to dim, all by itself. It was like a poltergeist!

(9)Yeah, I don't really know if I was being haunted, or if I was just dreaming, but it freaked me out.

(10)You know, your story about the light reminds me of the digital cIock on the microwave oven. When I came down to the kitchen this morning, it was flashing twelve o'cIock.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする