Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Besides pork and alcohol, the doctrine of Islam prohibits the use o f dog meat, animals with f...

2017-07-30 09:58:13 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①もう少し居たら?

②口をはさみたくないけど、ちょっとやりすぎだよ?

③父が頓智のきいた冗談を言ったんだ。

④私が言ったって他の人には言わないでね。← それについては私の名前を引用しないでね。

⑤これらの商品は味が良く,無添加だ。

⑥特定の着色剤化合物、その着色剤化合物を含有するインク組成物、および改善された反応性アゾ着色剤を提供すること。

⑦私は無臭のヘアスプレーを使っているんだ。

⑧握り寿司には、味付けがなされているものと、自分で醤油をつけて塩味を加えて食べるものとがあるんだよ。

⑨豚肉やアルコールに加えてイスラム教義は、犬の肉、牙のある動物、捕食性の鳥、ワニ、食品の成分としての遺伝子組換え食品の使用を禁じている。

⑩俺が全額出してやるよ。

⑪カメラを見て、はい、チーズ!

⑫それだけ学習意欲満々なら、さぁ始めよう!

⑬あなたが運転していると、突然パンクしてしまいました。会社に電話して遅れることを伝えなさい。

もしもし、会社に行く途中で突然パンクしてしまったんです。
今ロードサービスを待っているところなんです。オフィスに着くのは何時になるかわかりません。

⑭ずっと日本を離れるよ。イタリアに戻るのさ。
→ま~じ?知らなかったよ。寂しくなるね。

⑮あなたはストレスが溜まったとき、どうやって緊張をほぐしますか?

僕はいつも友達とカラオケに行くんだ。
一杯歌を歌ってストレスを解消するのが一番の方法なんだ。
歌ったあとは嫌なことは忘れるね。

⑯Tomおはようって言ったんだけど、返事をしなかったよ。
→あいつね、いつも不機嫌なんだよ。気にすることないさ。

⑰シェアハウスに住みたいですか?理由は?

楽しそうなので、シェアハウスに住んでみたいね。
私は新しい人に出会うのが好きなので、一緒に住むことはエキサイティングだよ。
もちろん、いくつかのルールは必要だけど、僕はそれに適応できると思うんだ。

⑱今でも時々Fumiに会いたくなるわ。私の最初で最後のロマンスだったんだもの。
→まあ、その話、聞きたいわ。

⑲あなたの親友は数ヶ月にわたって落ち込んでいます。
彼女の母親は去年亡くなりました。彼女はそれを乗り越えることはできません。
彼女と話してください。

私はあなたのうしなったものがどれほど大きいか想​​像できないわ。
あなたがそれを乗り越えるのに時間がかかると思う。
ちゃんと覚えておいて、あなたが話す人が必要な場合、私はあなたのところにすぐに行くわ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①Why don't you stick around a little longer?

②I don't want to butt in, but are you doing too much?
※butt in…口をはさむ

③My dad made a witty joke.
※witty…機知に富んだ(=その場に応じて、とっさに適切な応対や発言に富んだ)、軽妙な、頓知の効いた、機転のきいた、ユーモアに富んだ

④Don't quote me on that.

⑤The products are delicious and additive-free.
※「無添加食品」…additive-free food、food without additive

⑥To provide a specific colorant compound, an ink composition containing the colorant compound, and an improved reactive azo colorant.
※「無着色」…color free、uncolored、no-colorant、colorant-free

⑦I use unscented hair spray.
※「無香料」…fragrance free(♪フれイグランツフりー)、scent free(♪セ'ンtフリー)、unscented(♪アンツェンニd)

⑧Nigiri-zushi is divided into flavored and unflavored, and when eating unflavored, one individually adds a salty taste by dipping it into soy sauce.
※「食べ物の無香料」…unflavored

⑨Besides pork and alcohol, the doctrine of Islam prohibits the use of dog meat, animals with fangs, predatory birds, crocodiles, genetically modified foods as ingredients of food products.
※doctrine…教義、教理、主義、学説♪ドクtりン
prohibit…禁じる ♪プろヒ'ビッt
fang…牙 ♪フェアンg
「遺伝子組み換え食品」…genetically modified foods
ingredient…食品の原料・材料 ♪イングりーディエンt

⑩I'm footing the entire bill.
※foot the bill…費用を持つ

⑪Look at the camera and say cheese!

⑫As you're so eager to learn, let's begin!
※be eager to ~…しきりに~したがっている

⑬You are driving and suddenly you get a flat tire.
Call your company and tell them that you will be late.

Hello, I suddenly got a flat tire on the way to work.
Now I am waiting for the breakdown service,
I don't know when I can get to the office today.
※breakdown service…ロードサービス

⑭I am leaving Japan for good. I am going back to Italy.
→Really? I didn't know that. I will miss you.
※for good…永遠に、ずっと

⑮When you are stressed out, how do you release your tension?

I usually go to karaoke with my friends.
I sing many songs and it is a great way to release my stress.
After singing, I forget the things that annoyed me.

⑯I said good morning to Tom, but he didn't answer.
→He's grumpy all the time. You don't have to mind him.
※grumpy…不機嫌だ、機嫌が悪い

⑰Would you like to live in a shared house or not? Why?

I would like to live in a shared house because it sounds fun.
I like to meet new people and it would be exciting to live together.
Of course, some rules are necessary, but I think I can adapt to it.

⑱I still miss Fumi sometimes. It was my first and last romance.
→Wow, I want to hear the story.
※first and last~…最初で最後の~

⑲Your best friend has been depressed for months.
Her mother passed away last year, and she can't get over it.
Talk to her.

I can't imagine how big your loss was.
I think it takes time for you to get over it.
Just remember, if you need someone to talk to, I will come to you right away.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I believe the essence of communication is being a good listener.

2017-07-27 16:11:24 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①君にハローキティーのグッズを持ってきてあげるね。

②彼のことはしばらく忘れたほうがいいと思うね。

③会話に加わるのと、人の話を遮ることは紙一重の差だよ。

④彼にその仕事を任せなよ。手始めに彼がやらなきゃダメだよ。

⑤キメてるね。今日は何か特別なことでもあるの?

⑥夕べ、そのプロジェクトをやり遂げたんだ。

⑦もうこれ以上我慢ならねぇ。

⑧無事に東京に着いたよ。

⑨私のせいではないよ。

⑩ダウンタウンを車で通り抜けましたのさ。

⑪どうしようもないんだってば。

⑫外見で判断してはいけないよ。

⑬このドキュメンタリーはひどかった~。

⑭それは絶対に許せないよ。

⑮誰がオリンピック代表チームに選ばれたんだい?

⑯ コミュニケーションの本質は、良い聞き手であることだと思うよ。

⑰どうしようもないよ。金曜日までに終わらせないといけないね。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①I'll bring you some Hello Kitty goodies.

②I think you need time away from him.

③There's a fine line between jumping in a conversation and talking over someone.

④Let him work on that. He needs to get his feet wet.

⑤You're all decked out. What's the occasion?

⑥We wrapped up the project last night.

⑦I can't stand it any longer.

⑧We safely landed in Tokyo.

⑨It's not my fault.

⑩We drove through downtown.

⑪I don't have a choice.

⑫You can't judge a book by its cover.

⑬This documentary was awful.

⑭That is a deal breaker.

⑮Who made the Olympic squad?
♪squad…スクワrd

⑯I believe the essence of communication is being a good listener.

⑰I don't have a choice. I have to get it done by Friday.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

She always talks over people.

2017-07-26 17:33:38 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①あなたは子供と遊ぶのが好きですか?なぜか、或いはなぜそうではないのですか?

子供たちはとてもクリエイティヴなので、彼らと遊ぶのは大好きだわ。
彼らの遊んでいるのと笑顔を見るのはすごく楽しいのよ。
遊んだ後にすごく散らかるけれど、それはそれで価値があることだわ。

②Fumi!どうしてた~?まじ久しぶりだな!
→ほんとだな、相棒!調子はどうかね?

③あなたとあなたの友人は、いつも週末は家で一緒にテレビを見ていま。
あなたはもっとたくさん外出したいと思っています。
あなたの友人にこれについて話してください。

私たちは活動的にならない?
私は一日中テレビを見ているのは飽きるよ。
今は天気が暖かいので、もっといっぱい外出してみない?

④私が戻って来た時には、パスタソースであちこちベタベタだったのよ。
→おやまぁ。母親っていうのは大変ね。

⑤あなたの友達のガールフレンドを好きではないことを友人に言いなさい。

正直言って、俺はおぬしのガールフレンドが好きじゃないんだよな。
彼女は私には失礼だよ。俺がが彼女に話しているとき、俺を見ないんだよな。
俺はあんたたち二人がどうやってうまくいっているのか解らんよ。

⑥考えてみれば、英語学習はマラソンみたいなもんなんだよな。

⑦彼は(本業以外に)アルバイトをしているんね?

⑧この打ち合わせをそろそろ終わらせよう。

⑨時々子育てから離れて時間を過ごすのもいいよね。

⑩その袋の中にはどんなお菓子が入っているのかしら?

⑪今年のハロウィーンはオフィスを派手に飾りましょうよ。

⑫まだ何かもが新しいことばかりです。←(色々)試みている最中です。

⑬彼女はいつも人の話に割り込んでくるだよな。

⑭その通りなんです。おたくの答えが的確なんです。

⑮新しいアップルウォッチ、結構いいじゃん。

⑯ほとんどの高校生がスマートフォンを持っているでしょうね。

⑰こんな風に考えてみたら?

⑱失礼なんじゃないかとか心配しないで。

⑲会話に入って自分の意見を言いなよ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●





①Do you like playing with kids? Why or why not?

I love playing with kids because they are very creative.
It's a lot of fun to see them play and smile.
Although it's a big mess after playing, it's worth it.

②Fumi! How have you been? It has been ages!
→Yeah my buddy! How are you?
※It has been ages.…すごく久しぶりだね。

③You and your friend usually stay home on weekends and watch TV together.
You would like to go out more often.
Talk to your friend about this.

Shall we get active?
I am bored of watching TV all day long.
The weather is warm now, so why don't we go out more often?
 
④When I came back, the pasta sauce was all over the place.
→Oh no. It's tough to be a mom.
※all over the place…そこら中に、あちこちに

⑤Tell your friend that you don't like his girlfriend.

To be honest, I don't like your girlfriend.
She is rude to me. When I talk to her, she doesn't even look at me.
I don't understand how you two get along so well.

⑥Think of English like running a marathon.

⑦I'm assuming he has a side job.

⑧Let's wrap up this meeting.

⑨Sometimes it's nice to spend time away from our kids.

⑩What kind of goodies do you have in that bag?

⑪Let's deck out our office for Halloween this year.

⑫I'm just getting my feet wet.
※get one's feet wet…参加する、試みる

⑬She always talks over people.

⑭You're exactly right. You're answer is right on.

⑮I think the Apple Watch is pretty tight.

⑯I'm assuming most high school kids have smartphones.

⑰Think of it this way.

⑱Don't worry about coming off rude.

⑲Just jump in and share your thoughts.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Fire truck is also called to be fire engine, fire-fighting vehicle and so on.

2017-07-25 09:06:32 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①英語でスピーチするのは難しい!

②その顔は怖く見えないよ。

③Fire truckはfire engine、fire-fighting vehicleなどとも言われています。

④入場は有料ですか?

⑤道に迷ってしまいました。

⑥バス停はいくつありますか?

⑦虫に刺されちゃったよ。

⑧彼女は海岸で貝殻を売っているよ。

⑨会話に加わりなさいな。

⑩とりあえず、会話に加わって思い切って話してみる必要があるんじゃね。

⑪人の話を遮るのはほんと失礼だと思う。

⑫今日の会議で印象落としていないといいんだけれど。

⑬部屋をかなり装飾したなぁ。

⑭タイから美味しい物を君に買ってきたんだよ。

⑮テスト合格したのかい?よかったの~。おめでとう!。

⑯格好いい車じゃん。







oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.






①It's difficult to give a speech in English!
※スピーチをする…give a speech、make a speech、deliver a speech

②The face doesn't look scary.

③Fire truck is also called to be fire engine, fire-fighting vehicle and so on.

④Is admission charged?
※入場料はadmission。「無料」はfree

⑤I lost my way.

⑥How many stops are there?

⑦I was bitten by a bug.

⑧She sells seashells by the seashore.

⑨Come and jump in the conversation.
※jump in~…~に加わる

⑩You just need to jump in and get your feet wet.
※get one's feet wet…とりあえず

⑪I think it's really rude to talk over someone.
※talk over~…~の話を遮る

⑫I hope I didn't come off rude at the meeting today.
※come off…印象を悪くする

⑬You really decked out your room.
※deck out…飾り立てる、装飾する

⑭I got you some goodies from Thailand.

⑮You pass the test? Right on. Congrats!
※Right on!…やったね、いいぞ、その調子だ

⑯That's a tight car.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

You'll have egg on your face.

2017-07-23 09:34:43 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①どれくらい家にいないといけないんですか?僕には仕事があるんですよ。
→数週間は無理をしないようにしてくださいね。

②あなたの友人は友達が懐かしくて、母国に帰りたいと思っています。
彼女にあなたが何を考えているか言いなさい。

それは意味があると思うけれど、あなたが自分の国を出たときに友人が恋しくなることは分かっていたでしょ。
あなたが何かしたいことがあるなら、あなたはここにいて達成するべきだよ。
あなたは自分の国に帰れば、それを後悔します。

③ごめん、今日はおぬしのために時間が作れないんだ。
→いいよ。君が忙しいのはわかっているから。

④あなたの友人は何かについていつもあなたに不平を言っています。
あなたには自分自身の悩みでいっぱいなので、彼の不平をもう聞きたくないと言いなさい。

あなたはいつも色々な事について文句を言うけど、あなたの番よ私の話を聞くのは。
今、私はあまりにも多くの悩みを抱えていて、文句を言っていられないのよ。
私は今とてもストレスが溜まっているんだから。

⑤このベッドは寝心地が悪かったな~。一晩中眠れなくて、寝返りしまくっていたよ。
→ まぁ気の毒に。私はよく眠れたけどね。

⑥あなたは衝動的に買い物をしますか?その理由は?

私は衝動的に何かを買ったことはないね。
私は慎重な買い物客さ。
私が何かを探して見つけても、まず家に帰って、本当に必要かどうかを考えるんだ。

⑦今夜カラオケいかない?
→絶対無理。俺、すごい音痴なんだ。

⑧じゃあ、また後で。

⑨救急箱には何を入れておくべきですか?

⑩手紙でもくださいね。

⑪今、まじ壁にぶち当たっているんだよ。

⑫彼は衝動的な決断をしました。

⑬あなたはあなたの近所のスーパーマーケットで買い物をしています。
警備員が来て、あなたが万引きのために逮捕するといいます。
間違ったことは何もしていないとあなたは話しなさい。

あなたは何を言っているのですか?
私は何もしなかったわよ!
もしあなたが望むなら、私のバッグを確認してもいいわよ。何も見つからないから。。

⑭気分転換が必要だ。

⑮もしプレゼンが失敗したら、 きみが恥をかくことになるんだよ。







oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。






①How long should I stay at home? I need to work.
→You should try to take things easy for a couple of weeks.
※Take it(things) easy. …無理をしないで、気楽にね

②Your friend wants to return to her native country because she misses her friends.
Tell her what you think about that.

It sounds mean, but you knew you would miss your friends when you left your country.
If you have something you want to do, then you should stay here and accomplish it.
If you go back to your country, you will regret it.

③Sorry, I can't make time for you today.
→ That's okay. I know you are busy.
※make time…時間を作る。

④Your friend is always complaining to you about something.
Tell him that you have enough problems of your own and do not want to hear his complaints anymore.

You always complain about things, but it's your turn to listen to me.
Now I have too many problems, and can't stop complaining.
I am so stressed out now.

⑤This bed was not comfortable. I was tossing and turning all night.
→That's too bad. I slept well though.
※be tossing and turning…ゴロゴロと寝返りをうつ

⑥Do you shop impulsively or not? Why?

I have never bought something impulsively.
I am a careful shopper.
Even if I want something and find one, I go back home first, and think if I really need it or not.

⑦Why don't we go to karaoke tonight?
→There's no way. I can't carry a tune.
※There's no way.…絶対無理。ありえない。

⑧Later, alligator.

⑨What should I put in my first aid kit?
※first aid kit…救急箱

⑩Do me a line.

⑪I'm really hitting a wall here.
※hit a wall…壁にぶち当たる、行き詰まる

⑫He made an impulsive decision.
※impulsive…衝動的な

⑬You are shopping in your neighborhood supermarket.
A guard comes up to you and tells you that you are being arrested for shoplifting.
Tell him you have done nothing wrong.

What are you talking about?
I didn't take anything!
If you want, you can check my bag. You won't find anything.
※arrest…逮捕する shoplifting…万引き

⑭I need a change of pace.

⑮If the presentation fails, you'll be the one who will have egg on your face.(≒If the presentation fails, you'll have egg on your face.)
※have egg on one's face…大恥をかく
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Horrible weather, isn't it ?

2017-07-21 09:17:23 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①最後にジョギングしたのはいつ?

②勉強することが吾輩の人生の唯一の喜びなんだ。

③昨日はなぜ4時に退社したんだと、 上司がかみついてきたよ。

④僕はフリーマーケットでいつも面白いものを見つけるよ。

⑤知ったかぶり屋さんだね。

⑥奴は知ったかぶりの態度をするんだ。

⑦私にも今後の進展状況を逐一教えてください。

⑧じゃあ、これは何なの?

⑨ここにこれを捨てていいですか?

⑩あなたの記事に我々について書いてもらえますか?

⑪インターネットのプロバイダーから 返事をもらうのにすごく苦労するんだ。

⑫ご親切にありがとうございます。

⑬失礼ですが、どこかでお会いしませんでしたか?

⑭酷い天気ですね。

⑮父さんにいつも監視されるのはうんざりだよ。

⑯「落ち着いて」「しっかりしなよ」

⑰歩くと遠いかい?

⑱君はどんな様子なの?

⑲あなたが家に携帯を忘れた場合取りに帰りますか?それとも携帯なしで置いておきますか?

たぶん携帯なしで一日過ごすだろうね。
携帯を家に忘れてきたときは、ラッキーとすら思うだろうね。だって皆から解放されるんだぜ。
携帯は便利だけど時々、何かから縛られている感じがするんだよな。

⑳あいつ一日中鼻ほじっているんだぜ。
→うえぇ~、それは気持ち悪~い。

(21)あなたにはつきあっている彼がいるけれど、新しくあなたにとって凄く魅力的な人に出会ったところです。
どうしたらよいかあなたの友達にアドバイスを頼みなさい。

私自分の人生の中であんな素敵な人に会ったことがないわ。
彼に会ったとき、背筋がぞくぞくしたの。
自分には彼がいるのが判っているけれど、今はどうしたらいいか判らないわ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。






①When was the last time you went jogging?
※When was the last time …一番最近~したのはいつ?


②Studying is my only joy in life.

③The boss jumped down my throat for leaving the office at 4:00 yesterday.
※ jump down ~'s throat …~に対していきなり怒りだす

④I always find something interesting in the flea markets.
※flea markets…のみの市

⑤Mr.Know-it-all.

⑥He has a Know-it-all attitude.
♪ヒーハザノウイローラリテューd

⑦Keep me in the loop.

⑧What's this then?

⑨Can I throw this (away) here?

⑩Would you write about us in your article?

⑪It's like pulling teeth to get a response from my Internet provider.
※be like pulling teeth…歯を抜くように大変だ、とても大変だ

⑫That's very nice of you.
≒ That's very kind of you.
≒That's very sweet of you.

⑬I beg your pardon, but don't I know you from somewhere? (≒Excuse me, this may sound rather abrupt but haven't I seen you somewhere before?)

⑭Terrible weather, isn't it ?
♪テらボゥウェザrイズニ↑
≒Horrible weather, isn't it ?
♪ホれボゥウェザrイズニ↑
≒Awful weather, isn't it ?

⑮I hate it when Dad breathes down my neck all the time.

⑯Pull yourself together.

⑰Is it far if I walk?

⑱How's life treating you?

⑲You left your cell phone at home.
Would you go back home to get it or just stay without your cell phone?

I would just spend a day without my cell phone.
I even feel lucky when I have left my phone at home, because I am free from everybody.
A cell phone is convenient, but sometimes I feel like I'm tied up by something.

⑳He is picking his nose all day long.
→Ewww, that's gross.
※That's gross.…それはきもい、気持ちが悪い

(21)Although you have a boyfriend, you just met someone new who is very attractive to you.
Ask your friend for advice on what to do.

I have never seen such an attractive person in my life.
When I met him, a thrill went up my spine.
I know I have my boyfriend, but I don't know what to do now.
※a thrill went up my spine…背骨の上をぞくぞくする感じがした→背筋がぞくぞくした

こちらにもおこしやす。
👇




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A mosquito bit me!

2017-07-20 06:54:58 | 日記

oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①痒~い!蚊に刺された。

②楽しくて時間を忘れてしまったよ。

③Fumiは行動で示しているんです。

④私たちの家は、10年前に建てられたんだ。

⑤気が利いてるね!

⑥僕は音痴なんだ。

⑦すばらしいおもてなしをありがとうございました。

⑧私はどちらでも問題ないです。

⑨腐ってるよ。

⑩かゆみ止め何かある?

⑪前に何回も作ったことがあるよん。

⑫模擬試験より簡単だったよ。

⑬僕はちょいちょい考えずに行動しちゃうんだ。

⑭日本のビジネスマンは家族と離れて生活することをやすやすと受け入れるよ。

⑮彼女はそれをかなり難しくしている。→彼女はかなり気を落としている。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①Itchy! I got mosquito bite.(≒A mosquito bit me!)

②I lost track of time.(≒Time flies when you're having fun.)

③Fumi is acting out.
※act out…行動で示す

④Our house was built a decade ago.
decade…10年

⑤Just what I needed.

⑥I'm a horrible singer. 或いは I can't sing.

⑦Thank you for your hospitality
※hospitality…歓待、おもてなし

⑧Either way works for me.
※either way…どちらにしても

⑨It's rotten.
♪イツろールン
※rotten…腐った(形)腐ったトマト→rotten tomatoes 腐る→go rotten

⑩Do you can'tで any medicine to relieve itching?(≒Do you have any medicine for unti itching?)

⑪I've made it many times before.

⑫It was easier than the practice test.

⑬I often act without thinking.

⑭Japanese businessmen easily resign themselves to living apart from their family.
※resign oneselfは…(運命を)甘受する

⑮She's taking it pretty hard.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Do you need a broom? Or a mop?

2017-07-17 09:29:00 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。

①床を掃除する道具を借りられますか?
→箒がいいですか?モップですか?

②彼女の型にはまったラブストーリーには、もううんざりだね。

③そうした中途半端なやり方では、 新入生が混乱するだけですよ。

④少なくとも来週までは仕事でいっぱいいっぱいなんだ。

⑤人々は空腹にならないように 懸命に働かなくてはならなかった。

⑥適切なことばが見つからない。

⑦レーンに出る前にボウリングシューズを用意しないと。

⑧適切な言葉が見つからないよ。

⑨楽しいとは言えない状況です。

⑩じゃあ、何を考えていたんだ?

⑪あのアメリカ人俳優は東京中に旋風を巻き起こすよ。

⑫頑張ってね。

⑬夏バテだー。

⑭婦人服売り場は何処ですか?

⑮シミがあるわ。他のはないの?

⑯楽しいお喋りだったよ。

⑰日本は蒸し暑い日が続いているよ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①Can I borrow a tool to clean the floor up?
→Do you need a broom? Or a mop?

②I'm tired of her cookie-cutter love stories.
※cookie-cutter…クッキーの抜き型のように「個性がない」

③Such a half-baked policy will just cause confusion among the new students.
※half-baked…生焼けの→生半可な、不十分な

④I'm completely snowed under with work until at least next week.
※be snowed under …雪に埋もれる→with ~をつけて(~に)忙殺される

⑤People had to work hard not to go hungry.

⑥I hold this place in the highest esteem.
私はこの場所を、 とても大切に思っています。
※hold in high esteem…大切にする ☆esteemは元来尊重する、尊敬するの意

⑦Before we go to the lanes, we have to get our bowling shoes.
※ボウリングをする…bowl 、go bowling

⑧There aren't any good words.
【関連フレーズ】
I can't find the words. = I'm speechless.

⑨I'm not a happy camper.

⑩Then what did you have in mind?
※have in mind …考えている

⑪The American actor is about to take Tokyo by storm.
※take by storm …急襲して奪う→たちまち魅了する

⑫I hope you do well.
他にも
Good luck.
You can do it.
Break a leg. などがある

⑬The heat is getting to me.

⑭What floor is women's clothing on?

⑮This has a stain on it. Do you have any more in stock?

⑯It was great chatting.

⑰It's been muggy in Japan. (≒It's been humid in Japan.)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Drinking too much alcohol is a problem, but I can control the amoun t, so I've never had a pro...

2017-07-16 09:31:08 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①このホテルに滞在するのに仕方なく大金を払っているのさ。

②わざとじゃないんだよ。

③前のレストランと比べたら、全く別ものだったんだよ。

④お祈りするのに特別な仕方があるのですか?

⑤最新情報を教えてあげるよ。

⑥Fumiってうぬぼれていると思わない?
→奴は自分がハンサムで頭がいいと思っているんだよ。俺はそう思わないけどね。

⑦あなたはボランティアが好きですか、そうでもないですか?理由は?

私はボランティアが好きだし、実際に週末にはボランティア活動なんかしているよ。
時々ドッグシェルターの掃除に行って、犬と遊んでるよ。
ボランティアで別の世界を見るのがいいと思うし、新しい人との出会いもまた楽しいんだ(楽しめるんだ)。

⑧ひどかったね~。昨日さぁラッシュのピーク時に帰宅しちゃってさ。

⑨今日もまだ疲れているのかい?かわいそうに。

⑩春は好き?なんで?

春は憂鬱なんだよな。花粉アレルギーなんだよ。
鼻水が出だしてくしゃみで憂鬱な気持ちになるよ。
アレルギーがなければ春は大好きだよ。

⑪彼はいつだって僕をイライラさせるんです。正直、彼とは仕事したくないですよ。
→それは僕にもわかる、でも彼はまだここに来て間もないんだ。

⑫あなたはインターネットショッピングが好きですか?

インターネットショッピング好きだよ。よく使うよ。
買い物が簡単だし、電車に乗っていたって買い物できちゃうから、凄く便利だよ。

⑬コーヒーごちそうさま。俺、もう行かきゃ。
→交渉がうまくいくといいね。また近いうち話そ。

⑭自分に自信がありますか?

今はあるけれど、前はなかったよ。
学生の時、いつももっともっと勉強したいと思っていたんだ。
会社で働き出してから人のために働けることを考え始めたんだ。それは自分にもっと自信をつけたよ。

⑮それは素晴らしかった。(最高だった。)

⑯モーターショーはどうだった?
→良かったよ~。僕の人生であんなにイケてる乗り物を見た事なんてなかったよ。

⑰あなたはお酒が好きですか?理由は?

僕は特に大きなプロジェクトが終わったときのお酒が好きだな。
同僚と飲むのは凄く楽しいし、より親しく(近しく)なるよ。
お酒を飲み過ぎるのは問題だけれど、量をコントロールできるよ。だからお酒でしくじったことはないんだ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①We forked over big money to stay at this hotel.
※fork over [over, up]…いやいや出す、仕方なく支払う

②It was an accident.
※accident…「事故」という意味。「たまたまそうなった」「故意ではない」ということも表す
他にも
It was not on purpose.(It was not intentional.
♪イtワズナーロンパーパス(イtワズナーリンテンチョノゥ)

③The whole place is a different kettle of fish compared to the old restaurant.
※a different kettle of fish…別の状況、別の問題

④Is there a special way to pray?

⑤I'll get you up to speed.
※up to speed…事情をよく知ってい
る、周知された

⑥Don't you think Fumi is cocky?
→He thinks he's handsome and smart. I don't think so though.
※cocky…気取った、自惚れた、生意気な

⑦Do you like volunteering or not? Why?

I like volunteering and I actually join some volunteering work on weekends.
I sometimes go to clean a dog shelter, and play with the dogs.
I like to see another world by volunteering, and I also enjoy meeting new people.

⑧It was terrible. I went home at the peak of the rush yesterday.
※at the peak of ~…~の絶頂期に

⑨Are you tired even today? Poor you.
※even today…今日もまた、今日すらも

⑩Do you like spring? Why or why not?

I am not so happy in spring because I am allergic to pollen.
I start to have a runny nose and sneeze which makes me feel blue.
If I was not allergic, I would love spring.

⑪He always pisses me off. Honestly, I don't want to work with him.
→I understand it, but he is still new here.
※piss off ~…~をいらつかせる、怒らせる、イライラさせる

⑫Do you like internet shopping? Why or why not?

I like internet shopping and I often make use of it.
It is easy to shop, and I can shop even on the train, which is very convenient.

⑬Thanks for the coffee. I've got to go.
→I hope the negotiation goes well. Talk to you soon.

⑭Are you confident about yourself?

I am confident now, but I was not before.
When I was studying at university, I always felt like studying more and more.
Since I started working at a company, I started to think I am able to work for others, which makes me more confident.
※feel like~…~のような気がする ※※feel like ~ing…~したい気がする

⑮That was epic.

⑯How was the motor show?
→That was epic. I've never seen such cool vehicles in my life.

⑰Do you like drinking alcohol? Why or why not?

I like drinking alcohol especially when I have finished a big project.
It's a lot of fun to drink with my coworkers and I feel we are getting closer.
Drinking too much alcohol is a problem, but I can control the amount, so I've never had a problem with alcohol.
※amount…量
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'm lazy.

2017-07-15 08:57:00 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①この飲み物は店からです。

②彼の話にはずいぶん考えさせられたよ。

③待たせて悪かったね。

④残念ながら、期待通りの成果は出ませんでした。

⑤吾輩面倒くさがりなんじゃよ。

⑥おぬしが正しかったのかもしれない。

⑦多分、パーティーに行くと思う。

⑧多分、あなたは真実を知っておくべだよ。

⑨急なお願いだとはわかっているさ。

⑩彼は暑さで気絶したんだ。

⑪まじ話に引き込まれるぜ。

⑫この車は燃費はいいですか?

⑬ちなみに、ヨーロッパの状況はどうなんだい?

⑭その件に関する彼女の見解は?

⑮このホテルに滞在するのに大金を払っているんじゃ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。



①This drink is on the house.

②What he said certainly has given me food for thought.
※food for thought…考えるべき事柄

③I'm sorry to make you wait.

④Unfortunately, things didn't pan out as I had hoped.
※pan out…否定文や疑問文で
物事が「うまくいく」という意味

⑤I'm lazy.

⑥Maybe you were right.

⑦Maybe, I will go to a party.

⑧Maybe, you should know the truth.

⑨I know it's short notice.
※short notice…急なお願い

⑩He passed out from the heat.
※pass out…気を失う

⑪You really get involved in the story.

⑫Does this car get good gas mileage?
♪ダズディスカーゲッグッギャスマイレージ↑

⑬Incidentally, how's the situation in Europe?
♪インツィデナリ ハウザスィテュエイションニンニュアらップ↓

⑭What's her take on that?
※takeには名詞として「受け止め方」「認識」の意がある

⑮We forked over big money to stay at this hotel.
※fork over…(しぶしぶ大金を)支払う
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

If you could live outside of Japan, where would you like to live?

2017-07-14 09:26:06 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①これな~に?開けてもいい?
→もちろん。気に入ると思うよ。

②あなたの友達があなたのパソコンを貸してほしいと頼んできました。でもあなたは貸したくありません。
彼にNoと言いな。

悪いけど私のパソコンにはたくさんの個人情報が入っているの。
(だから)自分のパソコンを使わせるのは快くないのよ。
パソコンが必要ならインターネットカフェに行くといいわ。

③すごくうきうきしているみたいじゃの~。どうしたん?
→初めて自分でピアノが弾けたんだよ!

④あなたの同居人は遅く帰ってきてやかましい音楽をかけてはあなたを毎晩起こしてしまいます。
彼に話しなさい。

なぁ、音楽を消してくれ。
毎晩起こされてもう我慢できないよ。
遅く帰ってくるのはいいけれど、頼むから静かにしてくれよ。

⑤海外に住むとしたら、どこに住みたいですか?理由は?

私はタイに住みたいな。気候が温かいからね。
寒いのが苦手なので一年中温かいところに住みたいといつも思っていたわ。
タイの料理も好きだし、文化にも興味があるの。

⑥お役に立つといいのですが。

⑦さぁコンピュータの電源切ったら、美味しい夕飯を食べよう。
ぶらぶらして、それからソファで仲良くしようよ。

⑧私は地元の図書館に本を寄付したんです。

⑨乗るか、ここにとどまるかだ。

⑩お忙しいところ恐縮ですが、

⑪道に迷いましたか?

⑫ヘルプが必要ですか?

⑬今朝、機嫌が悪かったんだ。

⑭昨日は、仕事が捗ったよ~。

⑮うちの 倅は自分の考えを表現することが得意じゃないんだよね。

⑯このところ、ますます読書に興味が出てきたんです。

⑰最近、英語への興味が段々薄れてきたんだ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。






①What's this? Can I open it?
→Of course. I think you'll like it.
※I think you'll like it.…あなたは気に入ると思うよ。

②Your friend is asking you to borrow your PC, but you don't want to.
Say no to him.

Sorry, but I have a lot of my private data on my PC.
I am not comfortable letting you use it.
If you need a PC, you can go to an Internet cafe.

③You look so excited. What happened?
→I was able to play the piano on my own for the first time!
※on one's own…自分自身で

④Your roommate comes home very late, and turns on noisy music that wakes you up every night.
Talk to him.

Hey, please stop the music.
Every night you wake me up and I can't stand it anymore.
It is okay to come home late, but please keep quiet.

⑤If you could live outside of Japan, where would you like to live? Why?

I would like to live in Thailand because the weather is warm.
I hate cold weather and I always wanted to live somewhere warm throughout a year.
I also like Thai food, and I am interested in the culture.

⑥I hope that helps.

⑦Let's turn off the computer and have a nice dinner tonight.
We'll take a stroll, and then we'll snuggle up on the sofa.
※snuggle up…すり寄る、寄り添う

⑧I donated books to a local library.

⑨Either get on or stay here.

⑩I know you're busy, but,

⑪Are you lost?

⑫Do you need any help?

⑬I was in a bad mood this morning.

⑭I was productive yesterday.

⑮My son is not good at expressing himself.
※express oneself…自分の考えを表現する

⑯These days I'm getting more and more interested in reading books.

⑰These days I'm getting less and less interested in English.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

If your legs are cramped, let's pinch your nipples.

2017-07-14 06:16:03 | 日記
;oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


I was saved this way last night.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I'd like to get the Alamoana Shopping Center.How many stops should I get off?

2017-07-12 18:52:25 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①多くのセレブがロンドンテロ事件の被害者を追悼しました。

②大きな試練でした。

③寛いで下さい。

④今日、髪切ったよ。

⑤衣装ができじゃん、時間どおりでやんの。

⑥この曲は昔、有名だったんだよ。

⑦あいつが、今日体調が悪くて仕事を休むと電話してきたよ。

⑧アラモアナショッピングセンターに行きたいんだけれど、何番目の停留所で降りたらいいですか?

⑨街中のほとんどのところで多くの種類のコーヒーが手に入るんだ。

⑩お話中すみません。

⑪成績は比較的よかったんだ。

⑫最初君とは判らなかったよ。

⑬動物虐待について感じていた不満や怒りを、思わず爆発させてしまったんだ。

⑭元気そうですね。

⑮明日、雨が降るかわからないよ。

⑯もうこれ以上こいつをできるかわからないって。

⑰彼を信頼できるかわからないな。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●






①Many celebrities paid tribute to victims of the London terror attack.
※victim…被害者

②It was a big ordeal.
※ordealは…厳しい試練
例 examination ordeal…受験地獄 get through an ordeal…試練を乗り越える

③Make yourself at home.

④I got a haircut today!

⑤Here are the costumes, right on time.
※right on time…時間ぴったり

⑥This song was popular back in the day.
※back in the day…昔

⑦He called in sick.
※call in sick…病欠の電話をする

⑧I'd like to get the Alamoana Shopping Center.
How many stops should I get off?

⑨There are many kind of coffee available in most of the city.(≒Many kinds of coffee are available in most of the city.)

⑩Sorry to interrupt you. (I'm sorry to interrupt you.)

⑪The results are excellent in comparison.
※in comparison…比較的

⑫I didn't recognize you at first.
※recognize…認識する

⑬I was venting my frustration and anger over the unfair treatment of animals.
※vent…爆発させる

⑭You look great.

⑮I don't know if it will rain tomorrow.

⑯I don't know if I can do this anymore.

⑰I don't know if I can trust him.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

You can never dish out too many hugs to your child.

2017-07-11 18:58:24 | 日記
O☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①待ちきれなくて彼女たちを追い払ったわ。(←彼女らを追い払うのに待っていられなかったわ。)

②息ができないよ。

③成績は比較的よかったんだ。

④メアリー・アリスが自殺して気がついたわ。誰にだって秘密があるってね。

⑤私は決断することが得意ではありません。

⑥それは、おぬしの役には立たんよ。

⑦楽しかった~。

⑧彼女が成し遂げたことの現実が明白になったのさ。

⑨私はこのレポートを書くために、たくさんの本を参照したわ。

⑩お楽しみに。

⑪子どもって、いくら抱きしめても抱きしめすぎることはないのよ。

⑫あのこはあんたを裏切っちゃいないと思うね。

⑬僕らはハワイで結婚したんだ。

⑭峠は越えたよ。

⑮最悪の事態を覚悟している。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。




①I couldn't wait to get rid of them.
※get rid of ~…~を追い払う、~を取り除く

②I can't catch my breath.
※catch one's breath…(運動などのあとで)息をつく

③The results are excellent in comparison.
※in comparison…比較的

④After Mary Alice killed herself, it all hit me. We all have our secrets.
※it hit me…分かった、気づいた

⑤I'm not good at making decisions.
※make a decision…決断する

⑥That won't do you any good.
※do good…良いことをする、役に立つ

⑦It's been a gas.
※gas…楽しいこと、愉快なこと

⑧The reality of what she had done began to sink in.
※sink in…心に入り込む、明白になる

⑨I referred to many books to write this report.
※refer to~…~を参照する

⑩Wait and see.

⑪You can never dish out too many hugs to your child.
※dish out…元来皿に盛り分ける 料理に限らず「気前よく与える」ときにも使う

⑫I think she's probably not stepping out on you.
※step out on ~…~を裏切って浮気をする

⑬We tied the knot in Hawaii.
※tie the knot…結婚する

⑭The worst is over.
※the worst…最悪の事態

⑮I am prepared for the worst.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Surprisingly, my weight has fallen below 50 kilos.

2017-07-10 09:31:33 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログをフレーズ帳化します。

日本語→英語に…。


①ポールはイーディ・ブリットが取引をまとめるためなら何でもしかねないことを知っていた。

②足が痛いので歩きたくない。

③非公式にってことね?

④うまくやり過ごす方法はあるの?

⑤Fumiは行動で示しているんだよ。

⑥もちろんEikohのしたことは悪いよ。でも彼の弁護のために言うと、 彼奥さんは離婚の危機にあるんだよ。

⑦驚くことに、自分の体重50㌔割っちゃったよ。

⑧予告なしで夕食会なんてどうやってやってのければいいんだよ?

⑨急なお願いだとはわかっているさ。

⑩彼は豪雨にもかかわらずなんとしても 出かけようとしていた。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。





①Paul had always known Edie Britt was capable of doing anything to close a deal.
※be capable of~…~しかねない ♪ビーケイパボゥろヴ
※close a deal …取引をまとめる

②I don't wanna walk because my feet are hurt. (I don't wanna walk because I have a pain on my feet.≒ I don't wanna walk because I have feet ache. ≒ I don't wanna walk because my feet have a pain.)

③Off the record?
※off the record…非公式で、オフレコで

④Is there any way to get around it?
※get around ~…(困難など)をうまく避ける ♪ゲラらウンd

⑤Fumi is acting out.
※act out …行動で示す

⑥What Eikoh did was clearly wrong, but in his defense, he and his wife are going through severe marital problems.
※in one's defense ……(人)の弁護のために言うと

⑦Suprisingly, my weight has become under 50 kilogram. (≒Surprisingly, my weight has fallen below 50 kilos.)

⑧How am I supposed to pull off a formal dinner with no warning?
※pull off…見事にやってのける warning…「警告」以外に「予告」「通知」の意味もある(主に英)

⑨I know it's short notice.
※short notice…急なお願い

⑩He was hell-bent on going in spite of the heavy rain.
※hell-bent on ~…なんとしても~しようとして
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする