Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

Maybe there are tacos floating in the air.

2016-10-30 21:16:34 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①やつはタコスを食べたがっている。

②店は閉まっている。他の店を探そうぜ、兄弟。

③あいつはマージにタコスが食べたいんだ。仲間もそうなんだ。

④男達は必至でタコスを探す。

⑤仲間は倉庫を確かめる。タコスはない。

⑥もしかしてタコスはレジにしまってあるのかも。

⑦犯人逮捕に協力して下さい。

⑧そして彼らがタコスを無性に欲しがった理由を確かめに来て下さい。

⑨きのうデスクの上に、同僚からの沢山のメッセージが置いてあったわ。嬉しいサプライズだったの。

あなたは職場で人気者に違いないわね。

⑩あなたの経験から言って、男と女ではどちらが、文句言いですか?

そりゃぁ女でしょ。
普通、女性は話し好きだから、より人の悪口を言う可能性はあるよな。とはいえ、その人の性格にもよるけれどね。

⑪彼はサウスサイドに住んでるんだ。

まじ?そこ、治安の悪いところじゃなかった?

⑫昨日自転車が壊れちゃったんだよ。

妙な話なんだけど、昨日さぁ新しい自転車を買ったところでね。もし使いたけりゃ僕の古いのを使っていいよ。

⑬あなたにはガールフレンドがいるんだけれど、あなたにとって凄い魅力的な人に出会いました。
そうしたら良いか友達に助言を求めましょう。

僕がおかしいのは判っているんだ。でも夕べ女の子に出会ったんだ。それがすげーセクシーでさ。あんな魅力的な女の子とは今まであったことがないんだ。
彼女と別れるべきかな。

⑭女性は男性より約束したがる?

そうは思わないな。五分五分でしょ。
性別じゃなくて、性格によるでしょ。
僕は約束好きの男を知っているよ。

⑮その博物館に興味があるんです。ご一緒してもいいですか?

もちろん!よろしければその後の夕食もぜひご自由に参加してくださいね。

⑯あなたの友達はいつも怒っていて、夜遅くに電話してきます。
やめるようにお願いしなさい。

真夜中に電話してくるのやめて。
何回私にこれをしてきたの?
あんたはどうしたら自分の感情をコントロールできるかを知るべきよ。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




①Guy wants a taco.

②Restaurant is closed. Try the other door, bro.
《米口語》友人に対する呼びかけとして「兄弟」

③He reeeaaally wants a taco. So does his homeboy.

④Guys frantically serch for tacos.
※frantically…半狂乱で、必死で

⑤Homeboy check the storage room. No tacos.
※homeboy…《米俗語》仲間、親友 storage room…保管部屋、倉庫

⑥Maybe they keep tacos in the register.

⑦Please help us find these guys.

⑧Also, come find out why they wanted our tacos so badly.
※badly…(want、needを就職して)とても、大いに、非常に

⑨I found a lot of messages from my co-workers on my desk yesterday. I was pleasantly surprised.

You must be so popular at your work place.
※pleasantly surprised…うれしい驚き ♪プレズンナリ サプらーイズ

⑩In your experience, who complains more, men or women?

I would say it's women.
Generally, women like talking with people, so they have more possibilities to complain about others.
However, it depends on their characters too.

⑪He's living on the south side.

Really? It is a rough part of town, isn't it?
※a rough part of town…街の治安のよくない所、危ないエリア

⑫My bicycle was broken yesterday.

Strangely enough, I just bought a new bike yesterday. You can use my old one if you want.
※strangely enough…妙な話だが

⑬Although you have a girlfriend, you just met someone new who is very attractive to you.
Ask your friend for advice on what to do.

I know I am crazy, but I met a girl last night, and she was so sexy.
I have never met such an attractive girl before.
Should I break up with my girlfriend?

⑭Do women want commitment more than men?
Why?

No, I guess it is fifty-fifty.
It does not depend on gender but on character.
I know a man who likes making a commitment.

⑮I am interested in the museum. Could I join you?

Of course! You are welcome to join dinner afterwards if you want.
※welcome to (do something)…(何かを)自由にして良い

⑯A friend of yours is always upset and is calling you up late at night.
Ask her to stop.

Stop calling me in the middle of night.
How many times have you done this to me?
You should know how to control your emotions.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The place had a picturesque scenery.

2016-10-30 17:49:01 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○
o'●

The place had a picturesque scenery.


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①彼のスピーチに感動したよ。

②君の邪魔はしないようにするな。

③その場所には、絵のように美しい景色が広がっていたんだ。

④料理がまだ来ていないよ。

⑤君に会えなくてすごく寂しくなるな。

⑥倅はゴミ箱を漁って食べているのよ。

⑦僕は、お金が全てでないと自分に言い聞かせたんだ。

⑧俺は気が向いた時しか料理はないよ。

⑨彼はめちゃくちゃ面白いんだ。

⑩泥棒はどうやって入ってきたんだ?

⑪私はネットで物を買いたいという気持ちを抑えないといけないの。

⑫電話してもいいすか…何かあったら。

⑬僕は週に何回も(たくさん)勉強しているんだ。

⑭どれくらいひどかったんですか?

⑮泣かずにはいられないんだ。

⑯お願いだから、私を睨まないで。

⑰それぐらいですね。(以上です。)

⑱あなたを忘れて次の恋に進むべきかしら?

⑲ここは、場違いな感じがするな。

⑳学校はどう?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜





①His speech was very touching.

②I'll get out of your hair.
※get out of one's hair…(人の)邪魔をしない

③The place had a picturesque scenery.
※絵のように美しい…picturesque ♪ピクチャれ'ースク  ♪scenery…スィーヌり


④My food hasn't come yet.

⑤I'll really miss you

⑥My son is eating out of dumpsters!
※eat out of…~から取って食べる dumpsters…ダンプスター 《大きな金属製のごみ
箱》♪ダm(スタ)

⑦I tried to remind myself that money isn't everything.
※remind oneself that~…~を自分に言い聞かせる

⑧I only cook when I feel like it.

⑨He is funny as hell.

⑩How did the thieves worm their way in?
※worm one's way in…こっそり入り込む wormは蠕虫、ウジ虫、虫けら同様の人間 
♪ワrム

⑪I need to resist the temptation to buy things online.
※resist the temptation to ~…~したい気持ちを抑える

⑫Can I call you…if anything comes up?

⑬I study English a number of times in a week.

⑭How bad was it?

⑮I can't help crying.
※can't help ~ing…~せずにはいられない

⑯Don't give me a dirty look, please.
※give 人 a dirty look …人をにらむ

⑰That's about it.

⑱Should I forget you to move on to my next love?
※move on…先に進む

⑲I feel out of place here.
※feel out of place…場違いな感じがする、居心地が悪い

⑳How's school?

こちらにもおこしやす。
👇




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

First, baking bread sounded very difficult, but it turned to be a p iece of cake.

2016-10-28 14:18:05 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①僕は日本に留学している間、ある女性と恋に落ちたんだ。今彼女は僕の女房さ。

②あなたは夏にどこかへ行く計画をしていますか?

カナダに住んでいる友達を訪ねる予定さ。

③どういう意味?おぬしの言っていることが理解できなかったよ。

つまり、君は賢いということじゃん。

④おぬしは夏の食べ物で何が好きだい?

かき氷が大好きなんだ。吾輩が好きなフレーバーはイチゴで、子供の頃から変わらないね。

⑤俺たちなんとかすんでの所でレポートを提出したぜ。

おまえら、早くから始めておけばよかったんだ。

⑥君はストレスを感じたとき、何をするの?
君はストレス解消の最良の方法は何だと思う?

僕はストレスを受けたとき、いつもエクササイズをするんだ。仕事で動けないときは職場の周りを軽く散歩するんだ。するとすごくストレス解消になるよ。
僕は週末走ることにしたんだ。するとそればかりではなく、僕を仕事において生産的にさえしてくれるんだ。

⑦最初は、パンを焼くのはすごく難しい気がしたけど、わけなかったよ。

マジ?俺1回も成功した事が無いよ。

⑧あなたの好きな歌手は誰ですか?

私の好きな歌手は山口百恵さ。
だいぶ前に引退したけれど、日本ではまだ有名だよね。
彼女の声はそんなに高くないけれど、温かみがあって、落ち着くんだ。

⑨Fumiが電話にでないよ。

大した事じゃないよ。彼しょっちゅう電話を家に忘れるんだから。

⑩あなたは幸せを感じる場所がありますか?
その場所について話して。

独りになりたいとき美術館に行くよ。ネットで探して行って、作品を見るんだ。作品を見るのはすごく楽しいわ。そしてとても気分転換にもなるよ。

⑪Fumiは今日機嫌がいいね。何かいいことがあったのかな?

彼、Chieと婚約したんですよ。

⑫君の趣味は何ですか?それについて話なさい。↓僕の趣味は音楽を奏でることだよ。ピアノやギター、トランペットを演奏するんだ。友達と演奏するとき、僕はギター手に取り、ジャムセッションを一緒に楽しむんだ。

⑬悪い食生活の結果、奴は糖尿病になってしまったんや。

大丈夫かいな?そりゃ事心配だわ。

⑭あなたのルームメイトは凄いいびきをかきます。あなたは毎晩よく眠れません。
ルームメイトに医者に行くよう話しなさい。

いびきのことで医者にかかったことある?
ぶっちゃけあんたのいびきのせいでよく眠れないんだよね。
あなたもよく眠れていないと思うよ。

⑮彼女を信用するな。あいつはいつもほらばかり吹いているんだから。

それは知らなかった。おれはすっかりあいつは金持ちだと思っていた。

⑯あなたは独りでいたい?それとも結婚したい?それはまたなぜ?

私は結婚したいわ。だって一緒にいる人がいた方がもっと楽しいでしょ?
独身でいると、好きなように何でもできるけれど、それってつまんなくね?
あたし人と話すのも好きだし。

⑰Chieは今朝、観光に行くと1人で出かけましたよ

彼女、車なしでどうやって移動するんだろう?

⑱先週末あなたは何をしましたか?

友達の家に夕食で招待されたよ。彼女は料理がとても上手で、ローストポークとスパニッシュサラダを作ってくれたよ。ドレッシングは完全手作りで(ゼロから作ってくれて)それがまたうまいんだ。それにローストポークはすごく柔らかくて美味しかった。

⑲電話をかけるときは、最初に#を押して下さいね。

やってみたんですが、繋がりませんでしたよ。

⑳あなたはあるレストランにいて、30分以上待ちました。すると間違ったオーダー来ました。文句を言いましょう。

僕はパンケーキを頼んだのに、チーズトーストが来たよ。
なるべく早く取り替えてくれますか?
今食べる時間があまり(残って)ないんだ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。






①I fell in love with a woman while I was studying in Japan. Now she is my wife.

Wow, it is romantic.

②Are you planning to go somewhere in the summer?
Talk about your plan.

I am planning to visit my friends who are living in Canada.
Last year, they visited me, and it is our turn to visit.
They said they have bought a nice cottage, so I am really looking forward to the trip.

③What do you mean? I didn't understand what you were saying.

In other word, you are smart.
※in other word…言い換えれば、つまり

④What is your favorite food to eat in the summer?

I love eating shaved ice.
It is the best thing to eat in the summer.
My favorite flavor is strawberry, and it has never changed since I was a child.
※shaved ice…かき氷

⑤We submitted our paper just in time.

You should have started working earlier.
※just in time…ギリギリの時間に、すんでのところで paper…提出物、レポート

⑥When you are stressed, what do you do?
What do you think is the best way to relieve stress?

I usually exercise when I am stressed.
When I get stuck at work, I take a short walk around my workplace which relieves my stress very much.
I started running on the weekends, and it even makes me productive at work.
※get stuck…それ以上動けない

⑦First, baking bread sounded very difficult, but it turned to be a piece of cake.

Really? I have never succeeded though.
※piece of cake…容易い事、わけもないこと

⑧Who is your favorite singer?

My favorite singer is Momoe Yamaguchi.
She retired a long time ago, but is still famous in Japan.
Her voice is not so high, but warm and relaxing.

⑨Fumi didn't answer my phone.

It's no big deal. He often leaves her cell phone at home.
※no big deal…大した事は無い、別に大騒ぎする事ではない

⑩Do you have a place you feel at peace?
Talk about the place.

When I want to be by myself, I go to museums.
I just pick one on the website, and see the artwork.
It is so much fun to see artwork, and also a great refreshment.

⑪Fumi is in high spirits today. Did anything good happen to him?

He engaged with Chie.
※in high spirits…機嫌がいい、意気揚々と

⑫What is your hobby? Talk about it.

My hobby is playing music.
I play the piano, guitar and trumpet.
When I play with my friends, I take my guitar and enjoy a jam-session together.

⑬As a result of bad eating habit, he's got diabetes.

Is he alright? I am worried about him.
※as a result of ~…~の結果として

⑭Your roommate snores so loud, and you can't sleep well every night.
Talk to your roommate to see a doctor.

Have you ever seen a doctor for your snoring?
To be honest, I can not sleep well because you snore so loud.
I don't think you are sleeping well either.

⑮Don't trust her. She talks big all the time.

I didn't know that. I totally thought she was rich.
※talk big…得意そうに話す、ほらを吹く

⑯Would you like to be single or married? Why?

I would like to be married, because it would be merrier to have company.
If I am single, I can do anything as I like, but I feel it is boring.
I also like talking with people.

⑰Chie went out by herself this morning for sightseeing.

How does she get around without a car?
※get around…動き回る、あちこち移動する

⑱What did you do last weekend?

I was invited to a dinner at my friend's house.
She is very good at cooking, and cooked roast pork and spinach salad for us.
She makes the dressing from scratch, which was so tasty, and the roast pork was so tender and delicious.
※from scratch…最初(ゼロ)から

⑲When you make a phone call, please push # first.

I did it, but I couldn't get connected.
※make a phone call…電話をかける

⑳You are at a restaurant, and have waited for more than 30 minutes.
Then, you got a wrong order. Complain about it.

I ordered pancakes, but I got cheese toast.
Could you replace this as soon as possible?
I don't have much time left for eating now.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

She is always stuck-up!

2016-10-27 20:12:16 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①ここはなんだか気味が悪い。

②もう言わんでええ。

③今晩は外食するんだ。

④いつもやってみたかったんだ。

⑤凄っ!いいなぁ!うらやましいな!

おぬし抜きで、行ってごめんね。いや、そうでもないか、だっておぬし来れたよね。

行けたらよかったんだけどな。もし行ってたら、水族館は間違いなく、ずっと行きたかった所の一つだったろうな。

だよね。一緒に行けたら、良かったな。俺は、おぬしが魚を見る時の幸せそうな顔を見るのが好きなんだよな。

⑥ジャジャーン!

⑦バイバイ、また後でね。

⑧扉の開いた食器棚で頭を強打してしまいました。

⑨君の好きなだけ取っていいよ。

⑩彼女の家に行かないか。

⑪今度、埋め合わせするな。

⑫この宣伝は、ばかげているぜ。

⑬あれと同じものをおくれやす。

⑭すごく感動的な映画だったよ。

⑮たとえどんなことが起きても、僕は君を支えるよ。

⑯何がいけなかったん?

⑰「何を買ったと思う?」 or 「何をもらったと思う?」

⑱ねぇ、家が大変だったんだって?その後、どうなの?

⑲お話し中、お邪魔します。

⑳私の上司は嫌なやつです。

(21)俺の上司は意地悪だ。

(22)私の上司はとても傲慢です。

(23)とてもよく撮れています。

(24)彼女は高飛車!

(25)去年の夏、省エネの方法として、「緑のカーテン」が大きな注目を集めたよ。

(26)僕はその市場のお祭りムードを楽しんだんだ。

(27)これからも連絡を取り合おうぜ。

(28)僕は最低週3回は筋トレしているんだ。

(29)私三日連続で寝坊しちゃいました。

(30)妹と雑談をするよ。

(31)16か月の倅は、白いご飯以外何も食べようとしないんです。どうしたらいいでしょう?か

(32)パニクるなよ!








oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。







①This place is kind of creepy.
※kind of…なんだか、なんか、なんとなく creepy…むずむずする、ぞくぞくする、身の毛のよだつような

②Say no more.

③I'm going out for a meal tonight.
※食事に出かける、食べに行く…go out for a meal

④I’ve always wanted to try it.
※I’ve always wanted to ~…これまでずっと~したかった

⑤Wow, that’s so cool! I’m so jealous!

I’m sorry I went without you! Well, not really, cuz you could’ve come.

I wish I could go… That would have been one of the places I would have wanted to go.

I know. I wish we could have gone together. I like to see your happy face watching the fish.

⑥Ta-da!

⑦Ta-ta! See you later!
※ta-ta…《英口語》バイバイ 子供が使ったり、子供に向かっていう

⑧I whacked my head on an open cupboard door.
♪アイワックtマイヘドン アノウプンカップボrドr
※whack…強打する

⑨You can take as many as you want.
※as much as you want…欲しい量だけいくらでも

⑩How about going to her house? 

⑪I’ll make up for it.
※make up for~…~を埋め合わせる

⑫This advertisement is ridiculous.
♪advertisement…アdヴァrタイズムン ※ridiculous…ばかげた、おかしな

⑬I’ll have that, please.

⑭The movie was very moving. or It was a touching movie.

⑮No matter what happens, I will support you.
※no matter what ~…たとえどんな~であろうと

⑯What went wrong?
※うまくいく→go well

⑰Guess what I got?
♪ゲスワライガー↓

⑱Hey, I’m sorry about your house. How are you holding up?

⑲I’m sorry to disturb you while you’re talking.
※sorry to disturb you…お邪魔して申し訳ない

⑳My boss is mean.
※mean…嫌なやつ、意地悪 の意味もある

(21)I got tons of homework tonight.
※tons of ~…たくさんの~

(22)My boss is so arrogant.
arrogant…傲慢な、思いあがった ♪アるガンt

(23)It came out really nice!
※come out…(写真が)写っている

(24)She is stuck-up!

(25)Last summer, “green curtains” received much attention as a way to save energy.
※as a way to ~…~するための方法として

(26)I enjoyed the festive atmosphere at the market.
※a festive atmosphere…お祭りムードな

(27)Let’s stay in touch.(=Let's keep in touch.)

(28)I work out at least three times a week.
※work out…「筋トレ」という意味がある

(29)I overslept three days in a row.

(30)I make small talk with my younger sister.
※small talk…雑談

(31)My 16-month-old son won't eat any food apart from rice. What should I do?
※apart from~…~は別として、~はさておき

(32)Don’t panic.
※英語のpanicは「パニックになる」という動詞としても使われます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

I shot my roll on a bob-tailed nag.

2016-10-27 19:05:53 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①A man-of-warはクラゲみたいな刺す魚なんだ。それはカツオノエボシって呼ばれているんだ。

②僕は少年が棒で風船のようなお腹を突いているクラゲに近付いたんだ。

③Fumi、触っちゃ駄目だ。毒を吹き付けられるぞ。

④私達が浜辺に打ち上げられた生物を観察しているときに、その母親が少年の手をつかんで歩いて行きます。

⑤それは僕らには吹きかけないよ。でもあの長くてひげのような触角が見えるよね。それがすごい痛みをもたらすんだよ。中に毒があるんだ。

⑥俺思い出したよ、一度自ら掴んでその触角にからまれた女の人を見たんだ。

⑦その人は泣き叫んでいたよ。かなりひどかったよ。

⑧しぼんだ風船みたいだな。

⑨思い出させてもらって良かったよ。恐ろしいものが出現することをさ。僕らが見えないところに潜んでいるからな。

⑩油断するなってことかな。うぶでいちゃダメなんだ。

⑪人生は予期せぬ危険だらけだぜ。

⑫自分の人生を過ごすのに、これ以上いい方法を考えられないよ。

⑬見て、もうすぐ陽が海に沈むわ。

⑭最後の泳ぎをしにいこう。

⑮誰も俺のことを侮ることは出来ないぜ

⑯彼は尾を短く切った馬に札束を投じた。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。





①A man-of-war is a stinging fish like a jelly fish. It's called a Portuguese man-of-war.
♪Portuguese man-of-war…ポチュギーズ メノヴウォr 意;直訳するとポルトガルの軍艦 。和名はカツノエボシ

②I approached the man-of-war as the young boy poked the baloon--like body with a stick.
※as…ここでは「ということ」に相当するthatと同じ意味

③Don't touch it, Fumi! lt will spray you with poison!

④The mother takes the boy by the arm and they walk away as we examine the stranded creature.
※as~…~の時に examine…観察する strand…座礁する creature…生物

⑤lt can't spray us -- but you see those long, string-like tentacles? They can cause a lot of pain. They do have poison in them.
※string…ひも、糸 ここでは「ひげ」 tentacle…触角

⑥I remember once l saw a woman who had gotten herself wrappedup in those tentacles.

⑦She was screaming and crying ... lt was pretty awful.

⑧lt just looks like a deflated balloon.

⑨lt's good to remind ourselves that there are scary things out there,lurking where we can't see them.
※lurk…潜む、待ち伏せる

⑩lt just means I have to be alert . I can't be naive.
※alert… 油断のない、注意を払っている ←「警報」以外の形容詞もある naive…だまされやすい、うぶな、世間知らずの

⑪Life is full of unexpected dangers.

⑫I can't think of a nicer way to spend my life.

⑬Look! The sun is nearly covered by the sea!
※nearly…もうすぐ、ほとんど、もう少しで

⑭Shall wego for one last swim?

⑮No one's going to make a monkey out of me!
※make a monkey out of~…~を馬鹿にする、~を笑いものにする

⑯He shot his roll on a bob-tailed nag.
※shot one's roll on…札束を投じる ←roll [bundle] of notesで札束(noteには紙幣の意味もある)bob…犬、馬の切り尾 nag…馬、老馬、やくざ馬、競走馬
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

A man-of war washed up (on the beach)!

2016-10-25 17:39:28 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①いいアイディアが出そうだ。

②そうさせてあげるかも。

③それじゃ僕らはずばり夕食抜きになるかもな。

④気にしないで。腹ぺこだから。

⑤ここへ来て良かった?

⑥今までの休暇で一番いいわ。

⑦こんなにハッピーになれるなんて思わなかったわ。

⑧それは長くは続かないかもしれないが、一度来るといい気分になり、それは長い間(心の)栄養になってくれる。

⑨短さ、瞬時、だからこそ激しく て、だから素晴しいんだ。いつも幸せだったら、 ありがたいなんて思わないだろう。

⑩いつも幸せだったら、僕らは感謝をしないだろう。

⑪後悔していない?

⑫実際に採用が決まって、それを断ったなら後悔したかもしれないな。

⑬後悔する必要はない。

⑭後であなたに責められたくないの。いつか私達が口論になったときに、蒸し返して欲しくないもの。

⑮非難することも、非難し返すこともない。誰を責める必要もないし、自分のことすら責めることはない。

⑯見てママ、電気クラゲだよ、電気クラゲが浜辺に打ち上げられたよ。




oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。





①Yeah, l may get ideas!

②I may let you!

③Maybe we'll just skip dinner then.

④Never mind about that! l'm simply starving!

⑤Are you glad you came here?

⑥This is the best vacation l've ever had.

⑦l didn't know it was possible to be so happy.

⑧lt may not last long, but it feels so good when it comes, it can nourish us for a long time.
※nourish…養う、滋養物を与える、栄養になる

⑨lts brevity, its shortness, makes it intense -- and therefore, wonderful.
※brevity…時間の短さ、簡潔さ ♪ブれヴェティ intense…激しい、強烈な therefore…それ故に、従って
その脆さ(もろさ)、儚さ(はかなさ)、激しくし、そしてそれ故に素晴らしい。

⑩If we were always happy, we just wouldn't appreciate it.

⑪Do you have any regrets?

⑫If l had actually had an offer, and had turned it down, l might haveregrets.
イファイハダクチュアリハダンノファrアンナdタrニリッダウン、アイマイハヴりグレーツ
※turn down…辞退する、拒絶する、却下する

⑬There's no need to regret.

⑭I wouldn't want you to blame me later. Some day when we're arguing -- l wouldn't want you to throw it back at me.

⑮No accusations, no recriminations. There's no need to blame anyone -not even myself.
※accusation…非難、言いがかり ♪アキュウゼ'イシュン recrimination…非難し返すこと、逆襲 ♪りクりミネ'イシュン not even~…~さえない、~ですらない ♪ナリーヴン

⑯Look, Mommy, a man-of-war a man-of war washed up (on the beach)!
※man-of-war…ここでは「カツノエボシ」という電気クラゲ(海洋生ヒドロ虫)だが、元来「軍艦」の意。 wash up…洗う、洗い上げる以外に「浜に打ち上げる」という意味がある


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

This may have no significance, but you know popular popsicle named Garigarikun has 3 type pac...

2016-10-23 14:45:19 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


This may have no significance, but you know popular popsicle named Garigarikun has 3 type package every kind of them, don't you?

※significance…重要、重要性 ♪スィグニフィケンツ
※popsicle(米)…アイスキャンデー、ice pop、icy pole、ice lloy(英)

この英作文正しいか教えてくれる人いたらお願いします。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Why don't we buy some take-out sea food and eat on the beach while we'rewatching the sunset.

2016-10-23 13:42:40 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①君がこれに嵌まりそうではらはらするな。

②2ドルの賭けすべてに3ドル80セントもらえるよ。

③お祝いしよう。

④ちょうど三日後に出発だな。→ あぁ、三日後に大冒険に乗り出すんだ。

⑤修理工はしっかり点検したと言っていたよ。

⑥でも修理工は世界の最も信頼できる人種ではないしな。中古車のセールスマンと政治家はいつも最も信頼の薄い人間とアメリカでは投票されているものな。

⑦このバンがこれ以上 壊れないといいなぁ。

⑧アメリカ人の大半はメディアを信用していないわ。だから私は人から信用されるジャーナリストになりたいの。

⑨何人かのジャーナリストはいち早く記事を書くために人生に命をかけているからな。

⑩君もインターンの期間が終わったところで、 次のステップを考え始めるべきだな、まじにどんなジャーナリストになりたいかをさ。

⑪日本にいる間に考えるつもりなの。今はアメリカを横断しながら記事を書くつもりでいるわ。

⑫ずっと私達を連れて国を横断するよ。

⑬君の記事を日本の新聞社や雑誌社に売れれば、君は軌道に乗れるよ。

⑭6㌦の入場料を引かなければいけないよ。

⑮あぁ、なくすよりましじゃなくね?

⑯いくつかシーフードをテイクアウトで買って、夕日が沈む間ビーチで食べるっていうのはどうかな?





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。




①I'm afraid you're going to get hooked on this.
※ be afraid…懸念する、危ぶむ、臆する、はらはらする get hooked on~…~にはまる

②We get $3.80 for every $2.00 bet.

③Let's cerebrate!

④Just three more days to go! →Yeah...three more days and we'll be embarking on our great adventure.
※embark…乗り出す ♪イmバーク or エmバーク

⑤The mechanic said it checked out fine.
《副詞・口語》しっかり、うまく、りっぱに

⑥But mechanics are not the world's most reliable people. Used car salesmen and politicians are usually voted the least trustworthy people in America.
※reliable…当てになる、信頼できる ♪りライアボォ trustworthy…信頼できる、当てになる ♪トらスtウォrリ゙ィ

⑦I sure hope this van doesn't break down anymore.

⑧Most Americans don't trust the media. So I hope l'll be the kind of journalist people can trust.

⑨Some journalists put their lives on the line to cover a story.
※put one's life on the line…命をかける、命をはる cover a story…記事を書く

⑩Now that your internship is over you can start thinking about the next step -- what kind of journalist you really wanna be.
♪ナウザッチュアリンナシップ イゾウヴァ ユウキャンツターθィンキンナバウザ ネクステップ ワッカインドヴ ユウりーリワナビ

⑪I plan to do a lot of thinking about it while l'm in Japan. In the meantime, I can start writing articles while we're traveling across the country.
※in the meantime…その間に、とかくするうちに

⑫it's going to take us all the way across the country.
※all the way…道中ずっと

⑬If you can sell your articles to the Japanese newspapers or magazines, you'll be on your way!
♪ニューズペイパ or ニュースペイパ

⑭You have to minus the six-dollar entry fee!

⑮Well, it's still better than losing,isnlt it?

⑯Why don't we buy some take-out sea food and eat on the beach while the sun goes down?
※while the sun goes down≒while we'rewatching the sunset

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Ian Knot…慰安結び…オリジナルイアンノット

2016-10-23 06:30:14 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


先達てアスリートらで常識化しつつあるイアン結びなるものをマスターした。

覚えてしまえば、何のことはないが、動画だけで覚えようとしても、画像を止めてゆっくり見ても、なかなか理解できなかった。
画像だけに頼らず、動画中に挿入された解説を止めて見ることでようやく理解できた。

そこで、あることに気がついた。
ちょうちょ結びを仕上げる前の一結びを省略することで、締めた後で、締め付け具合を調整できることが気がついたのである。

イアンノットの結び方を改めてご紹介しつつ、お試し頂ければ幸いです。





↑上のようにひもの両端を両手小指で持ちます。



↑右手は図のように親指から右ひもをくぐらせます。



↑左手は図のように人差し指から左ひもをくぐらせます。



↑左のトップのひもを右手人差し指にひっかけ、



↑右のトップのひもを左手親指にひっかけ、


同時に左右に引くと トップ画像のごとくできあがります。

仕上げ前の一結びを省略し、仕上げ後に両輪っかを引っ張ることで、しっかり強く結べます。

どうぞお試しあれ。

こちらにもおこしやす。
👇




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Have courage! Have a heart! Never quit!

2016-10-22 22:21:24 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。
日本語→英語に…。


①Fumi、何を言おうとしているの?

②ある意味ではそうなのかもしれないけれど、潮に逆らって泳ぐという意味でね。

③俺はシャツの胸ポケットから折りたたんだ一枚の紙を取り出すんだ。

④メリーゴーランドに乗っていたとき、機械の腕が真鍮の輪っかを一杯ぶらさげて出てきたの覚えているよね?

⑤僕らが、手を伸ばして、目的が真っ直ぐならば、僕らは真鍮の輪を掴めただろう。

⑥君もそうだったよ。夢だってそうだと俺は思うよ。

⑦今は僕らにとって建設期なんだ。一緒に何かを作るときなんだ。橋の建設を途中でやめることは出来ないよ。

⑧ニューヨークよりむしろマイアミの方が安くバンが買えるよ。いいのが見つかったら、そこで君と会って、新しい生活が始められるよ。

⑨ある夢は競い合う価値もあるし、あるものは風の中の煙に過ぎない。

⑩あの馬は大穴さ、つまり、お楽しみってことで。

⑪奴は倍率20倍(で退場)さ。期待しようぜ。

⑫そして第一コーナー(外周コーナー)、 ビクトリアス、続いて一、馬身差でラッキー・ボーイ。

⑬《直訳》おまえの蹄(ひづめ)を早く動かせ~。

⑭しっかりしろ(=勇気を持て)! 頼むぞ(=お願いだ)! 諦めたら駄目だ!

⑮そして最後の直線コース、ビクトリアス、続いてワイルド・ダンサー、 ライトニング・ロッドが内側から出てきます。

⑯それぞれ10㌦ずつ、合計で20㌦さ。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。






①Fumi, what are you trying to tell me?

②Maybe in a way it is, though-‐about swimming against the tide.
※tide…潮流、潮の干満、潮

③I pull a folded peice of paper from my shirt's breast pocket.

④Remember when we were riding the merry-go-round and the mechanical arm came down full of brass rings?
♪mechanical…メキャーニコー(メケーニコォ)※brass…真鍮、黄銅

⑤If we reached out our arms, and our aim was straight, we could seize the brass rings.
※reach out…手をのばす、手を差し伸べる seize…握る、掴む

⑥So did you! Dreams are like that, l think.

⑦This is a building time for us --a time to make something together.You can't stop building a bridge in the middle of a river.

⑧lt'll be cheaper to buy a van in Miami rather than New York, and after l've found a good one, you can meet me there and we can start our new life.

⑨Some dreams are worth nghting for, and some are only smoke in the wind.
※worth…価値のある fight for…取り合う smoke…煙のようなもの、霧、しぶき、湯気、蒸気

⑩That horse is the long-shot, so it's just for fun.
※long shot…(競馬などで)勝ち目のない大穴、望みの薄い企て

⑪He's going off at twenty-to-one, so let’s hope!
※1/20で、倍率20倍で

⑫And around the far bend it's Victorious, followed by a length by Lucky Boy.
※bend…曲がり、曲がり目、曲がり角 ここではfar bendで遠い曲がり角、つまり外周コーナーか length…端から端の長さ ここではa lengthで一馬身

⑬Get the lead out of your hooves!
※get the lead out…《米俗》急ぐ hooves…hoofの複数形。蹄(ひずめ)

⑭Have courage! Have a heart! Never quit!
※courage…勇気、度胸 Have a heart! …お願い! 勘弁してよ!

⑮And into the stretch, it's Victorious, followed by Wild Dancer with Lightning Rod coming up fast on the inside.
※stretch…(競馬場・走路)などの直線コース、(特に最後の)直線コース

⑯Ten dollars each -- twenty dollars altogether.
altogether…全体で、総計で
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

As Iong as we don't let our problems overwhelm us, we'll be okay.

2016-10-20 16:47:26 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①誰かを責めても何の役にも立たない。

②問題はつきものさ。人生の一部だからね。

③僕らが問題に閉口しない限り、僕らは大丈夫だよ。

④僕は今になってもっとよく解ると思う。君がお母さんがここにいるとき大変だったことが。

⑤ 二つの場所に同時にいられる方法があったらいいのになぁ。自分でクローンを作れたらいいのになぁ。

⑥それはロマンスの分野では歯痒さを生む可能性のある提案だね。

⑦あぁ、雨が降るかもね。

⑧だけど今は君一人のことだけ(を扱うこと)でいっぱい(のことがあるん)だよな。

⑨もう怒ってないだろ?

⑩怒ってたとは思ってないよ…ただちょっと混乱してたんだ…

⑪寒い天気だけれど、数人の頑固な日焼け愛好者が沈みかけた陽の光を浴びるために、水着を着ていました。

⑫ブルル、マジ、こんな日は泳ぎたくないわ。→ 俺だって厭だよ(得意じゃないよ)。

⑬何人かのあまのじゃくが、ほとんどの人がやらないことをして、逆行することを喜んだりするのさ。

⑭何で見てんだよ。何か言いたいわけ(=仄めかしているのか)?

⑮自分の道を歩んでいくのはいつだって大変だよ。流れに逆らったり、裏切り者になったりさ(=非協調主義者になっりさ)。

⑯よく使われる道を旅するのは、標識もはっきりしているし、危険な目に遭うようなこともない。







oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜





①lt doesn't serve any purpose to blame anyone.
※serve any purpose…どんな目的にも役立つ

②Problems are inevitable -- they're just part of life.
※inevitable…イネ'ヴェラボォ 意;避けられない、免れない

③As Iong as we don't let our problems overwhelm us, we'll be okay.
♪アズロンガズ ウィドンレラウア プろブレムズ オウヴァrウエルマス ウィルビオウケイ
※as long as~…~する限り overwhelm…圧倒する、参らせる、閉口する

④l think l understand better now what you were going through when your mother was here.
※go through…(苦難などを)経験する、…を耐え抜く などの意味もある

⑤I wish there were some way l could be in two places at once. I wishl could clone myself.
※at once…同時に、一度で clone…クローンを作るという動詞もある

⑥That could offer some tantalizing possibilities in the romance department!
※tantalizing…じれったい、じれったがらせる department…ここでは「領域」「分野」の意

⑦Well, it might rain.

⑧But right now there's plenty to deal with with just one of you!
※deal with…処置をする、取り扱う、関係する

⑨You're not mad at me anymore?
♪ユアナッマーラッtミ エニーモr↑

⑩l don't think l was mad ... just pretty confused...
♪アイドンθィンカイワズマーd ジャスプりリィコンフューズd

⑪Though the whether is cool, a few die-hard sun worshippers have donned bathing suits catch the sun's late rays.
※die-hard…ここでは「頑固な」の意 sun worshippers…日焼け愛好家 don…身につける、着る、かぶる sun's rays…太陽光

⑫Brr! I sure wouldn't want to go swimming on a day like this! → lt's not my cup of tea, either.
※Brr…ブルル lt's not my cup of tea…得意ではない、趣味ではない

⑬Some people are contrarians --they take pleasure in being contrary, doing what most peopled don't.
♪contrary…カンtれり 意;反対の contrarian…あまのじゃく(元来逆張りの投資家をいう)

⑭What are you looking at me for? Are you insinuating something?
♪Are you insinuating something?…アーユーインツィニュアリンサムθィン↑
※insinuate…仄めかす、遠回しにいう ♪インツィ'ニュエイt

⑮lt's always hard to set out on your own path, to buck the trend, to be a nonconformist.
♪イツオウルウェイズハールtセラウロンニュアろウンパーθ、トゥバックダトゥれーンd、トゥビーアナンカンフォ'ーミス
※set out…出発する path…小道、細道、通り道 trend…動向、情勢、流行 nonconformist…非協調主義者、体制などに従わない人

⑯If you travel the well-worn path, the signposts are clearly marked, you're not as likely to stumble into danger.
※well-worn…使い古した stumble…遭遇する、躓く、よろめく ♪スタmボー
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

If only we knew how to get that kind of spontaneity into our everyd ay lives, l think we'd all...

2016-10-18 15:19:02 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●

ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①そりゃぁ倅が大学に行きたいか行きたくないか次第だな。

②並んでるの?

③両親は、何もない辺ぴな場所に住んでいるんだ。

④そうですか、わかりました。

⑤昔ほどではないけれど、今でもいくらか魅力があるな。
※certain…「確かな」意外に、「いくらか」「ある程度の」の意味もある

⑥来て良かったよ。もうすっかり気持良くなった。

⑦暫くのんびりしていなかったからな。

⑧僕の血に入ってきたのんびりとした雰囲気(空気)が僕を幸せな気分にするんだ。

⑨僕は世界で最も大きな観覧車の一つである“ワンダーホイール”の前に立ち止まっているんだ。

⑩僕はここで落ち込んだ気分をさっぱり出来るんだ。

⑪気持ち悪くなりたくないんだ。(=吐きたくないからな。)

⑫僕はいつだって高いところが好きだったな。

⑬初めての場所に行けばどこでも、いつもすべてを見渡せる一番高い建物に行くようにしているんだよ。

⑭それはとても青く、穏やかに見えるんだ、ここからね。太陽の中のダイヤとともにきらきら光るんだ。

⑮詩みたいだね。君は詩を作ったんだ。

⑯単にそれについて考えていなかったからだよ。

⑰もし単に僕たちが毎日の生活の中にその類いの自然発露的なものをどうしたら得られるのかを知るだけで、僕らはみんなもっと幸せになれると思うんだ。

⑱わぁ、すげー綺麗!来て良かった。

⑲君の幸せな顔を見なかったなぁ何週間も。→私だってそうよ。私達二人とも大きなプレッシャーあったんだろうね。

⑳あなたに一杯迷惑かけたわね。(=あなたに大変な迷惑をかけたのは判っているわ。)







oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。





①It's up to my son whether he wants to go to university or not.
※up to ~…~次第

②Are you in line?

③My parents live in the middle of nowhere.
※middle of nowhere…何もない場所、辺ぴな場所 ♪nowhere…ノウウェア

④Cool!

⑤lt's not as good as it was then, but it still has a certain charm.
♪イツナーラズグーダズイルワズゼン バリッtスティルハザ サートゥンチャーム

⑥I'm glad I came ... l already feel better

⑦I haven't had any care-free time for a while..
※care-free…暢気な、気苦労のない

⑧A devil-may-care atmosphere that gets into my blood and makes me feel happy.
※devil-may-care…ややのんきな, 陽気な,向こう見ずな atmosphere…空気、大気、雰囲気、環境 ♪アトムスフィウ

⑨I'm porsing in front of "The Wonder wheel", one of the largest Ferris wheel in the world.

⑩I can shake the bluse here.
※shake…払いのける、振り落とす、の意もある

⑪l don't want to upset my stomach.

⑫I've always loved heights.
※heights…高いところ、高地、高台

⑬Whenever l go to a new place, l always try to go to the tallest building to get a commanding view of things.
※a commanding view of~…~を見渡せる。~を眺望できる

⑭lt looks so blue and calm from here -- shimmering with diamonds in the sun!
※shimmer…ちらちら光る、かすかに光る

⑮That sounds like a poem! You made a poem!
♪poem…ポウウム

⑯Only because l didn't think about it!

⑰If only we knew how to get that kind of spontaneity into our everyday lives, l think we'd all be lot happier.
♪spontaneity…スポントゥニアティ or スポントゥネイアティ or スポンタネイティ 意;自然発露的な、自発性、自然さ



⑱Wow! lt's so beautiful! lt was a good idea to come here!(=I'm glad I came here.)

⑲I haven't seen your happy face for several weeks.→I haven't seen yours, either. I guess we've both been under a lot of pressure.


⑳I know l've caused you a lot of trouble...
♪アイノウアイヴコウズジューア ララヴトゥらボォ
※caused~ trouble…~に迷惑をかける
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Please let me off with a warning.

2016-10-17 22:06:13 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。

①まだ22時なのに、 とても眠い。

②それは私が食べたかったのに君が食べちゃった。

③俺食べ物の好みがうるさいんだ。

④私たちはこの問題に取り組む必要があるんです。

⑤なんか言った?→独り言だよ。

⑥ほーれ、気を落とすなよ。

⑦人はいくつの道を歩めば人として認められるか?

⑧白い鳩はどれだけ海を越えたら砂浜で休めるのか?

⑨そして、もう一つ。どのくらいの砲弾が飛び交えば永久に禁止されるのか?

⑩友よ、答えは風に吹かれている。

⑪ゴルフのやり方がわかりません。

⑫僕は飲み込みが遅いんだ。

⑬僕は会社を代表して、その会議でスピーチをしました。

⑭これはどうやって点けるんですか?

⑮警告だけにして見逃してやるよ。

⑯二日酔いから早く回復する方法を知りたいんだよな。

⑰落ち着いて、楽しむんだ!

⑱今日は昼ご飯を抜いたんだ。

⑲時間通りには着かなかったよ。

⑳線の内側にお下がりください。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。





①I'm really tired even though it's still 10PM.

②Even though l wanted to eat that you've eaten.

③I'm picky about food.
※picky…えり好みをする、気難しい

④We have to engage in this problem.
※engage in ~…~に従事する

⑤What did you say? →I was just speaking to myself.
speak to oneself…独り言を言う

⑥Come on, don't be so depressed.
※depressed …落ち込んだ

⑦How many roads must a man walk down before you call him a man?

⑧How many seas must a white dove sail before she sleeps in the sand?
※a white dove白い鳩

⑨Yes, and how many times must the cannon balls fly before they're forever banne
d?
※cannon balls砲弾 ban(ned) 禁止する[される]

⑩The answer, my friend, is blowin' in the wind

⑪I don't have a clue how to play golf.
※have a clue…分かる clue…手がかり、糸口

⑫I'm slow to catch on.
※catch on…気づく、理解する

⑬I made a speech at the conference on behalf of my company.
※on behalf of~…~を代表して、~の代理として♪behalf…ビハーフ

⑭How do I turn this on?

⑮I'm just going to let you off with a warning.
※let you off with ~…~で放免する

⑯I want to know how to recover from a hangover quickly.
※recover from ~…~から回復する

⑰Just relax and have some fun!

⑱I skipped lunch today.

⑲I couldn't (didn't) get there on time.
または
I couldn't (didn't) make it on time.
※arriveは
比較的遠いところからどこかに着くという使い方をする

⑳Please step back and keep behind the line.
step back…下がる
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

It's "No OT Day" today. Let's grab a drink.

2016-10-15 19:45:45 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①私達はお互いに何の関係もありません。

②君の夢について語りなさい。
あなたは将来何をやりたいですか?

いつの日か、全部自分の手で田舎に家を作りたいな。
豪華で、大きくなくてもいいんだ、自分の心地よい空間を作りたいだけなんだ。
犬も飼いたいな。だって今はアパートで飼えないからね。

③ねえ、気をつけな!それ、ちょっと触れただけで崩れるよ。

わかった、それじゃあこれはどうしたらいいんだい?

④あなたの友達はあなたに夜の午前12時過ぎにメールを送ります。
あなたはそれが嫌でやめさせたいのです。
彼女に話しな。

⑤もっと早い時間にメールもらえないかな?
僕は普段11時頃寝るんだ。時々君のメールで起こされるんだ。
音を消してあっても、画面がオンに替わるから眠れなくなるんだ(=僕の睡眠を阻害するんだ)。

⑥あ~またやっちまった。怒られる~。

⑦あなたはお叱りを受けるかもしれませんよ。

⑧会議までは1時間しかないぜ。

⑨間に合わねぇよ。

⑩細けーなー。

⑪俺がやってみるか。

⑫今日は絶対間に合うように帰ろう(=定時に帰ろう)。

⑬今日はノー残業デー。飲みに行こう。





oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。





①We have nothing to do with each other.
※have nothing to do with~…~とは無関係です

②Talk about your dream.
What would you like to do in the future?

Someday, I want to build a house in the countryside all by myself.
It will be okay if it is not luxurious or huge, but I just want to make my own comfortable space.
I also want to have a dog, because I cannot do it right now in my apartment

③Hey, be careful! It'll fall apart at a touch.

Okay, then what should I do with this?
※fall apart…バラバラに崩れる、粉々になる。

④Your friend texts you in the night after 12am.
You don't like it and want her to stop doing it.
Talk to her.

⑤Could you text me a bit earlier?
I usually sleep around 11pm and sometimes your text wakes me up.
Even though I turn the sound off, the monitor turns on, and that is disturbing my sleep.
※disturb…(睡眠などの)じゃまをする

⑥Shit! I did it again! I'll get told off.
シ~t アイデリッラゲーン アイルゲットールドフ
※get told off…叱られる

⑦You might get told off

⑧I only have an hour before the meeting!

⑨I'm not gonna make it.

⑩Too much detail...

⑪I'll give it a shot.

⑫I am definitely gonna leave on time today.

⑬It's "No OT(=over time) Day" today. Let's grab a drink.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Many big names are coming tonight.

2016-10-15 16:25:44 | 日記
oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●



ブログを単語帳化します。

日本語→英語に…。


①休日はどこで過ごしたいですか?

②暇な時は何をしているんですか?

③どちらにお住まいと仰っていましたっけ?

④俺、仕事ですげー疲れているから、遊びたくないな。ムービー借りるってのはどお?

⑤いいじゃん、それがいいよ。何借りたい?おやっ、Home of Horror 2が出てるじゃん。それ借りたい?

⑥だめだめ、Home of Horror l ですげー怖くってその後眠れなかったんだ。

⑦いいだろ、そんなにひどくはなかったよ。

⑧ひどかったよ。コメディーはどうなの?

⑨うーん、いいよ。Home of Horro2は別の日にとっておこう。

⑩そうしてよ。私がいない日にしてよ。

⑪彼はお偉いさんだよ。

⑫僕らは電話で話したのです。

⑬プリントアウト致しましょうか?

⑭服装規定は何でしょうか?

⑮今晩大物たちが大勢来るんだ。

⑯スカイプで話し合ったよ。

⑰こちらが印刷版になります。

⑱正装してきてください。






oO☆゜.。+o●☆.。+oO☆.○。o∞○。○o'●






①Where do you like to hang out on weekends?
♪ウエアドゥユーライクトゥハンガウロンウィーケン↓

②What do you do in your free time?

③Where did you say you lived?

④l'm absolutely exhausted from work, so I don't feel like doing too much. How about we rent a movie?

⑤Sure, ld like that. What do you want to get? Ah! 'Home of Horror 2' is out. Do you want to get that?

⑥No way! 'Home of Horror l ' scared the hell'out of me! I couldn't sleep at all after that!

⑦Oh, come on! lt wasn't that bad!

⑧Oh yes it was! How about a comedy or something?

⑨Hmm, ok. l'll have to save 'Home of Horro2' for another day.

⑩Yes - and a day when l'm not around!

⑪He's the bigwig.
※bigwig…著名人が大きなカツラを使用したことに起因

⑫We talked over the phone.

⑬Do you need a hard copy?
※hard copy…データや記録をプリントアウトしたもの

⑭What's the dress code?

⑮Many big names are coming tonight.
※big name…大物、著名人

⑯We discuss over Skype.

⑰This is the printed version.
♪ズィスィズザプリンニdヴァrジュン

⑱Dress to impress.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする