「キタマゴタケ」
「シロヤマギク」
「キツリフネソウ」
「英語で自然観察を!」というフレーズに反応して
「北本自然学習センター」へ行ってきました。圏央道が【桶川北本】まで
開通しましたので出口まではルンルンと!が、そこから迷路に入って
ウロウロして「北里研究所メディカルセンター」の表示を目印にたどり着けました。
まず、英語で自己紹介をしたのですが、
わたしのように遠くから来ている人、
英語ができる!人、昆虫に詳しい!人など10数名集まりました。
基本的な英語(名前、色、数・・・)を学習し、野外へ出ました。
クスの木の枯れ葉を拾って揉んで匂いを嗅ぎました。
●『A comphor leaf is good smell.』
クスの木の回りを「アオスジアゲハ」が飛んでいました。
この香りのせいか他の虫は寄ってこないのですが「アオスジアゲハ」は
柔らかな葉に産卵のため飛んでくるとのことでした。
●『lay eggs(産卵)』
大きな葛(Kuzdu)の葉では、親指と人指し指を合わせた輪に
葛の葉を乗せて、もうひとつの手でそれを勢いよく叩きました。
「パン!」と音がして葉っぱに穴が開きました。
楽しくて何枚も試してきました。おみやげにも数枚もらって
学習報告をしました。
小手指 明正地所ホームへ
「シロヤマギク」
「キツリフネソウ」
「英語で自然観察を!」というフレーズに反応して
「北本自然学習センター」へ行ってきました。圏央道が【桶川北本】まで
開通しましたので出口まではルンルンと!が、そこから迷路に入って
ウロウロして「北里研究所メディカルセンター」の表示を目印にたどり着けました。
まず、英語で自己紹介をしたのですが、
わたしのように遠くから来ている人、
英語ができる!人、昆虫に詳しい!人など10数名集まりました。
基本的な英語(名前、色、数・・・)を学習し、野外へ出ました。
クスの木の枯れ葉を拾って揉んで匂いを嗅ぎました。
●『A comphor leaf is good smell.』
クスの木の回りを「アオスジアゲハ」が飛んでいました。
この香りのせいか他の虫は寄ってこないのですが「アオスジアゲハ」は
柔らかな葉に産卵のため飛んでくるとのことでした。
●『lay eggs(産卵)』
大きな葛(Kuzdu)の葉では、親指と人指し指を合わせた輪に
葛の葉を乗せて、もうひとつの手でそれを勢いよく叩きました。
「パン!」と音がして葉っぱに穴が開きました。
楽しくて何枚も試してきました。おみやげにも数枚もらって
学習報告をしました。
小手指 明正地所ホームへ