昔、大河ドラマで外国人がナレーションをしていて、番組の最後に
なんちゃらかんちゃら…。アテブレーベ・オブリガード。
(ポルトガル語で、また会う日まで。ありがとう)
というドラマがあったのを覚えておられるでしょうか。
今日、出張で佐賀に行った際に寄ったお菓子やさん北島で「オブリガード」というお菓子がありました。
この北山、まるぼうろのお店。
ポルトガル伝来、日本アレンジのまるぼうろ。
そのまるぼうろを現在のポルトガルでの姿にしょうがなどで日本風に味付けしたのが
「オブリガード」だそうで、自分のために一個だけ購入。
帰ってから半分を母に渡して食べたのですが、まるぼうろよりも洋菓子風で
バターや洋酒が入っているそう。周りの砂糖コーティングにしょうががプラス
されていておいしい!!
お、これいいやん、とHPを見てみると「オブリガード」は見当たらない。
なんと佐賀の店舗でしか手に入らない商品だそう。
幻のオブリガード…。アテブレーベ・オブリガード。
なんちゃらかんちゃら…。アテブレーベ・オブリガード。
(ポルトガル語で、また会う日まで。ありがとう)
というドラマがあったのを覚えておられるでしょうか。
今日、出張で佐賀に行った際に寄ったお菓子やさん北島で「オブリガード」というお菓子がありました。
この北山、まるぼうろのお店。
ポルトガル伝来、日本アレンジのまるぼうろ。
そのまるぼうろを現在のポルトガルでの姿にしょうがなどで日本風に味付けしたのが
「オブリガード」だそうで、自分のために一個だけ購入。
帰ってから半分を母に渡して食べたのですが、まるぼうろよりも洋菓子風で
バターや洋酒が入っているそう。周りの砂糖コーティングにしょうががプラス
されていておいしい!!
お、これいいやん、とHPを見てみると「オブリガード」は見当たらない。
なんと佐賀の店舗でしか手に入らない商品だそう。
幻のオブリガード…。アテブレーベ・オブリガード。