Dr内野のおすすめ文献紹介

集中治療関連の文献紹介が主な趣旨のブログ。
しかし、セミリタイアした人間の文献紹介なんて価値があるのか?

言葉の選択

2014年04月12日 | その他
Curtis JR, Sprung CL, Azoulay E.
The importance of word choice in the care of critically ill patients and their families.
Intensive Care Med. 2014 Apr;40(4):606-8. PMID: 24441669.


重症患者やその家族や同僚と話をするときに、誤解されやすい英語の言葉の説明と、別の言い方の提案。
・Withholding or withdrawing care
・There is nothing more we can do
・Withholding and withdrawing life- sustaining measures are morally and ethically equivalent
・Consider an end-of-life decision
・No escalation of treatment

全部説明するのは無理なので、興味があったら読んでね。
どれも使いそうだし、耳にするけど。
例えば3番目のやつなんか、そうだよねと思う。どう考えたって、同じじゃないもん。
"equivalent"じゃなくて、"permissible”にしたらどうか、というのが提案。”どちらも倫理的に許容される”。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする