Curtis JR, Sprung CL, Azoulay E.
The importance of word choice in the care of critically ill patients and their families.
Intensive Care Med. 2014 Apr;40(4):606-8. PMID: 24441669.
重症患者やその家族や同僚と話をするときに、誤解されやすい英語の言葉の説明と、別の言い方の提案。
・Withholding or withdrawing care
・There is nothing more we can do
・Withholding and withdrawing life- sustaining measures are morally and ethically equivalent
・Consider an end-of-life decision
・No escalation of treatment
全部説明するのは無理なので、興味があったら読んでね。
どれも使いそうだし、耳にするけど。
例えば3番目のやつなんか、そうだよねと思う。どう考えたって、同じじゃないもん。
"equivalent"じゃなくて、"permissible”にしたらどうか、というのが提案。”どちらも倫理的に許容される”。
The importance of word choice in the care of critically ill patients and their families.
Intensive Care Med. 2014 Apr;40(4):606-8. PMID: 24441669.
重症患者やその家族や同僚と話をするときに、誤解されやすい英語の言葉の説明と、別の言い方の提案。
・Withholding or withdrawing care
・There is nothing more we can do
・Withholding and withdrawing life- sustaining measures are morally and ethically equivalent
・Consider an end-of-life decision
・No escalation of treatment
全部説明するのは無理なので、興味があったら読んでね。
どれも使いそうだし、耳にするけど。
例えば3番目のやつなんか、そうだよねと思う。どう考えたって、同じじゃないもん。
"equivalent"じゃなくて、"permissible”にしたらどうか、というのが提案。”どちらも倫理的に許容される”。