どんな風に?
というのはまた明日。
なんて言いながら「明日」が「3日遅れの便り」になってしまったメイおばさん。
気が付けば、バレンタイン用の山積みチョコレートも姿を消して
すっかり普通の日々が戻ってきてしまいました。
ここらへんの変わり身の早さも大したもの。
余韻なんて全然ありませんからね(笑)。
ところで「3日遅れの便り」と聞いて
「3日遅れの便りをのせて 船が行く行くハブ港」
とつい呟いてしまうあなたは
メイおばさんと同じ世代でしょうか(笑)。
はい、都はるみさんの「あんこ椿は恋の花」
なんと1964年、今から50年以上も前の歌。
さて話を本題に戻さなくては、、、
メイ家がどんな風にバレンタイン、正確に言えば「Saint Valentine’s day」を
迎えるかですけれど
だいたいはこんな風です。
まるでサンタクロースさんの深夜仕事あるいは早朝仕事のように
それぞれの部屋の扉の前にそっとカードを置きます。
プレゼントを添えることもあります。
プレゼントと言ったってちょっとしたさりげない物。
この時は、バードウォッチングが好きなメイおじさんに
鳥の小図鑑と、シアトルが誇るFRAN‘S のチョコレート。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/60/d1/0a8a052963fa3bc33c7acafdae0a9b70.jpg)
もちろんカードも添えました。
中にはこんなメッセージを書きました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/72/7ee034b63504f19fc68d68ca7020eb14.jpg)
私の部屋の前にもこんなカードが置かれていました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/50/2ecd4b842781cdca4c7cbd819e9df9c5.jpg)
本もチョコレートはありませんでしたけれど
中を開けば、いちおうこんな手書き文字がありましたから
ま、いいとしましょか、ね(笑)
。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/ea/b62c3f5991a8010be66c76f08d5b9935.jpg)
ところで面白いことには
英語の方がずっと素直に愛を伝えられるように思います。
「愛してます。」なんて日本語ではなかなか言えませんけれど
「I love you.」は英語では日用語です。
まあ、それだけ軽いってこと?
良いのか、悪いのか。
ともあれ、「言わなくたってわかるでしょ?」文化の中に
時には「言って伝える」文化を
交えてみるのはいかがでしょうか。
読んでくださってありがとうございます。
↓
ライフスタイル ブログランキングへ
海外旅行 ブログランキングへ
―――――――――――――――――――
「メイおばさんの料理帖」はこちらです。
よろしかったらどうぞ覗いてみてくださいね。
2月15日:飛んでイスタンブール
2月 7日:即興にしてはおいしいディナー
http://blog.goo.ne.jp/mayobasan
というのはまた明日。
なんて言いながら「明日」が「3日遅れの便り」になってしまったメイおばさん。
気が付けば、バレンタイン用の山積みチョコレートも姿を消して
すっかり普通の日々が戻ってきてしまいました。
ここらへんの変わり身の早さも大したもの。
余韻なんて全然ありませんからね(笑)。
ところで「3日遅れの便り」と聞いて
「3日遅れの便りをのせて 船が行く行くハブ港」
とつい呟いてしまうあなたは
メイおばさんと同じ世代でしょうか(笑)。
はい、都はるみさんの「あんこ椿は恋の花」
なんと1964年、今から50年以上も前の歌。
さて話を本題に戻さなくては、、、
メイ家がどんな風にバレンタイン、正確に言えば「Saint Valentine’s day」を
迎えるかですけれど
だいたいはこんな風です。
まるでサンタクロースさんの深夜仕事あるいは早朝仕事のように
それぞれの部屋の扉の前にそっとカードを置きます。
プレゼントを添えることもあります。
プレゼントと言ったってちょっとしたさりげない物。
この時は、バードウォッチングが好きなメイおじさんに
鳥の小図鑑と、シアトルが誇るFRAN‘S のチョコレート。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/60/d1/0a8a052963fa3bc33c7acafdae0a9b70.jpg)
もちろんカードも添えました。
中にはこんなメッセージを書きました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/72/7ee034b63504f19fc68d68ca7020eb14.jpg)
私の部屋の前にもこんなカードが置かれていました。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/50/2ecd4b842781cdca4c7cbd819e9df9c5.jpg)
本もチョコレートはありませんでしたけれど
中を開けば、いちおうこんな手書き文字がありましたから
ま、いいとしましょか、ね(笑)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0a/ec/7c0ea1331ad7e0b81b25f31bd2f18583.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/ea/b62c3f5991a8010be66c76f08d5b9935.jpg)
ところで面白いことには
英語の方がずっと素直に愛を伝えられるように思います。
「愛してます。」なんて日本語ではなかなか言えませんけれど
「I love you.」は英語では日用語です。
まあ、それだけ軽いってこと?
良いのか、悪いのか。
ともあれ、「言わなくたってわかるでしょ?」文化の中に
時には「言って伝える」文化を
交えてみるのはいかがでしょうか。
読んでくださってありがとうございます。
↓
![](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1397_1.gif)
![](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1317_1.gif)
―――――――――――――――――――
「メイおばさんの料理帖」はこちらです。
よろしかったらどうぞ覗いてみてくださいね。
2月15日:飛んでイスタンブール
2月 7日:即興にしてはおいしいディナー
http://blog.goo.ne.jp/mayobasan