今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

多くの大阪の府立高校、髪の色・登録制度を持っている

2017-11-13 16:55:05 | 日記
Many Osaka prefectural high schools have brown-hair registry


Sixty-three percent of public high schools in Osaka Prefecture that responded the survey about hair color guidelines employ a brown-hair registry system for students with naturally lighter hair.

--------------------

prefectural 県の
regisry 登録制度
respond   返答する
guideline 指導方針
employ 採用する
naturally 生まれつきの
light 明るい


【訳】


多くの大阪の府立高校が、茶色い髪・登録制度を持っている

髪の色の指導方針についての調査に返答した大阪府の公立高校の63%が、生まれつきの明るい髪をもった生徒たちに茶色い髪の登録制度を採用している。


【解説】

見出し。

「Many Osaka prefectural high schools have」
(多くの大阪の府立高校が持っている)

「brown-hair registry」
(茶色の髪の登録制度)→を持っている

本文。

「Sixty-three percent of public high schools in Osaka Prefecture」
(大阪の公立高校の63%)

次の「that」は、関係代名詞。

「that responded the survey about hair color guidelines」
(髪の色の指導方針についての調査に返答した)→府立高校の63%

ここまでが主部。

「employ a brown-hair registry system」
は→(茶色い髪の登録制度を採用している)

「for students with naturally lighter hair」
(生まれつきの明るい髪を持っている生徒たちに対する)→登録制度を持っている