韓国の本屋さん2008/08/12
テレビタックルのメンバーが韓国・ソウルを旅する番組がありました。
大きな本屋さんに、阿川佐和子さんが入ります。
店の広さと本の多さ・お客さんの多いことに、私は感激しました。
人口が4800万人の国で、日本と同じ以上に、新刊書が発行されているようです。
村上春樹・夏目漱石の翻訳本もありました。
阿川佐和子さんは、「私の本はないか?」と訊きましたがありません。
店員さんは、「村上春樹・吉本ばなな が好きだ」と質問に答えます。
日本の本屋さんで、韓国人の小説家の名を訊いても、店員さんは一人も知らないでしょう。
日本の本屋さんでは、漫画・コミック・雑誌が1階のフロアの半分を占めていますが、ここの本屋さんは単行本が主流です。そして日本なら硬い表紙の小説類は、ほとんどペーパーバックです。
韓国人は、日本人より本を読むのに、時間もお金も掛けている気がします。
テレビの一場面を見ての感想ですから、あてにもならないかも知れませんが、韓国人は日本人の祖先だ、そしてこれからまだまだ発展するだろう、怖い存在だと思いました。
竹島や慰安婦の問題で揉めていますが、揉め事があったほうがいい、何もかもスムースに行けば、日本人はすぐ韓国人の虜になってしまいそうです。
韓流スターが、おばちゃん達を虜にしていますが、他の面でも同様になりそうです。インタビューを受けている李花女子大の学生は、皆シッカリしていて大竹まこと はたじたじです。日本男子はメロメロでしょう。
あの丸っこいハングルは、慣れると読みやすいのでしょうか?
アラビア文字や、楔形文字の仲間で、実用に本当に役立つのか? などと考えていましたが 日本語以上に使えるようです。
うちの孫娘寿美(ひさみ)は、「漢字が難しいから勉強きらい」と言っています。韓国に生まれれば良かったですねぇ。
テレビタックルのメンバーが韓国・ソウルを旅する番組がありました。
大きな本屋さんに、阿川佐和子さんが入ります。
店の広さと本の多さ・お客さんの多いことに、私は感激しました。
人口が4800万人の国で、日本と同じ以上に、新刊書が発行されているようです。
村上春樹・夏目漱石の翻訳本もありました。
阿川佐和子さんは、「私の本はないか?」と訊きましたがありません。
店員さんは、「村上春樹・吉本ばなな が好きだ」と質問に答えます。
日本の本屋さんで、韓国人の小説家の名を訊いても、店員さんは一人も知らないでしょう。
日本の本屋さんでは、漫画・コミック・雑誌が1階のフロアの半分を占めていますが、ここの本屋さんは単行本が主流です。そして日本なら硬い表紙の小説類は、ほとんどペーパーバックです。
韓国人は、日本人より本を読むのに、時間もお金も掛けている気がします。
テレビの一場面を見ての感想ですから、あてにもならないかも知れませんが、韓国人は日本人の祖先だ、そしてこれからまだまだ発展するだろう、怖い存在だと思いました。
竹島や慰安婦の問題で揉めていますが、揉め事があったほうがいい、何もかもスムースに行けば、日本人はすぐ韓国人の虜になってしまいそうです。
韓流スターが、おばちゃん達を虜にしていますが、他の面でも同様になりそうです。インタビューを受けている李花女子大の学生は、皆シッカリしていて大竹まこと はたじたじです。日本男子はメロメロでしょう。
あの丸っこいハングルは、慣れると読みやすいのでしょうか?
アラビア文字や、楔形文字の仲間で、実用に本当に役立つのか? などと考えていましたが 日本語以上に使えるようです。
うちの孫娘寿美(ひさみ)は、「漢字が難しいから勉強きらい」と言っています。韓国に生まれれば良かったですねぇ。
谷間に顔うずめて下から突きまくってやったら女が感じすぎてベッドがビッチャビチャ濡れちゃったww
初めての俺でも簡単に潮ふかせて8マソ貰えたし、この仕事楽勝だなwwwwwww
http://eDXX4Q0.fe84a.net/